background image

FR

PROGRAMMATEUR RADIO PRP

Desription général

Électronique pour la commande à distance de moteurs tubulaires pour volets roulants 

avec fin de course à l’intérieur ou à l’extérieur du moteur, section récepteur radio 

avec mémorisation du canal émetteur à travers un bouton interne ou par radio avec 

système d’adressage des codes de canal.

Possibilité de brancher un dispositif de sécurité, tel qu’une cellule photoélectrique, un 

bord de sécurité ou autre avec un contrôle de autotest avant de chaque mouvement de 

fermeture.  Possibilité d’alimenter les dispositifs de sécurité externes directement de la 

centrale, charge maximale 24V

 de 80mA (CSP+FTC).

Possibilité de brancher un clignoteur 230V

 fonctionnant pendant le temps de 

travail. Possibilité de brancher une lampe de secoure 230 V

 avec temps fixe de 

3 min. Logée sous boîtier en plastique pour l’extérieur, doté de passe-câbles PG11. 

Possibilité de commandes centralisées pour la manœuvre simultanée de plusieurs 

appareils.

Temps de travail TL et temps de refermeture automatique réglable de 3 s à 1,5 minute 

par trimmer interne.

Attention

 Le temps de travail étant lu au début de la manœuvre, une régulation 

effectuée pendant la manœuvre n’est pas prise en considération”.

Possibilité de brancher à l’extérieur des commandes mécaniques avec fonction de 

seule ouverture ou dynamique, seule fermeture, touche de blocage.

Installation

Le produit en objet doit être installé seulement par des techniciens qualifiés, 

conformément aux normes en vigueur dans le secteur de la motorisation 

de fermetures, stores, volets roulants et grilles à enroulement. Tous les 

branchements doivent être prévus pour une alimentation générale en monophasé 

230 V. Pour la déconnexion du réseau, utiliser un interupteur omni-polaire avec 

un ouverture des contacts de min. 3,5 mm. Il est nécessaire d’utiliser un matériel 

de branchement apte à garantir une isolation conforme aux normes de sécurité 

en vigueur. Le programmeur effectue seulement des commandes de mouvement, 

tous les dispositifs de sécurité éventuellement requis doivent être installés à part.

Tenir séparés les câbles à 230V des câbles de sûreté à basse tension. Les câbles de 

terre doivent être fixés au moyen d’une fixation supplémentaire. Cette fixation doit 

être fait par des techniciens qualifiés pendant la phase d’installation.

Le produit a été tester avec un câble d’alimentation type H05VV-V, les câbles 

d’alimentation pour usage externe ne doivent pas être plus légers de câbles ordinaire 

type H05RN-F.

Les dispositifs de sûreté doivent être en conformité avec EN12978.

L’installation du coffret de commande doit être fait en fixant le boîtier verticalement 

avec les passe- câbles vers le bas. 

Le programmateur est en conformité avec la directive RAEE et RoHS. 

Fonctions DIP-SWITCH

Dip1 Introduction fermeture automatique

Attention

: si le mouvement de fermeture est en modalité homme présent. 

Dip1 sur ON: fermeture automatique activé

Dip1 sur OFF: fermeture automatique désactivé

Apprentissage des temps

Temps de travail (programmation à faire toujours)

- L’apprentissage du temps de travail doit être effectué en programmant la centrale 

pour un fonctionnement semi-automatique (dip1 sur OFF), programmer le temps de 

travail de 3 s plus long que la durée de toute la course d’ouverture ou fermeture.

Attention

: quand la centrale fonctionne en semi-automatique, le temps de travail est 

lu au début de chaque manœuvre, et le trimmer agit selon la programmation du temps 

de travail, un éventuel réglage du trimmer pendant la manœuvre ne sera pas pris en 

considération.  

Temps de refermeture automatique (seulement avec fermeture automatique 

activée)

Placer le dip-switch n°1 sur ON

- Le déplacement du dip-switch de OFF à ON entraîne la mémorisation du temps de 

travail programmé précédemment pendant le fonctionnement semi-automatique ; le 

temps de travail ainsi mémorisé n’est modifiable qu’en revenant à la condition de 

semi-automatique. 

- Le trimmer agit seulement selon la programmation du temps de pause (refermeture 

automatique).

- Attention: quand la centrale fonctionne en automatique, le temps de pause est lu au 

début de chaque manœuvre, un éventuel réglage du trimmer pendant la manœuvre ne 

sera pas pris en considération.

Fonctionnement en modalité homme présent (le fonctionnement 

est en modalité homme présent, tous les commandes manuels ou 

via radio demeure jusqu’à l’activation de la fonction, au relâche du 

commande la sorti se désactive immédiatement).   

Le mouvement pendant la fermeture est en modalité homme 

présent, pendant l’ouverture il est automatique.
Fonctionnement automatique, le mouvement pendant l’ouverture et 

fermeture est automatique.   

Fonctionnement automatique avec fermeture après l’intervention 

de la cellule photo- électrique, seulement si jumelé à la fermeture 

automatique introduit, dip1 sur ON.

Après une ouverture, le passage sur la cellule photo- électrique met 

au zéro le temps de re-fermeture automatique.        

Dip 2 Dip 3

Fonctionnement

OFF

ON

OFF

OFF

OFF

ON

ON

ON

5  

Dip4 :     

Fonction boutons TA-TD

Dip4-ON :    

TA devient TD; touche dynamique

Dip4-OFF :   

TA fonction touche d’ouverture

Dip5 :     

Exclusion test entrée barre palpeuse CSP 

Dip5-ON :    

Exclusion test

Dip5-OFF :   

Activation test 

Dip6:              Mémorisation du type de barre palpeuse

Dip6 ON:         Fonctionnement normal

Dip6 OFF:        Mémorisation en course

Attention!

Pendant la mémorisation du type de barre palpeuse, le coffret de commande doit être 

relié à la barre palpeuse. Procédure:

- Régler le jumper J1 sur le type de barre palpeuse utilisé.

- Déplacer dip6 sur OFF, le buzzer émet un son continu.

- Quand le coffret de command reconnaît le type de barre palpeuse, le led CSP 

s’allumera.

- Déplacer dip6 sur ON.

Si le led ne s’allume pas ou il clignote, contrôler les connections ou les paramètres du 

type de barre palpeuse sur J1.

 

Fonctions test de sûreté (sortie borniers 22-23)

Le coffret de commande est prédisposé pour vérifier pendant chaque commande de 

fermeture le fonctionnement correct des entrées de sûreté CSP et FTC.

Le test sur l’entrée CSP peut être exclu au moyen du dip5, l’entrée FTC doit faire ce 

test. 

Utiliser la sortie sur les borniers 22-23 pour executer cette fonction, contact relais 

normalement fermé (max. 1 A, 35 V).

Attention

!

Si une des entrées CSP, FTC ou TB est ouverte pendant une commande de fermeture, 

l’avertisseur émet les suivants sons:

3 bips: erreur sur l’entrée FTC (FTC activé) 

4 bips: erreur sur l’entrée CSP (CSP activé)

5 bips: erreur sur l’entrée test de sûreté (test de sûreté ne pas passé)

C’est possible de fermer la porte aussi avec la cellule photoélectrique que ne 

fonctionne pas ou avec le test de la cellule photoélectrique négatif (fermeture forcée), 

en appuyant et garder la touche de fermeture TC appuyée, après 5 sec. 

le coffret de commande ferme en modalité homme présent, cette fonction n’est pas 

active sur la barre palpeuse CSP.

Fonction entrées de sûreté   

- CSP : 

Entrée normalement fermé, avec fonctionnement automatique ou semi-

automatique, provoquera une inversion de mouvement pendant la fermeture, en 

modalité homme présent elle provoquera une inversion de mouvement pour 2 s.

- FTC :  

Entrée normalement fermé, avec fonctionnement automatique ou semi-

automatique, provoquera une inversion de mouvement pendant la fermeture, en 

modalité homme présent elle provoquera une inversion de mouvement pour 2 s.

 

  

- TB : 

Entrée normalement fermé touche de blocage, ferme le mouvement en chaque 

condition.

Possibilité de mémorisé l’émetteur en deux modalités:

1 -

 Modalité 1, commande de deus canaux ch1 avec ch2 et ch3 avec ch4, ch1 et ch3 

commande d’ouverture, ch2 et ch4 commande de fermeture.

2 -

 Modalité 2, canaux singuliers avec fonction dynamique ouverture, stop, fermeture.

Le code de l’émetteur peut être introduit (mémorisé) ou effacé dans le récepteur soit 

en intervenant directement sur le récepteur, soit par radio, à travers l’émetteur.

Cette dernière possibilité permet d’ajouter, à une installation existante, des 

émetteurs sans devoir agir directement sur le récepteur, ce qui peut être effectué par 

l’utilisateur final sans que l’installateur intervienne et sans que ceci porte préjudice à 

l’inviolabilité du code; cette fonction a été conçue avec un procédé d’adressage dans 

chaque récepteur.

- Transmission des codes de commande de type Rollig-code. Le code est changé à 

chaque nouvelle transmission, à travers la mise en œuvre d’un algorithme que seul 

le récepteur est en mesure de reconnaître; ce n’est donc que le récepteur qui sera à 

même d’évaluer si le code transmis correspond au code original.

- Dans le récepteur, le code est mémorisé dans une mémoire Eeprom qui conservera 

toutes les informations même en cas de coupure de courant (nombre de codes 

Summary of Contents for TVPRP868A01

Page 1: ...witch from OFF to ON memorizes the working time that was set before in the semi automatic mode the memorized working time could be modified only by returning in the semi automatic mode The trimmer operates only as setting of the pause time automatic re closure Warning When the control unit operates in automatic mode the pause time is read at each movement start variations of the trimmer during the...

Page 2: ...ready memorized transmitter The enabled receiver sound continuously for 5 seconds 2 Transmit a channel present in the memory of the receiver in which the new code is to be memorized within 5 seconds and the buzzer will interrupt the sound for 1 sec and then carry on for another 5 seconds 3 Transmit the new channel to be memorized within 5 seconds and once memorized the buzzer will sound intermitte...

Page 3: ...di costola la centrale deve essere collegata alla costola Procedura Settare il jumper J1 sul tipo di costola utilizzato Spostare Dip6 in OFF il buzzer emetterà un suono costante Quando la centrale riconosce il tipo di costola il led CSP si accende Spostare Dip6 in ON Se il led non si accende o lampeggia controllare i collegamenti o il settaggio del tipo costola su J1 Funzione test sicurezze Uscita...

Page 4: ...5 s una volta cancellato il buzzer B1 cesserà di suonare Per cancellare un altro codice ripetere le operazioni 1 e 2 Errori durante la memorizzazione Se il codice non viene memorizzato ciò può essere causato dai seguenti fattori il codice è gia presente in memoria la memoria è piena in questo caso il buzzer emette tre impulsi sia durante la fase di memorizzazione sia dopo il reset del ricevitore A...

Page 5: ...sidération Fonctionnement en modalité homme présent le fonctionnement est en modalité homme présent tous les commandes manuels ou via radio demeure jusqu à l activation de la fonction au relâche du commande la sorti se désactive immédiatement Le mouvement pendant la fermeture est en modalité homme présent pendant l ouverture il est automatique Fonctionnement automatique le mouvement pendant l ouve...

Page 6: ... le nouveau code L avertisseur sonore s arrête de fonctionner pendant 1 sec pour se remettre ensuite en fonction pour 5 sec 3 Transmettre dans les 5 sec le nouveau canal à mémoriser La mise en mémoire est signalée par le son intermittent émis par l avertisseur sonore Pour introduire d autres fonctions répéter les étapes 1 2 3 Si la mémoire du récepteur est saturée l impossibilité de valider le réc...

Page 7: ...d FTC Led TB Led CSP DSW1 Trimmer per la regolazione del tempo lavoro Trimmer for working time adjustment Antenna B1 Trimmer pour la régulation du temps de travail LC Luce di cortesia max 300W attiva per 3 min LP Lampeggiante max 60 W LP Clignoteur max 60 W LC Lampe de secoure max 300W active pour 3 min Ingresso tastiera keypad input entrée clavier ...

Page 8: ...BOX DIMENSIONS ASSEMBLY DISASSEMBLY EXPLOSION VIEW 85 mm 145 mm 205 mm 85 mm 145 mm 290 mm www telecoautomation com ...

Reviews: