background image

MONTAGGIO ELETTROSERRATURA

(NON FORNITA)

MONTAGE SERRURE ÉLECTRIQUE

(NON FOURNIE)

MONTAJE DE LA ELECTROCERRADURA

(NO SUMINISTRADA)

I

F

E

I motoriduttori della serie TEN2 sono di tipo
reversibile con braccio articolato autobloccan-
t e . S e s i d e s i d e r a s s e m o n t a r e
un'elettroserratura, nelle fig. 9 e 10 sono
raffigurati due esempi d'installazione più
comuni. Si raccomanda di rispettare tassativa-
mente le quote riportate in dette figure.

Eseguire tutti i cablaggi come riportato nel
manuale E224.

Les opérateurs de la série TEN2 sont de type
réversible avec bras articulé autobloquant. Si
l'on désire monter une serrure électrique, les fig.
9 et 10 illustrent deux exemples d'installation les
plus courants. Nous recommandons de
respecter impérativement les mesures
indiquées dans les figures susdites.

Effectuer tous les câblages suivant les
indications du notice d'instrucciones E224.

Los motorreductores de la serie TEN2 son tipo
reversible, con brazo articulado autoblocante.
Si se deseara montar una electrocerradura, en
las figs. 9 y 10 se muestran dos ejemplos de
instalación más comunes. Se recomienda
respetar las medidas indicadas en dichas
figuras.

Pase todos los cables tal como indicado en
el manual E224.

FIG. 9 - ABB. 9

FIG. 10 - ABB. 10

REMONTER LE COUVERCLE

Una volta eseguiti tutti i cablaggi e la messa in
funzione dell'impianto, inserire il coperchio e
bloccarlo con vite FIG.13.

Une fois que tous les câblages ont été effectués
et que l'installation a été mise en service,
remonter le couvercle et le bloquer à l'aide d'une
vis FIG.13

Cuando haya cableado todo y puesto en
funcionamiento la instalación, coloque la tapa y
bloquéela con los tornillos FIG.13.

INSERIRE IL COPERCHIO

COLOQUE LA TAPA

FIG. 13 - ABB. 13

12

Summary of Contents for TEN2

Page 1: ...TTANTES NOTICE D INSTRUCTIONS ET CATALOGUE DES PI CES DE RECHANGE MOTORREDUCTOR ELECTROMEC NICO REVERSIBLE PARA HOJAS DE BATIENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CAT LOGO DE PIEZAS DE RECAMBIOS REVERSIBLE E...

Page 2: ...der Longitud m xima de la hoja Peso m ximo de la hoja Par nominal Corriente m x absorbida Potencia m x absorbida Movimiento ngulo m x de rotaci n Tiempo de apertura 90 Temperatura de funcionamiento Gr...

Page 3: ...erruptorgeneral 3 Interruptordiferencial 4 Cajaconcentral 5 MotorreductorTEN2 6 Fotoc lulas 7 Luzintermitente24V 8 Radiomando 9 Electrocerradura nosuministrada 1 Powersupplyline 2 Mainswitch 3 Differe...

Page 4: ...stalaci n Controle las posibles soluciones que puedan ser tiles para usted y pruebe manualmente la aplicaci n antes de fijar laplacaolosestribos Beforeinstalling checkthat 1 Thegate sstructureissuitab...

Page 5: ...MISURE D INGOMBRO I DIMENSIONS D ENCOMBREMENT F MEDIDAS EXTERIORES M XIMAS E OVERALL DIMENSIONS GB GESAMTABMESSUNGEN D BUITENMATEN NL 5...

Page 6: ...e la patte avant FIG 2 Determine la posici n de los brazos articulados en los travesa os trazando un eje horizontal que indique el centro de los agujeros de fijaci n delestribodelantero FIG 2 Determin...

Page 7: ...Avec les vis choisies fixer la plaque de fixation lacolonnedanslapositionindiqu eFIG 5 Elija el tipo de tornillo adecuado para el material de la columna y realice los cuatro taladros Coloquedostuerca...

Page 8: ...n M8X15 y la arandela correspondiente Bloquee con un pasador de M8 FIG 7 A porta chiusa posizionare il braccio articolato al massimo della sua estensione sul traverso dell anta Segnare la posizione de...

Page 9: ...es mesures indiqu esdanslesfiguressusdites Effectuer tous les c blages suivant les indicationsdunoticed instruccionesE224 Los motorreductores de la serie TEN2 son tipo reversible con brazo articulado...

Page 10: ...alimentata e che i fusibilisianoefficienti b Accertarsicheicollegamentisianoesatti a Assicurarsi che la regolazione della velocit sullacentralinasiacorretta b Assicurarsi che non vi siano impedimenti...

Page 11: ...n del producto respetando las normasvigenteslocales 16 GB D NL DISPOSAL ENTSORGUNG AFVALVERWERKING This product consists of various components which may contain polluting substances Do not release to...

Page 12: ...17...

Page 13: ...tive AugustoSilvioBrunello 22 10 2008 D CLARATION DU FABRICANT DECLARACI N DEL FABRICANTE GB D NL EC DECLARATION EG ERKL RUNG EG VERKLARING Themanufacturer Telcomasrl Via L Manzoni 11 31015 Z I Campid...

Page 14: ...19 NOTE...

Page 15: ...mbalaje y transporte delproductoparasureparaci nysustituci n GARANZIA GARANTIE GARANT A GB D NL This warranty covers faults and malfunctions caused by manufacturing defects The warranty is automatical...

Reviews: