background image

20

Cod.

Nr.

RAP-3 bill of materials

GB

D

NL

Stückliste RAP-3

Basisstuklijst RAP-3

1

9224005900

2

9181004300

3

9230001800

4

9182005800

5

9799903980

6

9235001800

7

9181004100

8

9235000200

9

9182005600

10

9238000600

11

9240003900

12

9182005900

13

9310000500

14

9224002100

15

9021000300

16

9222000800

17

9230004100

18

9240002300

19

9799900210

20

9222000800

21

9262000000

22

9230001000

23

9238001700

24

9224004400

25

9240000300

26

9238000700

27

9240000400

28

9224001900

29

9248001600

30

9224005900

31

9181004200

32

9235000200

33

9250000400

34

9224004700

35

9240001800

36

9218000400

37

9266001700

38

9240000200

39

9240000600

40

9182005700

41

9114000800

42

9180001000

43

9262008100

44

9262008200

Screw M8x14 UNI 5931 TCCE zn

Rod support

Screw M8x20 UNI 5933 inox A/2

Rod supporting plate RAP-3

Cable guide GW50432 F48

Plug

Housing for RAP-3

Plug

Anchoring plate

Nut M14

Washer dia.14

Fixing rag bolt

Box for control unit

Three-lobed screw M3x15

Electronic control unit

Screw M2.9x13 UNI 6954

Screw M6x60 UNI 5931 TCCE zn

Washer dia.6

Garter spring 230/22V 150VA

Screw M2.9x13 UNI 6954

Garter spring fixing plate

Screw M10x30 UNI 5739 TE zn

Screw M10 UNI 5588 zn

Screw M8x110 UNI 5931 zn

Washer dia.8

Self-locking nut M10 galv.

Washer dia.10 UNI 6592 zn

Screw M10x100 UNI 5739 TE zn

Spring for RAP-3

Screw M8x14 UNI 5931 TCCE zn

Door for RAP-3

Plug for key cover

Lever lock

Screw M12x20 UNI 5931 TCCE zn

Seeger dia.28

Bearing No. 6001 ZZ

Eccentric for spring

Washer dia.12

Washer dia.12x36

Equalising arm for RAP-3

Reduction unit for RAP-3

Release key

Bushing for release mechanism

Ring nut for release bushing

Schraube M8x14 UNI 5931 TCCE zn

Schafthalterung

Schraube M8x20 UNI 5933 inox A/2

Schaftträgerplatte RAP-3

Kabelpresse GW50432 F48

Stopfen

Gehäuse für RAP-3

Stopfen

Verankerungsplatte

Mutter M14

Unterlegscheibe D.14

Befestigungshaken

Box für Steuerzentrale

Schraube  M3x15 dreilappig

Eektronische Steuerzentrale

Schraube M2.9x13 UNI 6954

Schraube M6x60 UNI 5931 TCCE zn

Unterlegscheibe D.6

Toroid 230/22V 150VA

Schraube M2.9x13 UNI 6954

Toroidförmige Befestigungsplatte

Schraube M10x30 UNI 5739 TE zn

Schraube M10 UNI 5588 zn

Schraube  M8x110 UNI 5931 zn

Unterlegscheibe D.8

Mutter M10 selbstblockierend verzinkt

Unterlegscheibe D.10 UNI 6592 zn

Schraube M10x100 UNI 5739 TE zn

Feder für RAP-3

Schraube M8x14 UNI 5931 TCCE zn

Tür für RAP-3

Stopfen für Schlüsselabdeckung

Schließung mit Hebel

Schraube M12x20 UNI 5931 TCCE zn

Seeger D.28

Kugellager Nr. 6001 ZZ

Ekzenter für Feder

Unterlegscheibe D.12

Unterlegscheibe D.12x36

Ausgleich für RAP-3

Getriebemotor für RAP-3

Entriegelungsschlüssel

Entriegelungsbuchse

Ring für Entriegelungsbuchse

Schroef M8x14 UNI 5931 TCCE zn

Stangsteun

Schroef M8x20 UNI 5933 inox A/2

Stangsteunplaat RAP-3

Kabeldoorvoer GW50432 F48

Dop ontgrendelafdekking

Kast voor de RAP-3

Dop ontgrendelafdekking

Verankeringsplaat

Moer M14

Onderlegring D.14

Bevestigingsprofiel

Behuizing voor besturingskast

Schroef M3x15 driedangig

Elektronische besturingskast

Schroef M2.9x13 UNI 6954

Schroef M6x60 UNI 5931 TCCE zn

Onderlegring D.6

ToroÏde 230/22V 150VA

Schroef M2.9x13 UNI 6954

Toroïdebevestigingsplaat

Schroef M10x30 UNI 5739 TE zn

Schroef M10 UNI 5588 zn

Schroef  M8x110 UNI 5931 zn

Onderlegring D.8

Moer M10 zelfborgend zn

Onderlegring D.10 UNI 6592 zn

Schroef  M10x100 UNI 5739 TE zn

Veer voor de RAP-3

Schroef M8x14 UNI 5931 TCCE zn

Deur voor de RAP-3

Dop voor sleutelafdekking

Slot met hendel

Schroef M12x20 UNI 5931 TCCE zn

Seeger D.28

Lager nr. 6001 ZZ

Excentriek voor veer

Onderlegring D.12

Onderlegring D.12x36

Tuimelaar voor de RAP-3

Reductiedrijfwerk voor de RAP-3

Ontgrendelsleutel

Ontgrendelbus

Klemring voor ontgrendelbus

Summary of Contents for RAP-3

Page 1: ...CE S ADRESSE DES TECHNICIENS SP CIALIS S DANS L INSTALLATION BARRERA ELECTROMEC NICA MANUAL INSTRUCCIONES Y CATALOGO REPUESTOS EL PRESENTE FOLLETO EST DESTINADO AL PERSONAL T CNICO ESPECIALIZADO EN IN...

Page 2: ...per asta RAP 3 is an electromechanical barrier designed for use at entrances to car parks multi storey parks factories public administration buildings hospitals apartment blocks etc It consists of a b...

Page 3: ...Intermitencia trabajo Longitud m x asta Peso Line voltage Motor power supply Max input current Max input power Nominal torque Opening time Movement Max angle of rotation Operating temperature Motor g...

Page 4: ...nte 9 Antena 10 Interruptor diferencial 11 Interruptor general 12 L nea de alimentaci n 1 Fotocellen 2 Vaste steun 3 Aluminium slagboom 4 Ruitvormige reflectoren 5 Sleutelschakelaar 6 Afrasteringscons...

Page 5: ...QUADRO D ASSIEME TABLEAU D ENSEMBLE CUADRO DEL CONJUNTO GENERAL ASSEMBLY GESAMTANSICHT OVERZICHTSTEKENING I F E GB D NL Fig 1 Abb 1 5 3 4 2 1 7 6 5 9 8 10 1 11 12...

Page 6: ...azione tenendo conto delle misure della contropiastra di fon dazione 2 Alloggiare nello scavo le canaline di adduzione dei cavi di alimentazione e di col legamento esterno 3 Eseguire il montaggio cont...

Page 7: ...folgt zu verfahren 1 Einen Aushub entsprechend den Abmes sungen der Fundamentsplatte durchf hren 2 Die Versorgungsschienen der Zufuhrkabel und der externen Anschl sse in dem Aushub verlegen 3 Die Mont...

Page 8: ...e en position de barre baiss e 4 Fixer la barre la barri re 5 Effectuer les branchements lectriques n cessaires 6 Brancher le courant 7 Effectuer le r glage des but es de fin de course 8 Faire un essa...

Page 9: ...ion bringen 4 Die Stange an der Schranke befestigen 5 Die notwendigen Elektroanschl sse ausf hren 6 Die Stromversorgung einschalten 7 Die Einstellung der Endanschlagsnocken durchf hren 8 Den Betrieb d...

Page 10: ...e el grupo muelle a la posici n opuesta como muestra la fig 4 Para un correcto equilibrado coloque la barrera a 45 y ajuste con los tornillos de regulaci n hasta equilibrar el peso Invierta los cables...

Page 11: ...u versetzen wie in Abb 4 dargestellt F r eine korrekte Ausbalancierung die Stange auf 45 setzen und die Stellschraube bet tigen bis das Gewicht ausgeglichen ist Die Kabel des Motors umkehren ffnen und...

Page 12: ...la central electr nica The load required to stop the bar at the top should be less than 15daN The thrust force of the barrier may be adjusted from the electronic control unit Die f r die Blockierung d...

Page 13: ...queo al otro lado de RAP 3 invierta todos los componentes de bloqueo DESBLOQUEO DE LA BARRERA To release the barrier insert and turn the key counter clockwise fig 5 Should it be necessary to move the...

Page 14: ...erior de RAP 3 se encuentran los espacios para n 2 bater as a seco de 12V 1 9 Ah del tipo representado en la figura BATTERIES BATTERIEN BATTERIJEN GB D NL Two 12V 1 9 Ah dry batteries as shown in the...

Page 15: ...centrale lectronique serre c ble V ase el manual de la central electr nica tablero de bornes Refer to terminal boards in the electronic control unit handbook Siehe Handbuch der elektronischen Zentral...

Page 16: ...emmerd wordt c Ga na dat de RAP 3 niet ontgrendeld is 1 La barriera non si aziona Il motore elet trico non funziona e non si avverte quin di alcun rumore o vibrazione a Verificare che la centralina el...

Page 17: ...ersonal especializado 1 Always keep the power supply and control cables separate 2 Prevent the possibility of crushing by fitting the installation with the recommended safety devices particularly the...

Page 18: ...18 34 35 36 37 38 25 39 40 41 44 43 42 32 38 31 30 29 22 23 24 25 26 28 21 20 19 27 18 17 13 15 13 14 16 10 10 11 12 8 9 1 2 7 6 5 4 3 RAP 3...

Page 19: ...ort barre RAP 3 Passage c ble GW50432 F48 Bouchon de couverture d verrouillage Armoire pour RAP 3 Bouchon de couverture d verrouillage Plaque de fixation Ecrou M14 Rondelle D 14 Agrafe de fixation Cof...

Page 20: ...F48 Stopfen Geh use f r RAP 3 Stopfen Verankerungsplatte Mutter M14 Unterlegscheibe D 14 Befestigungshaken Box f r Steuerzentrale Schraube M3x15 dreilappig Eektronische Steuerzentrale Schraube M2 9x1...

Page 21: ...45 46 47 48 49 50 61 62 69 70 71 72 73 74 75 73 63 64 65 66 67 65 64 68 56 57 58 59 56 60 54 55 53 52 51 21...

Page 22: ...to Support tournant pour encodeur Vis M5x16 UNI 5931 TCCE zn Rondelle D 6 Moteur 24V cc 5000t min Vis M3x15 trilob e Encodeur magn tique Entretoise pour lecteur magn tique Ressort de d blocage Languet...

Page 23: ...r ger f r Encoder Schraube M5x16 UNI 5931 TCCE zn Unterlegscheibe D 6 Motor 24V cc 5000 UPM Schraube M3x15 dreilappig Magnetischer Encoder Abstandshalter f r manetischen Leser Feder f r die Entriegelu...

Page 24: ...Telcoma srl via Postumia Est 68 31048 S Biagio di Callalta Tv Italy Tel 0422 890190 Fax 0422 890245 part IVA 03069910267 http www telcoma it E mail info telcoma it...

Reviews: