background image

18

Garantia

Televés S.A. ofrece una garantía de dos años calculados a partir de la fecha de 
compra para los países de la UE. En los países no miembros de la UE se aplica la 
garantía legal que está en vigor en el momento de la venta. Conserve la factura 
de compra para determinar e  sta fecha. 
Durante el período de garantía, Televés S.A. se hace cargo de los fallos produ-
cidos por defecto del material o de fabricación. Televés S.A. cumple la garantía 
reparando o sustituyendo el equipo defectuoso. 
No están incluidos en la garantía los daños provocados por uso indebido, des-
gaste, manipulación por terceros, catástrofes o cualquier causa ajena al control 
de Televés S.A.

Guarentee

Televés S.A. off ers a two year guarantee, beginning from the date of purcha-
se for countries in the EU. For countries that are not part of the EU, the legal 
guarantee that is in force at the time of purchase is applied. Keep the purchase 
invoice to determine this date. 
During the guarantee period, Televés S.A. complies with the guarantee by repai-
ring or substituting the faulty equipment. 
The harm produced by improper usage, wear and tear, manipulation by a third 
party, catastrophes or any other cause beyond the control of Televés S.A. is not 
included in the guarantee.
                                                                                            

Garantie

Televés S.A. off re une garantie de deux ans calculée à partir de la date d’achat 
pour les pays de l’U.E. Pour les pays non membres de l’U.E., la garantie appliquée 
sera celle en vigueur du point de vue légal au moment de la vente. Conservez 
votre facture d’achat afi n d’attester de cette date.
Pendant la période de garantie, Televés S.A. prend en charge les avaries dues à 
un défaut du produit ou de fabrication. Televés assume cette garantie en répa-
rant ou en échangeant l’appareil défectueux.
Ne sont pas couverts par la garantie les dommages provoqués par une utilisa-
tion incorrecte, usure normale d’utilisation, manipulation par des tiers, catas-
trophes ou toute cause hors du contrôle de Televés S.A.

Garanzia

Televés S.A. off re una garanzia di due anni calcolati a partire dalla data di ac-
quisto per i paesi della UE. Nei paesi non membri della UE si applica la garanzia 
legale che è in vigore al momento della vendita. Conservare la fattura di compra 
per determinare questa data.
Durante il periodo di garanzia Televés S.A. si fa carico dei guasti dovuti a difetti 
di materiale o di fabbricazione. Televés S.A. copre la garanzia riparando o sosti-
tuendo il prodotto difettoso.
Non sono compresi nella garanzia i danni prodotti a seguito di uso indebito, 
normale usura, manomissione da parte di terzi, catastrofi  o qualsiasi causa  alle-
na al controllo di Televés S.A.

Garantie

Die Garantiezeit für Televés Produkte beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum, für alle 
Länder der EG. In Ländern die nicht Mitglied der EG sind, gilt die legale Garantie 
die im Moment der Erwerbs des Geräts angegeben ist. Bewahren Sie Ihre Kau-
frechnung um dieses Datum bestimmen zu können.
Abgedeckt sind alle Gerätedefekte, die auf fehlerhafte Produktion, eins-
chliesslich Materialfehler zurückzuführen sind. Während der Garantiezeit wer-
den mangelhafte Geräte von Televés repariert oder ersetzt.
Nicht abgedeckt sind alle Gerätedefekte, die durch äussere Einfl üsse entstehen, 
wie beispielsweise bei unsachgemässer Handhabung, normale Abnutzung-
serscheinungen, Beschädigung durch missbräuchliche Anwendung, Schäden 
infolge höherer Gewalt, Elementarereignisse sowie bei unsachgemässer Repa-
ratur durch nichtautorisierte Werkstätten, Naturgewalten oder andere äussere 
Einwirkungen auf die Televés S.A. keinen Einfl uss nehmen kann.

Gwarancja

Televes S.A. zapewnia 2 lata gwarancji na produkt, zaczynając od dnia jego 
zakupu w kraju Unii Europejskiej. W krajach, które nie są członkami Unii Europe-
jskiej, gwarancja również zostaje dołączona do produktu w chwili jego zakupu. 
Należy zachować fakturę potwierdzającą datę zakupu produktu. 
W okresie ważności gwarancji Televes S.A. rozwiązuje sprawy gwarancyjne po-
przez naprawę lub wymianę wadliwego wyposażenia.
Uszkodzenia wywołane niewłaściwym użytkowaniem, zużyciem, ingerencją 
osób trzecich, katastrofami lub innymi czynnikami niezależnymi od Televes S.A. 
nie są objęte gwarancją.

Гарантия

Televes SA обеспечивает два года гарантии со дня приобретения для стран, 
входящих в Евросоюз. Для стран, не входящих в ЕС, действуют правовые 
гарантии, которые применяются в этих странах в момент покупки согласно 
законодательству этих стран. Для стран СНГ срок гарантии составляет один 
год. Сохраняйте счета-фактуры для определения этой даты.
В течение гарантийного срока Televes SA обеспечивает гарантийный 
ремонт или замену неисправного оборудования.
Гарантия не распространяется на устройства, получившие повреждения, 
вызванные неправильным обращением, износом, манипуляцией со 
стороны третьих лиц, форсмажорными обстоятельствами или другими 
причинами, выходящими из под контроля со стороны Televes S.A.

Summary of Contents for 553701

Page 1: ...QPSK PAL CI QPSK PAL CI TWIN QPSK PAL CI TWIN QPSK PAL CI TWIN QPSK PAL CI TWIN ES EN IT DE PL РУС FR Ref 553701 Guía rápida Quick guide Guide rapide Guida rapida Kurzanleitung Instrukcja obsługi краткое руководство w w w t e l e v e s c o m ...

Page 2: ......

Page 3: ...AL CI TWIN PWR A V UQP CI T CTRL CAM PRGM A B QPSK PAL CI TWIN PWR A V UQP CI T CTRL CAM PRGM A B QPSK PAL CI TWIN PWR A V UQP CI T CTRL CAM PRGM A B QPSK PAL CI TWIN PWR A V UAMP44 BROADBAND AMPLIFIER PWR TEST 30dB 1 2 CLAC 7234 5575 4061 5071 5239 553701 5629 RF UQP CI T CTRL CAM PRGM A B QPSK PAL CI TWIN PWR A V 6 7 10 5 8 9 1 3 2 4 SAT UQ CTRL CAM PRGM A B A V ...

Page 4: ...acompaña con el producto Características técnicas Desmodulador QPSK Alimentación LNB 1 und 13 17V 0 5 V OFF 22KHz 2KHz Selec ON OFF ROE de entrada 75 ohm 7 dB 950 2150 MHz Velocidad de símbolo entrada 2 42 5 Mbaud Pérdidas paso entrada 1 5 dB 950 2150 MHz Margen de captura 960 ppm Frecuencia de entrada 950 2150 MHz Factor de roll off 35 Pasos de frecuencia 1 MHz Código convolucional 1 2 2 3 3 4 5 ...

Page 5: ...Pulse o para forzar scan A SUBTITULOS Subt1 fin Subt2 Ttx subt aut A SALIDA Canal 21 471 25 MHz Nivel 99 CONFIGURACIÓN DE SUBTITULOS CONFIGURACIÓN MODULADOR 2 A MODULADOR DesvAud 5 RelSubp 20 Letterbox A MODULADOR DesvAud 5 RelSubp 20 Letterbox A MODULADOR RelPort 12 Audio 5 5MHz A MODO AUDIO Manual indice Entrando modo copia 11 MODO salida 11 MODO QPSKPALT0X Hotel Plaza salida 11 MODO Hotel Plaza...

Page 6: ...nual is available in the CD that is provided with the product Technical specifications QPSK Demodulator LNB Powering 1 unit 13 17V 0 5 V OFF 22KHz 2KHz Select ON OFF Input VSWR 75 ohm 7 dB 950 2150 MHz Input symbol rate 2 42 5 Mbaud Input through losses 1 5 dB 950 2150 MHz Capture range 960 ppm Input frequency 950 2150 MHz Roll off factor 35 Frequency steps 1 MHz Convolutional code 1 2 2 3 3 4 5 6...

Page 7: ...DC adr 001 Chan table CCIR N Z Ind SCAN TRANSP Press or to force scan A SUBTITLES Subt1 fin Subt2 Ttx subt aut A OUTPUT Channel 21 471 25 MHz Level 99 SUNTITLES CONFIGURATION MODULATOR 2 CONFIGURATION A MODULATOR CarrRel 5 CarrRel 20 Letterbox A MODULATOR CarrRel 5 CarrRel 20 Letterbox A MODULATOR CarrRel 12 Audio 5 5MHz A AUDIO MODE Manual index Save Mode 11 MODE exit 11 MODE QPSKPALT0X Hotel Pla...

Page 8: ...ion complet se trouve se trouve dans le CD qui accompagne le produit Caractéristiques techniques Démodulateur QPSK Alimentation LNB 1 unité 13 17V 0 5 V OFF 22KHz 2KHz Selec ON OFF ROE d entrée 75 ohm 7 dB 950 2150 MHz Vitesse de symboles d entrée 2 42 5 Mbaud Perte de passage d entrée 1 5 dB 950 2150 MHz Plage de capture 960 ppm Fréquence d entrée 950 2150 MHz Facteur de roll off 35 Pas de fréque...

Page 9: ... SUBTITULOS Subt1 fin Subt2 Ttx subt aut A SALIDA Canal 21 471 25 MHz Nivel 99 CONFIGURATIO DES SOUS TITRES CONFIGURATION MODULATEUR 2 A MODULADOR DesvAud 5 RelSubp 20 Letterbox A MODULADOR DesvAud 5 RelSubp 20 Letterbox A MODULADOR RelPort 12 Audio 5 5MHz A MODO AUDIO Manual indice Entrando modo copia 11 MODO salida 11 MODO QPSKPALT0X Hotel Plaza salida 11 MODO Hotel Plaza copiar Entrando modo ca...

Page 10: ...Specifiche tecniche Demodulatore QPSK Alimentazione LNB 1 und 13 17V 0 5 V OFF 22KHz 2KHz Selez ON OFF ROE ingresso 75 ohm 7 dB 950 2150 MHz Velocità ingresso 2 42 5 Mbaud Perdite passaggio ingresso 1 5 dB 950 2150 MHz Margine cattura 960 ppm Freq ingresso 950 2150 MHz Fattore roll off 35 Passi freq 1 MHz Codice convolucional 1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 Margine aggancio 1 MHz 5 Mbaud 2 MHz 5 10 Mbaud 5 MHz...

Page 11: ...ar scan A SUBTITULOS Subt1 fin Subt2 Ttx subt aut A SALIDA Canal 21 471 25 MHz Nivel 99 CONFIGURAZIONE SOTTOTITOLI CONFIGURAZIONE MODULATORE 2 A MODULADOR DesvAud 5 RelSubp 20 Letterbox A MODULADOR DesvAud 5 RelSubp 20 Letterbox A MODULADOR RelPort 12 Audio 5 5MHz A MODO AUDIO Manual indice Entrando modo copia 11 MODO salida 11 MODO QPSKPALT0X Hotel Plaza salida 11 MODO Hotel Plaza copiar Entrando...

Page 12: ...schen 46 und 862 MHz umsetzen ANMERKUNG Mit dem Produkt wird die komplette Bedienungsanleitung auf CD geliefert Technische Daten QPSK Demodulator LNB Speisespannung 1 Einheit 13 17V 0 5 V OFF 22KHz 2KHz Wählbar ON OFF Eingangs VSWR 75 Ohm 7 dB 950 2150 MHz Eingangssymbolrate 2 42 5 Mbaud Durchgangsdämpfung 1 5 dB 950 2150 MHz SR in Schritten von 960 ppm Eingangsfrequenz 950 2150 MHz Roll Off Fakto...

Page 13: ...N TRANS Drucken Sie oder um neu zu suche A UNTERTITEL Untert1 fin Untert2 Ttx subt aut A AUSGANG Kanal 21 471 25 MHz Pegel 99 UNTERTITEL KONFIGURATION MODULATOR 2 KONFIGURATION A MODULATION Tonhub 5 Trager 20 Letterbox A MODULATION Tonhub 5 Trager 20 Letterbox A MODULATIO Trager 12 Audio 5 5MHz A AUDIO MODU Manual index Save Mode 11 MODE exit 11 MODE QPSKPALT0X Hotel Plaza exit 11 MODE Hotel Plaza...

Page 14: ...dostępna na dysku CD który jest dołączony do urządzenia Specyfikacje techniczne Demodulator QPSK Zasilanie LNB 1 szt 13 17V 0 5 V OFF 22KHz 2KHz Wybierz ON OFF Wsp VSWR 75 ohm 7 dB 950 2150 MHz Prędkość wejściowa 2 42 5 Mbaud Straty przejściowe wejścia 1 5 dB 950 2150 MHz Zakres przechwytywania 960 ppm Częstotliwość wejściowa 950 2150 MHz Współczynnik roll off 35 Kroki częstotliwościowe 1 MHz Kod ...

Page 15: ...lwiek menu rozszerzonego 3 sek 3 sek KOPIA KONFIGURACJI Wybór pamięci Wybór czcionki Wybór kopiuj Wstaw więcej czcionek 3 sек Kopiowanie konfiguracji Kopiowanie konfiguracji zakończono pomyślnie Wyświetla typ modułu 3 sек 3 sек 3 sек Wybór pamięci Wybór pobierz Pobieranie konfiguracji Pobieranie konfiguracji zakończono pomyślnie POBIERANIE KONFIGURACJI Z któregokolwiek menu głównego 3 sек 3 sек Z ...

Page 16: ... МГц Примечание Имеется полное руководство по эксплуатации на компакт диске который входит в комплект поставки оборудования Технические характеристики QPSK Демодулятор Питание LNB 1 модуль 13 17 В 0 5 В OFF 22KHz 2 кГц Выб ON OFF Возвратные потери 75 Ом 7 dB 950 2150 мГц Входная скорость потока 2 42 5 Mbaud Проходные потери по входу 1 5 dB 950 2150 мГц Диапазон захвата SR 960 ppm Входной диапазон ...

Page 17: ...озиции Выбор параметра Выбор копировать Вставить несколько символов 3 сек Копирование конфигурации Успешное копирование конфигурации Показывает тип устройства 3 сек 3 сек 3 сек Выбор позиции Выбор загрузка Загрузка конфигурации Успешная загрузка конфигурации Выход из режима загрузки Загрузка конфигурации Из любого меню MODO salida MODO 3 сек 3 сек Из любого меню Удаление конфигурации Выбор позиции...

Page 18: ... di materiale o di fabbricazione Televés S A copre la garanzia riparando o sosti tuendo il prodotto difettoso Non sono compresi nella garanzia i danni prodotti a seguito di uso indebito normale usura manomissione da parte di terzi catastrofi o qualsiasi causa alle na al controllo di Televés S A Garantie Die Garantiezeit für Televés Produkte beträgt zwei Jahre ab Kaufdatum für alle Länder der EG In...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ......

Reviews: