background image

7

14.  Zkontrolujte nepřítomnost pulzujícího průtoku.

 Varování: Pulzující proudění je obvykle známkou náhodné arteriální punkce.
 Upozornění: Při potvrzení venózního přístupu se nespoléhejte na barvu krevního 

aspirátu.

Vložte vodicí drát:

Vodicí drát:

Soupravy/sady jsou dostupné se širokou škálou vodicích 

drátů. Vodicí dráty se dodávají s různými průměry, délkami 

a konfiguracemi hrotu pro konkrétní techniky zavádění. 

Před zahájením skutečného zavedení se seznamte s vodicími 

dráty, které mají být použity u zvolené techniky výkonu.

Aplikátor Arrow Advancer (pokud je součástí balení):

Aplikátor Arrow Advancer se používá k zavedení vodicího drátu do jehly.

• 

Palcem stáhněte zpět hrot vodicího drátu. Hrot aplikátoru Arrow Advancer (s vodicím 
drátem staženým zpět) vložte do zaváděcí jehly (viz obrázek 5).

15.  Vodicí drát posuňte vpřed do zaváděcí jehly.

 Varování: Tuhý konec vodicího drátu nezavádějte do cévy, protože může dojít k 

poškození cévy.

16.  Zvedněte palec a vytáhněte aplikátor Arrow Advancer přibližně 4-8 cm pryč od 

zaváděcí jehly. Položte palec na aplikátor Arrow Advancer a za pevného přidržování 

vodicího drátu zatlačte sestavu do jehly, aby se tak vodicí drát posunul dál. Pokračujte, 

dokud vodicí drát nedosáhne do požadované hloubky.

 Upozornění: Vodicí drát neustále pevně držte. Nechejte vyčnívat dostatečnou 

délku vodicího drátu pro účely manipulace. Nekontrolovaný vodicí drát může 
způsobit embolizaci drátem.

 Varování: Vodicí drát nevytahujte proti zkosení jehly, aby nedošlo k jeho 

přeříznutí či poškození.

17.  Odstraňte zaváděcí jehlu (nebo katétr) a zároveň držte vodicí drát na místě.
18.  Podle potřeby rozšiřte kožní vpich skalpelem; ostří musí být odvráceno od vodicího 

drátu.

 Varování: Neupravujte délku vodicího drátu přestřižením.
 Varování: Vodicí drát nezkracujte skalpelem.

• 

Řeznou čepel skalpelu otočte směrem od vodicího drátu.

• 

V zájmu snížení rizika úrazu ostrými nástroji aktivujte bezpečnostní a/
nebo aretační funkci skalpelu (pokud je součástí balení) v době, kdy skalpel 
nepoužíváte.

Umístěte odlepovací sheath:

19.  Na vodicí drát navlékněte sestavu odlepovacího sheathu a dilatátoru.
20.  Uchopte sestavu sheathu a dilatátoru v blízkosti pokožky a zavádějte ji lehce 

krouživým pohybem do hloubky dostatečné ke vstupu do cévy.

Poznámka: Posunu sheathu může napomoci lehký krouživý pohyb.

 Upozornění: Aby bylo možné neustále pevně přidržovat vodicí drát, je nutné, aby 

z ústí sheathu vyčnívala dostatečná délka vodicího drátu.

21.  Zkontrolujte umístění sheathu - přidržte sheath na místě, otočte ústím dilatátoru proti 

směru hodinových ručiček, aby se ústí dilatátoru uvolnilo z ústí sheathu, a vodicí drát a 

dilatátor stáhněte dostatečně k tomu, aby mohla protékat krev.

22.  Přidržte sheath na místě a vytáhněte vodicí drát a dilatátor jako jeden celek.

 Varování: K  minimalizaci rizika prasknutí nevyvíjejte na vodicí drát 

nepřiměřenou sílu.

 Varování: Dilatátor tkáně nenechávejte na místě jako trvale zavedený katétr. 

Pokud se dilatátor tkáně ponechá na místě, je pacient vystaven riziku perforace 

cévní stěny.

23.  Po vyjmutí dilatátoru a vodicího drátu rychle položte na konec sheathu prst nebo 

palec, aby se snížilo riziko vstupu vzduchu.

24.  Po vyjmutí vodicího drátu zkontrolujte, zda je celý neporušený.

Posuňte katétr:

25.  Stáhněte zpět antikontaminační návlek (pokud je součástí balení).

Další pokyny ohledně zavedení VPS styletu (pokud je součástí balení) viz návod k použití 

ARROW VPS.

Zavedení pomocí vodicího drátu (pokud je součástí balení):

• 

Připravte vodicí drát pro zavedení navlhčením vodicího drátu sterilním normálním 

fyziologickým roztokem pro injekci. Dbejte, aby vodicí drát zůstal vlhký až do doby 

zavedení do těla pacienta. 

• 

Zaveďte katétr přes odlepovací sheath:

• 

Pokud používáte 80cm vodicí drát, zaveďte vodicí drát do distálního lumenu, až 

měkký hrot vodicího drátu vystoupí za hrot katétru. Udržujte pod kontrolou distální 

konec vodicího drátu a posuňte vodicí drát/katétr jako jeden celek přes odlepovací 

sheath do konečné polohy zavedení.

• 

Pokud používáte 130cm vodicí drát, zaveďte měkký konec vodicího drátu přes 

odlepovací sheath do požadované hloubky. Navlečte katétr na vodicí drát a 

posunujte katétr po vodicím drátu do konečné polohy zavedení.

• 

Narazíte-li při posunování katétru na odpor, stáhněte katétr zpět a/nebo jej při 

posouvání šetrně propláchněte.

 Varování: Prostup vodicího drátu do pravé strany srdce může vést k dysrytmiím a 

perforaci cévy, stěny síně nebo komory.

 Upozornění: Vodicí drát neustále pevně držte. Nechejte vyčnívat dostatečnou 

délku vodicího drátu pro účely manipulace. Nekontrolovaný vodicí drát může 

způsobit embolizaci drátem.

Zavedení pomocí zaváděcího drátu (pokud je součástí balení):

• 

Zaveďte katér přes odlepovací sheath do konečné polohy zavedení.

26.  Uchopte ouška odlepovacího sheathu a táhněte opačnými směry a směrem od katétru 

při současném vytahování z cévy (viz obrázek 6), dokud se sheath po celé délce 

nerozdělí.

 Upozornění: Sheath neodtrhávejte v místě zavedení, vede to k otevření okolní 

tkáně a vytvoření mezery mezi katétrem a škárou.

27.  Pokud se při odstraňování sheathu katétr posunul, znovu jej zasuňte do konečné 

polohy zavedení.

28.  Vyjměte zaváděcí drát nebo vodicí drát. Po vyjmutí vodicího drátu zkontrolujte, zda 

je celý neporušený.

 Varování: Zaváděcí drát a sestavu bočního ramena se spojkou Luer-Lock vyjměte 

jako jeden celek. Nedodržení může vést k prasknutí drátu.

29.  V případě jakýchkoli potíží při vytahování zaváděcího drátu nebo vodicího drátu 

vytáhněte katétr a drát jako jeden celek.

 Varování: Ke snížení rizika prasknutí nevyvíjejte na vodicí drát nepřiměřenou 

sílu.

Dokončete zavedení katétru:

30.  Zkontrolujte průchodnost lumenu tak, že ke každé prodlužovací hadičce připojíte 

stříkačku a aspirujete, dokud neuvidíte volný tok žilní krve.

31.  Propláchněte lumeny, aby se z katétru zcela odstranila krev.
32.  Podle potřeby připojte všechny prodlužovací hadičky k příslušným konektorům  

Luer-Lock. Nevyužité porty je možné za dodržování standardních protokolů a postupů 

zdravotnického zařízení „zamknout“ prostřednictvím konektorů Luer-Lock.

• 

Prodlužovací hadičky jsou opatřeny posuvnými svorkami, které zastavují průtok 

jednotlivými lumeny během výměny hadiček a konektorů Luer-Lock.

 Varování: Před infuzí přes lumen otevřete posuvnou svorku, aby se snížilo riziko 

poškození prodlužovací hadičky nadměrným tlakem.

Zajistěte katétr:

33.  K zajištění katétru použijte stabilizační zařízení katétru a/nebo svorku katétru a fixátor 

(pokud jsou součástí balení).

• 

Jako primární místo zajištění použijte trojúhelníkovou centrální spojku 

s postranními křídly.

• 

V případě potřeby použijte jako sekundární místo zajištění svorku katétru a fixátor.

 Upozornění: Během postupu omezte manipulaci katétrem, aby zůstal hrot 

katétru ve správné poloze.

Stabilizační zařízení katétru (pokud je součástí balení):

Je nutno použít stabilizační zařízení katétru v souladu s návodem k použití, dodaným 

výrobcem. 

A06041108B0.indb   7

7/18/16   10:33 AM

Summary of Contents for Arrow PICC

Page 1: ...requested 8 Use only lumen s labeled Pressure Injectable for pressure injection to reduce risk of catheter failure and or patient complications Refer to the Arrow PICC Pressure Injection Information...

Page 2: ...let whereprovided Trim Catheter Note Trimming catheter may lead to precipitation from the infusion of incompatible drugssincetheexitportsmaynolongerbestaggered 4 Retract contamination guard 5 The cath...

Page 3: ...ilator assembly with slight twisting motion to a depth sufficent to enter vessel Note Aslighttwistingmotionmayhelpsheathadvancement Caution Sufficient guidewire length must remain exposed at hub end o...

Page 4: ...4 Ensure insertion site is dry before applying dressing per manufacturer s instructions 35 Assesscathetertipplacementincompliancewithinstitutionalpoliciesandprocedures 36 If catheter tip is malpositio...

Page 5: ...o dr tu nepou vejte nadm rnou s lu Nadm rn s la m e zp sobit po kozen nebo prasknut komponenty Pokud m te podez en e do lo k po kozen nebo prost edek nelze snadno vyjmout prove te radiografick vy et e...

Page 6: ...ev stupov portyji nemohoum tst dav uspo dan otvory 4 St hn te zp t antikontamina n n vlek 5 Kat tr je ozna en pro identifikaci po adovan d lky kat tru kterou je t eba odst ihnout a zb vaj c d lky kat...

Page 7: ...ud je sou st balen viz n vod k pou it ARROWVPS Zaveden pomoc vodic ho dr tu pokud je sou st balen P ipravte vodic dr t pro zaveden navlh en m vodic ho dr tu steriln m norm ln m fyziologick m roztokem...

Page 8: ...at truaprevenceporan n Pokyny k odstran n kat tru 1 Ulo te pacienta podle klinick indikace abyste sn ili riziko vzduchov embolie 2 Sejm te kryt 3 Uvoln te kat tr a vyjm te ze zaji ovac ho za zen pro k...

Page 9: ...ller fjernelse af katetret eller guidewiren For stor kraft kan f re til komponentskader eller brud Hvis der er mistanke om skader eller hvis tilbagetr kning ikke let kan udf res b r der tages r ntgen...

Page 10: ...udgangsporteneeventueltikkel ngereliggerforskudt 4 Tr k kontaminationsbeskyttelsen tilbage 5 Katetret har afm rkninger s det er muligt at se hvor meget af katetret der skal klippes af og hvor meget de...

Page 11: ...af katetret 25 Tr k kontaminationsbeskyttelsen tilbage hvis medf lger Se ARROW VPS brugsanvisningen for yderligere instruktioner vedr rende indf ring ved brugafVPSstiletten hvismedleveret Indf ring ve...

Page 12: ...der tager sig af patienter med PICC katetre skal have indsigt i effektiv styring for at forl nge den tid katetret er indlagt ogforhindreskade Instruktioner til fjernelse af katetret 1 Lejr patienten s...

Page 13: ...e beperken 5 Oefen geen overmatige kracht uit bij het inbrengen van de voerdraad de peel away huls over weefseldilatator of de weefseldilatator aangezien dit tot vaatperforatie bloeding of beschadigin...

Page 14: ...bruiksaanwijzing nader worden beschreven Maak u vertrouwd met de instructies voor de individuele component en voordat u met de procedure begint Voorgestelde procedure steriele techniek gebruiken Punct...

Page 15: ...duim op en trek de Arrow Advancer ongeveer 4 8 cm van de introducernaald vandaan LaatuwduimopdeArrowAdvancerzakkenenduw terwijlustevigegripop de voerdraad houdt het geheel in de naald om de voerdraad...

Page 16: ...n bevestiger indien verstrekt Eenkatheterklemenbevestigerwordengebruiktomdekathetertefixerenwanneereen extra bevestigingsplaats anders dan het katheteraansluitstuk nodig is om de katheter testabiliser...

Page 17: ...en als verpakking is beschadigd Nietgemaakt metnatuurlijke rubberlatex Catalogusnummer Lotnummer Uiterste gebruiksdatum Fabrikant Teleflex het Teleflex logo SharpsAway en SharpsAway II zijn handelsmer...

Page 18: ...n de la paroi vasculaire auriculaire ou ventriculaire 7 Ne pas appliquer une force excessive pendant la pose ou le retrait du cath ter ou du guide Une force excessive risque de produire l endommagemen...

Page 19: ...s en place Ellesrisquentd treendommag essiellessontforc eshorsdur ceptacle d aiguilles Si fourni un syst me en mousse SharpsAway peut tre utilis en y enfon ant les aiguilles apr s utilisation Mise en...

Page 20: ...permettre de maintenir une prise ferme sur le guide 21 V rifier la pose de l introducteur en tenant celui ci en place en effectuant un mouvementdetorsiondel embasedudilatateurdanslesensanti horairepou...

Page 21: ...du cath ter conform ment aux protocoles et proc dures de l tablissement 36 Si l extr mit du cath ter est mal positionn e valuer la situation et remplacer ou repositionner le cath ter conform ment aux...

Page 22: ...des F hrungsdrahts in die rechte Herzh lfte kann Dysrhythmien sowie Perforationen der Gef Atrium oder Ventrikelwand verursachen 7 Keine berm ige Kraft bei der Platzierung bzw Entfernung des Katheters...

Page 23: ...rden kann Vorsicht Nicht versuchen Kan len die in den SharpsAway II Entsorgungs beh lter mit Sperrfunktion gesteckt wurden wieder herauszuziehen Diese Kan len sind in ihrer Position gesichert Beim gew...

Page 24: ...er Verletzung durch scharfe Objekte zu senken muss bei Nichtgebrauch des Skalpells die Sicherheits bzw Sperrvorrichtung sofern enthalten bet tigt werden Die Peel Away Schleuse platzieren 19 DieBaugrup...

Page 25: ...positionieren Dabei sicherstellen dass der Katheter nicht feucht ist um eine richtige Platzierung der Spitze aufrechtzuerhalten Den steifen Halter auf der Katheterklemme festklemmen Katheterklemme un...

Page 26: ...g besch digt ist F rdieHerstellung wurdekein Naturkautschuk latexverwendet Katalog Nummer Chargen bezeichnung Haltbarkeitsdatum Hersteller Teleflex das Teleflex Logo SharpsAway und SharpsAway II sind...

Page 27: ...27 PICC PICC PICC 2068 4 kPa 4 ml sec 6 ml sec PICC 1 2 3 1 3 4 5 6 7 8 Pressure Injectable PICC Arrow 9 10 Luer Lock 11 12 PICC fistula 13 PICC el A06041108B0 indb 27 7 18 16 10 33 AM...

Page 28: ...2 3 4 5 10 ml 1 ml 2068 4 kPa 6 1 2 3 SharpsAway II SharpsAway II 15Ga 30Ga 1 SharpsAway II SharpsAway SharpsAway ARROW VPS VPS 4 5 2 45 10 50 5 2 6 4 cm 3 4 cm 3 7 4 A06041108B0 indb 28 7 18 16 10 3...

Page 29: ...8 90 9 10 11 Luer Lock 12 1 cm 13 14 Arrow Advancer Arrow Advancer ArrowAdvancer 5 15 16 Arrow Advancer 4 8 cm Arrow Advancer 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ARROW VPS VPS A06041108B0 indb 29 7 18 16 10 33...

Page 30: ...30 80 cm 130 cm 26 6 27 28 Luer Lock 29 30 31 32 Luer Lock Luer Lock Luer Lock 33 hub 7 34 35 36 PICC 1 2 3 4 5 24 6 A06041108B0 indb 30 7 18 16 10 33 AM...

Page 31: ...31 Teleflex Teleflex SharpsAway SharpsAway II Teleflex Incorporated 2015TeleflexIncorporated el ArrowInternational Inc www teleflex com A06041108B0 indb 31 7 18 16 10 33 AM...

Page 32: ...guinamento o danneggiamento del componente 6 Il passaggio del filo guida nel cuore destro pu causare disritmie e perforazione della parete vascolare atriale o ventricolare 7 Non esercitare forza ecces...

Page 33: ...se si tenta di rimuoverli con forza dalla coppetta di smaltimento Se disponibile possibile usare un sistema SharpsAway con materiale espanso inserendovi gli aghi dopo l uso Attenzione Non riutilizzar...

Page 34: ...rimanere esposta in corrispondenza del connettore della guaina in modo da consentire il mantenimento di una solida presa sul filo guida stesso 21 Controllare il posizionamento della guaina tenendo la...

Page 35: ...non posizionata correttamente valutare la situazione e sostituire o riposizionare il catetere in conformit ai protocolli e alle procedure ospedaliere Cura e manutenzione Medicazione Applicare la medi...

Page 36: ...re til skade p komponenten eller at den g r i stykker Radiografisk visualisering m oppn s og ytterligere konsultasjon foresp rres hvis det mistenkes skade eller hvis uttrekkingen ikke kan utf res enk...

Page 37: ...igur 2 Det f rste tallet angir centimeterne fra kateterets feste Det andre tallet angir centimeterne fra kateterets spiss 6 Trekk tilbake plasseringsvaieren gjennom septum for trekke vaieren minst 4 c...

Page 38: ...rukes f res ledevaieren inn i distalt lumen helt til den myke spissen p ledevaieren stikker ut forbi kateterspissen F r ledevaieren kateteret som n enhet gjennom peel away hylsen til endelig posisjon...

Page 39: ...dningen e 4 Fjernkateteretved trekkedetsakteparalleltmedhuden Hvisdetkjennesmotstand n r du fjerner kateteret STOPP Forsiktig Kateteret m ikke fjernes med makt Det kan f re til at kateteret g r i styk...

Page 40: ...zy bezpo rednim uwidocznieniu aby zapobiec uwi ni ciu prowadnika 5 Podczas wprowadzania prowadnika koszulki peel away na rozwieraczu tkanek lub rozszerzacza tkanek nie nale y u ywa nadmiernej si y pon...

Page 41: ...egu nale y si zapozna z instrukcjami poszczeg lnych element w sk adowych Sugerowany przebieg zabiegu Stosowa zasady aseptyki Przygotowa miejsce wk ucia 1 Przygotowa miejsce oczyszczaj c sk r odpowiedn...

Page 42: ...Przestroga Nale y ca y czas mocno trzyma prowadnik Nale y pozostawi wystarczaj c d ugo odkrytego prowadnika w celu manipulowania nim Niesterowany prowadnik mo e spowodowa zator Ostrze enie Nie wolno...

Page 43: ...ymagane jest dodatkowe miejsce mocowania opr czz czkicewnika Ostrze enie Zacisku ani z cza cewnika nie nale y pod cza dop ki nie zostanie usuni ty prowadnik lub drut umieszczaj cy Po wyj ciu prowadnik...

Page 44: ...stosowa je li opakowanie jest uszkodzone Dowykonania nieu yto naturalnegolateksu kauczukowego Numer katalogowy Numer serii Zu y do Wytw rca Teleflex logo Teleflex SharpsAway i SharpsAway II s znakami...

Page 45: ...ou ventr culo 7 N o aplique uma for a excessiva durante a coloca o ou a remo o do cateter ou do fio guia Uma for a excessiva pode provocar danos ou a quebra do componente No caso de suspeitar de dano...

Page 46: ...eumsistemadeespumaSharpsAwaynoqualas agulhas usadas s o empurradas na espuma ap s a utiliza o Cuidado N o reutilize as agulhas depois de terem sido colocadas na espuma do sistema SharpsAway Poder have...

Page 47: ...ndo a bainha em posi o retire o fio guia e o dilatador como uma unidade Advert ncia N o aplique for a indevida no fio guia para reduzir o risco de quebra Advert ncia N o deixe o dilatador de tecidos c...

Page 48: ...car comprometida como porexemplo seopensoficarh mido sujo sesoltaroudeixardeseroclusivo Permeabilidade do cateter Mantenha a permeabilidade do cateter de acordo com as pol ticas os procedimentos e as...

Page 49: ...entricular 7 Nu aplica i o for excesiv la plasarea sau extragerea cateterului sau firului de ghidaj For a excesiv poate cauza deteriorarea sau ruperea pieselor Dac se suspecteaz deteriorarea sau dac r...

Page 50: ...utilizare Aten ie A nu se refolosi acele dup ce acestea au fost puse n sistemul cu spum SharpsAway Este posibil ca pe v rful acului s adere particule Preg ti i cateterul Consulta i instruc iunile de u...

Page 51: ...entruamen ineapucareaferm afiruluide ghidaj 21 Verifica iamplasareateciimen in ndteaca npozi ie r sucindambouldilatatorului n sens antiorar pentru a desprinde amboul dilatatorului din amboul tecii ret...

Page 52: ...asarea v rfului cateterului n conformitate cu politicile i procedurile institu ionale 36 n cazul n care v rful cateterului este pozi ionat gre it evalua i situa ia i nlocui i cateterul sau repozi iona...

Page 53: ...53 PICC PICC PICC 2068 4 4 6 PICC 1 2 3 4 5 6 7 8 Pressure Injectable Arrow PICC 9 10 11 12 PICC 13 PICC ru A06041108B0 indb 53 7 18 16 10 33 AM...

Page 54: ...54 1 2 3 4 5 10 1 2068 4 6 1 2 3 SharpsAway II SharpsAway II 15G 30G 1 SharpsAway II SharpsAway SharpsAway VPS ARROWVPS 4 5 2 45 10 50 5 2 6 4 3 4 3 A06041108B0 indb 54 7 18 16 10 33 AM...

Page 55: ...4 8 90 9 10 11 12 1 13 14 Arrow Advancer ArrowAdvancer ArrowAdvancer 5 15 16 Arrow Advancer 4 8 Arrow Advancer Arrow Advancer 17 18 19 20 21 22 23 24 25 VPS ARROWVPS A06041108B0 indb 55 7 18 16 10 33...

Page 56: ...56 80 130 26 6 27 28 29 30 31 32 33 7 34 35 36 PICC 1 2 3 4 5 A06041108B0 indb 56 7 18 16 10 33 AM...

Page 57: ...57 Teleflex Teleflex SharpsAway SharpsAway II TeleflexIncorporated 2015TeleflexIncorporated ru 24 6 ArrowInternational Inc www teleflex com A06041108B0 indb 57 7 18 16 10 33 AM...

Page 58: ...a la parte derecha del coraz n puede causar arritmias y perforaci n de la pared vascular auricular o ventricular 7 No fuerce demasiado el cat ter al colocar o retirar el cat ter o la gu a Una fuerza e...

Page 59: ...clavagujas Si se suministra podr utilizar un sistema de espuma SharpsAway empujando las agujas hacia el interior de la espuma tras su uso Aviso No reutilice agujas despu s de que se hayan colocado en...

Page 60: ...Mientras sujeta el introductor en su sitio retire juntos la gu a y el dilatador Advertencia No aplique una fuerza excesiva sobre la gu a para reducir el riesgo de rotura Advertencia No deje el dilata...

Page 61: ...ices pr cticas del centro Cambie el ap sito de inmediato si resulta afectada su integridad p ej sisemoja seensucia sesueltaodejadeseroclusivo Permeabilidad del cat ter Mantengalapermeabilidaddelcat te...

Page 62: ...saka rytmrubbningar och perforation av k rlv ggen f rmaksv ggen eller kammarv ggen 7 Anv nd inte alltf r stor kraft f r att placera eller avl gsna ledare eller katetrar Alltf r stor kraft kan leda til...

Page 63: ...et if rekommandefall Kapa katetern Obs En kapad kateter kan leda till att infusionen f ller ut inkompatibla l kemedel eftersomutg ngsportarnakanskeintel ngre rinb rdesf rskjutna 4 Dra in kontamination...

Page 64: ...koksaltl sning f r injektion Kontrollera att ledaren f rblir fuktad tills den f rs in i patienten S tt in katetern genom den avskalbara hylsan Om du anv nder 80 cm ledare f r du in ledaren i det dista...

Page 65: ...inska risken f r luftemboli ska patienten placeras i det kliniskt indicerade l get 2 Ta bort f rband 3 Frig r katetern och lossa den fr n kateterf stanordning ar 4 Ta ut katetern genom att l ngsamt dr...

Page 66: ...rirken veya kar rken a r g uygulamay n A r g bile en hasar veya k r lmas na neden olabilir Hasardan pheleniliyorsa veya geri ekme kolayca yap lam yorsa radyografik g r nt leme elde edilmeli ve ek kons...

Page 67: ...r st ste gelmeyebilece inden uyumsuz ila lar ninf zyonunedeniylepresipitasyonayola abilir 4 Kontaminasyon koruyucusunu geri ekin 5 Kateter k rp lacak istenen kateter miktar n ve kalan kateter uzunlu u...

Page 68: ...njeksiyonluk steril normal salinle slatarak haz rlay n K lavuz telin hastaya yerle tirilinceye kadar kaygan kalmas n sa lay n Kateteri soyularak a lan k l f i inden yerle tirin 80 cm k lavuz tel kulla...

Page 69: ...a embolisi riskini azaltmak zere klinik olarak endike oldu u ekilde pozisyon verin 2 Pansuman kar n 3 Kateteri serbest b rak n ve kateter sabitleme cihaz ndan cihazlar ndan kar n 4 Kateteri yava a cil...

Page 70: ...70 A06041108B0 indb 70 7 18 16 10 33 AM...

Page 71: ...71 A06041108B0 indb 71 7 18 16 10 33 AM...

Page 72: ...iaryofTeleflexIncorporated 2400BernvilleRoad Reading PA19605USA 1 800 523 8446 1 610 378 0131 A 06041 108B 7 16 TeleflexMedical IDABusinessandTechnologyPark DublinRoad Athlone Co Westmeath Ireland A06...

Reviews: