background image

44

45

SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

EN

Installation, maintenance, and servicing 

of the charger must be done only by the 

personnel with relevant qualifications 

under the applicable local regulations. 

Unauthorized installation and modifications 

make the manufacturer’s warranty void.
Do not use the charger if the enclosure 

or connector is cracked, opened, 

broken, or shows any other indication 

of damage. If the connector begins to 

melt or emits smoke, do not touch it. 

If possible, stop charging activities.
Before opening the cover or cleaning 

the charger, power down the device. 

Do not use cleaning solvents on any 

part of the charger. Use a clean, dry 

cloth to remove dust and dirt. Do 

not open the cover in the rain.
Use the TeltoCharge charger under the 

operating parameters and within normal 

ambient conditions specified in the 

General and Electrical Specifications. 

Avoid installing the charger in a place 

that is under extreme weather conditions 

or is directly impacted by sunlight.

SIMPLIFIED EU DECLARATION 

OF CONFORMITY

Hereby, Teltonika Energy declares that 

TeltoCharge equipment is in compliance 

with Directive 2014/53/EU, Directive 

2014/30/EU and Directive 2014/35/EU.

SAFETY RECOMMENDATIONS

Follow all the safety and installation 

instructions carefully.
Failure to follow instructions may 

be a safety hazard and/or cause 

equipment malfunction.
Any resulting damage due to 

disregard or actions contrary to the 

instructions in this manual is excluded 

from the product warranty.

CONNECTOR RECOMMENDATIONS 

AND INSTALLATION INSTRUCTIONS

Do not use if the charging cable is frayed, 

has broken insulation, or has any signs of 

damage or the vehicle plug or electrical 

outlet is dirty, wet, or damaged.
Do not use the charging cable with a 

cable adaptor or an extension cable.
Under any circumstances, do not tighten 

the charging cable while it is connected.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Ensure that the mounting surface can 

adequately support the weight of the 

charger and withstand mechanical 

forces associated with usage.
The charger must be permanently 

connected to the electrical 

Earth of the installation.
Do not install the charger in direct 

sunlight, or near flammable, explosive, 

or combustible materials, chemicals or 

solvents, gas pipes or steam outlets, 

radiators or batteries, and areas prone to 

flooding, high humidity and running water.

ELECTRICAL PROTECTION

The power supply line must be wired 

to an existing installation and be in 

accordance with local regulations.

DISPOSAL ADVICE

In accordance with the Directive 2012/19/

EC, at the end of its useful life, the product 

should not be disposed of as urban waste. 

It should be taken to a collection center 

or to a distributor that provides special 

and differentiated waste disposal.

LEGAL NOTICE

Any information in this manual may be 

changed without prior notice and does not 

represent any obligation on the part of 

the manufacturer. Images in this manual 

are for illustration purposes only and 

might differ from the delivered product.

ES

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Y MANTENIMIENTO

La seguridad, el mantenimiento y la revisión 

del cargador solamente lo debe realizar 

un personal con cualificaciones relevantes 

bajo las regulaciones locales aplicables. La 

instalación y modificaciones no autorizadas 

hacen que la garantía del fabricador sea nula.
No utilice el cargador si el cajón o el 

conector está agrietado, abierto, roto o 

muestra cualquier indicación de daño. 

Si el conector empieza a derretirse o 

emite humo, no lo toque. De ser posible, 

detenga las actividades de carga.
Antes de abrir la cubierta o limpiar el 

cargador, apague el dispositivo. No use 

solventes de limpieza sobre ninguna 

parte del cargador. Una un paño limpio 

y seco para remover el polvo y el sucio. 

No abra la cubierta en la lluvia.
Use el cargador TeltoCharge bajo los 

parámetros de funcionalidad y dentro de 

las condiciones normales de ambiente 

que se especifican en las Especificaciones 

Generales y Eléctrica. Evite instalar 

el cargador en un lugar que esté bajo 

condiciones extrema de clima o esté 

directamente afectada por los rayos del sol.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 

SIMPLIFICADA DE LA UE

Por la presente, Teltonika Energy declara 

que el equipo TeltoCharge cumple con 

la Directiva 2014/53/EU, la Directiva 

2014/30/EU y la Directiva 2014/35/EU.

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD

Siga cuidadosamente todas las 

instrucciones de seguridad y de instalación.

No seguir las instrucciones puede ser 

un riesgo para la seguridad y/o puede 

causar el malfuncionamiento del equipo.
Cualquier daño que resulte debido a la 

indiferencia o las acciones contrarias 

a las instrucciones en este manual se 

excluye de la garantía del producto.

RECOMENDACIONES DEL CONECTOR E 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

No use si el cable de carga está 

deshilachado, tiene el aislamiento 

roto, o tiene alguna señal de daño, 

o el conector del vehículo o toma de 

corriente está sucio, húmedo, o dañado.
No use el cable de carga con un adaptador 

de cable o un cable de extensión.
Bajo ninguna circunstancia apriete el 

cable de carga mientras esté conectado.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Asegúrese que la superficie de montaje 

pueda respaldar adecuadamente el 

peso del cargador y soportar las fuerzas 

mecánicas asociadas con el uso.
El cargador debe estar 

permanentemente conectado a la 

puesta a tierra de la instalación.
No instale el cargador en luz solar directa, 

o cerca de materiales inflamables, 

explosivos o combustibles, químicos 

o solventes, tuberías de gas o salidas 

de vapor, radiadores o baterías, y 

áreas propensas a inundaciones, 

alta humedad y agua corriente.

PROTECCIÓN ELÉCTRICA

La línea de alimentación debe estar 

cableada a una instalación existente y 

estar en cumplimiento de las regulaciones 

locales. 

SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Summary of Contents for TeltoCharge

Page 1: ...TeltoCharge INSTALLATION MANUAL ...

Page 2: ...mation about TeltoCharge installation please check Teltonika Energy Wiki page scan a QR code EN Para mantenerse actualizado con la información más reciente de la instalación del TeltoCharge por favor eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR ES Pour rester au courant des dernières informations concernant l installation de TeltoCharge veuillez consulter la page Telto...

Page 3: ...e installé par un électricien professionnel qui l installe en même temps que le chargeur de VE Le dispositif à courant résiduel n est pas inclus dans le paquet et doit être acheté séparément Options légitimes OPTION D INSTALLATION 1 Protection à courant résiduel RCBO de type B avec un courant de déclenchement de 30 mA et une protection contre les surintensités de 32 A conformément à au moins une d...

Page 4: ...ional electrician who installs it together with the EV charger The surge protective device is not included in the package and must be bought separately Legitimate options INSTALLATION OPTION 1 Surge protective device SPD type 1 with max continuous working voltage 275 VAC and maximum transient voltage tolerance of 2500 V Device must be certified according to the standard IEC 61643 11 INSTALLATION O...

Page 5: ...ão contra Surtos SPD Para usar com sucesso o produto TeltoCharge a rede elétrica do cliente deve incluir um SPD dedicado O SPD deve ser instalado por um eletricista profissional que o instale juntamente com o carregador VE O dispositivo de proteção contra surtos não está incluído na embalagem e deve ser comprado separadamente Opções legítimas OPÇÃO DE INSTALAÇÃO 1 Dispositivo de proteção contra su...

Page 6: ...attaché prise de type 2 B Attaché câble de type 2 C Dimensions sans câble D Poids sans câble E Température de fonctionnement F Indice IP G Indice IK H Certification I Normes DE ALLGEMEINE ANGABEN A Ungebunden Typ 2 Steckdose B Gebunden Typ 2 Kabel C Maße ohne Kabel D Gewicht ohne Kabel E Betriebstemperatur F IP Schutz G IK Bewertung H Zertifizierung I Normen PT ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Sem cabo Fic...

Page 7: ... estándar L Cable de alimentación M Diámetro de cable N Sección transversal de cables ELEKTRISCHE DATEN A AC Eingangsspezifikationen B AC Eingangsstromanschluss C Eingangsspannung D Nennfrequenz E Standby Stromverbrauch F Erdungsfehlerschutz G Überspannungskategorie DE H Schutz gegen elektrischen Schlag I AC Ausgangsspezifikationen J AC Ausgangsspannungsbereich K Anschluss Standard L Stromkabel M ...

Page 8: ...0 7 4 kW 1 11 kW 2 22 kW Connector 0 socket 1 Tethered cable Connectivity 0 without GSM modem 1 with GSM modem Front plate color P grey R red M brown B white 0 N A PRODUCT CODE STRUCTURE AAA B C D E F G Example EVC1210P4 A B C D E F Socket Tethered cable 1 4 0 G Front finish H Защита от удара электрическим током I Технические характеристики выхода переменного тока J Диапазон выходного напряжения п...

Page 9: ...60Hz 3P N PE IP rating IP55 TeltoCharge Manufacturer Liepkalnio st 134A LT 02121 Vilnius Lithuania www teltonika energy com Made in Lithuania Energy Product code EVCXXXXXXXX Batch No XXX S N XXXXXXXXXXXX MAC Address XXXXXXXXXX ES Brand Product name General specifications Certifications and safety information Manufacturer information Product code MAC Address Batch number Serial number ETIQUETADO A ...

Page 10: ... Risco de choque elétrico C Cuidado D Elementos afiados risco de cortes nocivos E Tratamento especial de resíduos REQUIRED TOOLS EN A F B G C H D I E J REQUIRED TOOLS A Hammer B Electric drill C Pencil D Screwdriver E Cutting pliers F Allen key 2 5 mm G Measuring tape H Utility knife I Level J Drill bit D6 ES HERRAMIENTAS REQUERIDAS A Martillo B Taladro eléctrico C Lápiz D Destornillador E Pinzas ...

Page 11: ...hrauben aus verzinktem Stahl M DIN912 M3x8 Schrauben N Kabelverschraubung O Unterlegscheibe aus Gummi PT PEÇAS DE MONTAGEM INCLUÍDAS K Buchas de parede 6x35 mm L Parafusos auto roscantes de cabeça cilíndrica em aço galvanizado M Parafusos DIN912 M3x8 N Prensa cabo O Anilha de borracha RU КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ В КОМПЛЕКТ K Дюбели 6x35 мм L Саморезы с полукруглой головкой из оцинкованной стали M Винты DI...

Page 12: ...a frontal G Placa frontal rebatível H Cabo do carregador PRINCIPAIS ELEMENTOS DO CARREGADOR VE RU А Светодиодные индикаторы B Устройство чтения карт NFC C Гнездо для зарядки Тип 2 D Вход Ethernet кабеля E Входной кабель переменного тока F Крышка передней панели G Откидная передняя панель H Кабель зарядного устройства ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА EV CONNECTIONS Untethered Type 2 socket Te...

Page 13: ...тия 2 HOUSING INSTALLATION INSTALLATION PROCESS EN ES HOUSING INSTALLATION A Fix the device on the wall by inserting the self tapping screws start with the top screw and make sure the housing is horizontal B Make sure the cable gland is properly mounted on the cables AC input cable and Ethernet cable INSTALACIÓN DE CARCASA A Fije el dispositivo sobre la pared insertando los tornillos autorroscante...

Page 14: ...eléctrico aplica al cargado conectado cable tipo 2 FR Remarque Le même câblage électrique s applique au chargeur captif câble de type 2 DE Hinweis Für das kabelgebundene Ladegerät Typ 2 gilt die gleiche elektrische Verkabelung PT Aviso A mesma fiação elétrica aplica se ao carregador com cabo cabo Tipo 2 RU Примечание Та же электрическая проводка применяется к зарядному устройству с привязкой кабел...

Page 15: ... M3x8 6 CLOSING THE FRONT PLATE A B Untethered Type 2 socket Tethered Type 2 cable INSTALLATION PROCESS EN CLOSING THE FRONT PLATE A Insert the upper part of the front plate to the fixing holes and fix the plate B Fix it using DIN912 M3x8 screws C Lock the top of the plate D Lock the bottom of the plate E Fix it using DIN912 M3x8 screws ES CIERRE DE LA PLACA FRONTAL A Inserte la parte superior de ...

Page 16: ... wall plugs into the fixing holes D Fix the Plug Holder on the wall by inserting the self tapping screws EN X4 X4 FR PORTE BOUCHON A Placez le support de la prise sur le mur et marquez les points de fixation hauteur requise par rapport au sol 0 5 1 5 m B Percez des trous aux endroits où les points de fixation sont marqués C Insérer les chevilles murales dans les trous de fixation D Fixer le suppor...

Page 17: ...her D Befestigen Sie den Dübelhalter an der Wand indem Sie die selbstschneidenden Schrauben einsetzen RU ДЕРЖАТЕЛЬ ШТЕПСЕЛЬНОЙ ВИЛКИ A Отметьте места крепления на стене где будет установлен держатель заглушки необходимая высота от пола от 0 5 до 1 5 м B Просверлите отверстия в местах где отмечены точки крепления C Вставьте дюбели в крепежные отверстия D Закрепите держатель вилки на стене саморезам...

Page 18: ...e 6 Confirmez les changements FR EINSTELLEN DER GRUNDPARAMETER Schritt 1 Geben Sie den Namen des EV Ladegeräts ein Schritt 2 Legen Sie die Währung fest Schritt 3 Legen Sie den Durchschnittspreis pro kWh fest Schritt 4 Im nächsten Fenster aktivieren Sie die Autorisierung falls erforderlich Schritt 5 Stellen Sie die Parameter des Installateurs ein Schritt 6 Bestätigen Sie die Änderungen DE If enable...

Page 19: ...ité A l origine le code se trouve sur la plaque centrale autocollant Veuillez vous souvenir de l endroit où il se trouve si vous le remplacez C Si le code de sécurité est tapé correctement l installateur peut accéder aux paramètres de l installateur Une explication mise à jour et détaillée peut être trouvée sur la page Wiki de Teltonika Energy scanner un QR code PT CONFIGURAR PARÂMETROS DO INSTALA...

Page 20: ...DE ENERGÍA Constantemente probamos y añadimos nuevos dispositivos respaldados a la lista para asegurar la aplicabilidad más amplia y la compatibilidad Para alcanzar la lista de todos los Contadores Inteligentes de Energía respaldados y leer cómo conectarlos apropiadamente eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR FR ÉQUILIBRAGE DYNAMIQUE DES CHARGES Le produit peut ...

Page 21: ...or inteligente será sempre instalado no quadro elétrico da fonte A O Equilíbrio de Carga Dinâmico verifica a ocupação da rede doméstica e informa o carregador para aumentar ou diminuir a potência de carregamento conforme necessário MEDIDOR INTELIGENTE E FIAÇÃO DO TELTOCHARGE A Figura B mostra onde estão localizados os pinos de conexão do medidor de energia Como os medidores de energia podem ter um...

Page 22: ...es étapes 1 et 2 et que cela n a pas fonctionné contactez votre installateur LED ANZEIGEN FEHLER A Eingangsspannungsfehler B Ausgangsspannung oder strom ausgefallen C Leckstrom erkannt D Konnektivitätsfehler E Interne Fehler nicht aufgelistet F Andere Fehler nicht aufgelistet G Fehlerhafte Verbindung zum EV IM FALLE VON STÖRUNGEN D Fehler Überprüfen Sie die Kabelverbindung ziehen Sie sie ab unters...

Page 23: ... in this manual may be changed without prior notice and does not represent any obligation on the part of the manufacturer Images in this manual are for illustration purposes only and might differ from the delivered product ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO La seguridad el mantenimiento y la revisión del cargador solamente lo debe realizar un personal con cualificaciones relevantes bajo...

Page 24: ... chargement lorsqu il est connecté INSTRUCTIONS D INSTALLATION Assurez vous que la surface de montage peut supporter adéquatement le poids du chargeur et résister aux forces mécaniques associées à l utilisation Le chargeur doit être connecté en permanence à la mise à la terre électrique de l installation N installez pas le chargeur à la lumière directe du soleil ni à proximité de matériaux inflamm...

Page 25: ...emover pó e sujidade Não abra a tampa à chuva Use o carregador TeltoCharge de acordo com os parâmetros operacionais e dentro das condições ambientais normais especificadas nas Especificações Gerais e Elétricas Evite instalar o carregador num local que esteja sob condições climáticas extremas ou seja diretamente afetado pela luz solar DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE A Teltonika Energy...

Page 26: ...РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Не используйте зарядный кабель если он изношен имеет нарушенную изоляцию или другие признаки повреждения а также если автомобильная вилка или электрическая розетка грязные мокрые влажные или повреждены Не используйте кабельный переходник или удлинитель с зарядным кабелем Ни в коем случае нельзя затягивать зарядный кабель когда он подсоединен к сети РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ...

Page 27: ...www teltonika energy com ...

Reviews: