background image

I

F

E

Scegliere il tipo di viti adeguate al materiale della
colonna ed eseguire i quattro fori. Inserire due
dadi M6 sul retro della piastra di fissaggio –
FIG.4. Fissare con le viti prescelte, la piastra di
fissaggio alla colonna in posizione come FIG.5.

Choisir le type de vis adapté au matériau de la
colonne et percer 4 trous. Introduire deux écrous
M6 sur l'arrière de la plaque de fixation – FIG.4.
Avec les vis choisies, fixer la plaque de fixation à
la colonne dans la position indiquée FIG.5.

Elija el tipo de tornillo adecuado para el material
de la columna y realice los cuatro taladros.
Coloque dos tuercas M6 en la parte trasera de la
placa de fijación – FIG.4. Fije con los tornillos la
placa de fijación a la columna, en la posición
indicada en la FIG.5.

Inserire il motoriduttore e bloccarlo con le viti
M6x90 TCEI – FIG.6.

Monter l'opérateur et le bloquer avec les vis
M6x90 CHC – FIG.6.

Aplique el motorreductor y bloquéelo con los
tornillosAllen M6x90 – FIG.6.

FIG. 6 - ABB. 6

FIG. 5 - ABB. 5

FIG. 4 - ABB. 4

8

Summary of Contents for TEN2

Page 1: ...TTANTES NOTICE D INSTRUCTIONS ET CATALOGUE DES PI CES DE RECHANGE MOTORREDUCTOR ELECTROMEC NICO REVERSIBLE PARA HOJAS DE BATIENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CAT LOGO DE PIEZAS DE RECAMBIOS REVERSIBLE E...

Page 2: ...der Longitud m xima de la hoja Peso m ximo de la hoja Par nominal Corriente m x absorbida Potencia m x absorbida Movimiento ngulo m x de rotaci n Tiempo de apertura 90 Temperatura de funcionamiento Gr...

Page 3: ...erruptorgeneral 3 Interruptordiferencial 4 Cajaconcentral 5 MotorreductorTEN2 6 Fotoc lulas 7 Luzintermitente24V 8 Radiomando 9 Electrocerradura nosuministrada 1 Powersupplyline 2 Mainswitch 3 Differe...

Page 4: ...stalaci n Controle las posibles soluciones que puedan ser tiles para usted y pruebe manualmente la aplicaci n antes de fijar laplacaolosestribos Beforeinstalling checkthat 1 Thegate sstructureissuitab...

Page 5: ...MISURE D INGOMBRO I DIMENSIONS D ENCOMBREMENT F MEDIDAS EXTERIORES M XIMAS E OVERALL DIMENSIONS GB GESAMTABMESSUNGEN D BUITENMATEN NL 5...

Page 6: ...e la patte avant FIG 2 Determine la posici n de los brazos articulados en los travesa os trazando un eje horizontal que indique el centro de los agujeros de fijaci n delestribodelantero FIG 2 Determin...

Page 7: ...Avec les vis choisies fixer la plaque de fixation lacolonnedanslapositionindiqu eFIG 5 Elija el tipo de tornillo adecuado para el material de la columna y realice los cuatro taladros Coloquedostuerca...

Page 8: ...n M8X15 y la arandela correspondiente Bloquee con un pasador de M8 FIG 7 A porta chiusa posizionare il braccio articolato al massimo della sua estensione sul traverso dell anta Segnare la posizione de...

Page 9: ...es mesures indiqu esdanslesfiguressusdites Effectuer tous les c blages suivant les indicationsdunoticed instruccionesE224 Los motorreductores de la serie TEN2 son tipo reversible con brazo articulado...

Page 10: ...alimentata e che i fusibilisianoefficienti b Accertarsicheicollegamentisianoesatti a Assicurarsi che la regolazione della velocit sullacentralinasiacorretta b Assicurarsi che non vi siano impedimenti...

Page 11: ...n del producto respetando las normasvigenteslocales 16 GB D NL DISPOSAL ENTSORGUNG AFVALVERWERKING This product consists of various components which may contain polluting substances Do not release to...

Page 12: ...17...

Page 13: ...tive AugustoSilvioBrunello 22 10 2008 D CLARATION DU FABRICANT DECLARACI N DEL FABRICANTE GB D NL EC DECLARATION EG ERKL RUNG EG VERKLARING Themanufacturer Telcomasrl Via L Manzoni 11 31015 Z I Campid...

Page 14: ...19 NOTE...

Page 15: ...mbalaje y transporte delproductoparasureparaci nysustituci n GARANZIA GARANTIE GARANT A GB D NL This warranty covers faults and malfunctions caused by manufacturing defects The warranty is automatical...

Reviews: