background image

4

5

IMPORTANT NOTES BEFORE INSTALLATION

RCD DISCLAIMER

Please read before installing the product

ES

EN

A charger must be installed together with 

a Residual Current Device (RCD) Type B. 
To successfully use the TeltoCharge 

product, the customer’s electrical grid 

must include a dedicated RCD Type 

B. The RCD must be installed by a 

professional electrician, who installs 

it together with the EV charger.
The residual current device is not 

included in the package and must be 

bought separately. Legitimate options:

INSTALLATION OPTION 1

Residual current protection (RCBO) 

type B with tripping current 30 mA 

and with 32 A overcurrent protection 

according to at least one of the 

standards IEC 61009-1 or IEC 60947-2.

INSTALLATION OPTION 2

Residual current protection (RCCB  

or RCD) type B with tripping current  

30 mA according to at least one of the 

standards: IEC 61008-1 or IEC 61008-1  

or IEC 60947-2 or IEC 62423.
Additionally, overcurrent protection rated 

32 A should be installed and has to be  

under at least one of the following standards: 

IEC 60947-2, IEC 60947-6-2, IEC 61009-1, 

IEC 60898 series, or IEC 60269 series.
Before buying, please consult with the 

company which installs the product.

Se debe instalar un cargador junto con un 

RCD (interruptor diferencial) de tipo B. 
Para poder usar el producto TeltoCharge 

de manera exitosa, la red eléctrica del 

cliente debe incluir un RCD dedicado 

de tipo B. El RCD lo debe instalar 

un electricista profesional que lo 

instale junto con el cargador EV.
El interruptor diferencial no se incluye 

en el paquete y se debe comprar por 

separado. Las opciones legítimas:

OPCIÓN 1 INSTALACIÓN

La protección integral de la 

sobreintensidad de corriente (RCBO) de 

tipo B con la corriente de activación 30 mA 

y con una protección de sobreintensidad 

32 A según uno de los estándares 

del IEC 61009-1 o del IEC 60947-2.

OPCIÓN 2 INSTALACIÓN

La protección diferencial (RCCB o RCD) 

de tipo B con la corriente de activación 

30 mA según uno de los estándares 

del IEC 61008-1 o del IEC 61008-1 o 

del IEC 60947-2 o del IEC 62423.
Adicionalmente, se debería instalar la 

protección de sobrecorriente evaluada  

de 32 A y debe ser bajo por lo menos  

uno de los siguientes estándares: series  

IEC 60947-2, IEC 60947-6-2, IEC 61009-1, 

IEC 60898, o series IEC 60269.
Antes de comprar, por favor consulte con 

la empresa que instalar el producto.

FR

Un chargeur doit être installé avec un 

appareil à courant résiduel (RCD) de type B. 
Pour pouvoir utiliser le produit 

TeltoCharge, le réseau électrique du 

client doit comporter un disjoncteur 

différentiel dédié de type B. Le disjoncteur 

différentiel doit être installé par un 

électricien professionnel, qui l’installe 

en même temps que le chargeur de VE.
Le dispositif à courant résiduel n’est 

pas inclus dans le paquet et doit être 

acheté séparément. Options légitimes :

OPTION D’INSTALLATION 1

Protection à courant résiduel 

(RCBO) de type B avec un courant 

de déclenchement de 30 mA et une 

protection contre les surintensités de 

32 A conformément à au moins une des 

normes IEC 61009-1 ou IEC 60947-2.

OPTION D’INSTALLATION 2

Protection à courant résiduel (RCCB 

ou RCD) de type B avec courant de 

déclenchement de 30 mA selon au  

moins une des normes : CEI 61008-1 

ou CEI 60947-2 ou CEI 62423.
De plus, une protection contre les 

surintensités de 32 A doit être installée  

et doit être conforme à au moins  

une des normes suivantes : séries  

IEC 60947-2, IEC 60947-6-2, IEC 61009-1,  

IEC 60898, ou séries IEC 60269.
Avant d’acheter, veuillez consulter 

l’entreprise qui installe le produit.

IMPORTANT NOTES BEFORE INSTALLATION

Please read before installing the product

RCD DISCLAIMER

DE

Ein Ladegerät muss zusammen mit 

einem Fehlerstromschutzschalter 

(RCD) Typ B installiert warden. 
Um das TeltoCharge-Produkt 

erfolgreich nutzen zu können, muss 

das Stromnetz des Kunden über einen 

speziellen Fehlerstromschutzschalter 

(RCD) Typ B verfügen. Der RCD muss 

von einem professionellen Elektriker 

installiert werden, der ihn zusammen 

mit dem EV-Ladegerät installiert.
Der Fehlerstromschutzschalter ist nicht 

im Paket enthalten und muss separat 

gekauft werden. Zulässige Optionen:

INSTALLATIONSMÖGLICHKEIT 1

Fehlerstromschutzschalter (RCBO) Typ B  

mit einem Auslösestrom von 30 mA 

und einem Überstromschutz von 32 A 

gemäß mindestens einer der Normen 

IEC 61009-1 oder IEC 60947-2.

EINBAUVARIANTE 2

Fehlerstromschutzschalter (RCCB 

oder RCD) Typ B mit Auslösestrom 

30 mA nach mindestens einer der 

Normen: IEC 61008-1 oder IEC 61008-1 

oder IEC 60947-2 oder IEC 62423.
Zusätzlich sollte ein Überstromschutz 

mit einem Nennstrom von 32 A installiert 

werden, der mindestens einer der 

folgenden Normen entsprechen muss: 

IEC 60947-2, IEC 60947-6-2, IEC 61009-1, 

IEC 60898-Serie oder IEC 60269-Serie.
Bitte wenden Sie sich vor dem Kauf an das 

Unternehmen, das das Produkt installiert.

PT

O carregador deve ser instalado 

juntamente com um Dispositivo de 

Corrente Residual (RCD) Tipo B. 
Para usar com sucesso o produto 

TeltoCharge, a rede elétrica do cliente 

deve incluir um RCD Tipo B dedicado. 

O RCD deve ser instalado por um 

eletricista profissional, que o instale 

juntamente com o carregador VE.
O dispositivo de corrente 

residual não está incluído na 

embalagem e deve ser comprado 

separadamente. Opções legítimas:

OPÇÃO DE INSTALAÇÃO 1

Proteção de corrente residual (RCBO) 

tipo B com corrente de disparo 30 

mA e proteção de sobrecorrente 32 A 

de acordo com pelo menos uma das 

normas IEC 61009-1 ou IEC 60947-2.

Summary of Contents for TeltoCharge

Page 1: ...TeltoCharge INSTALLATION MANUAL ...

Page 2: ...mation about TeltoCharge installation please check Teltonika Energy Wiki page scan a QR code EN Para mantenerse actualizado con la información más reciente de la instalación del TeltoCharge por favor eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR ES Pour rester au courant des dernières informations concernant l installation de TeltoCharge veuillez consulter la page Telto...

Page 3: ...e installé par un électricien professionnel qui l installe en même temps que le chargeur de VE Le dispositif à courant résiduel n est pas inclus dans le paquet et doit être acheté séparément Options légitimes OPTION D INSTALLATION 1 Protection à courant résiduel RCBO de type B avec un courant de déclenchement de 30 mA et une protection contre les surintensités de 32 A conformément à au moins une d...

Page 4: ...ional electrician who installs it together with the EV charger The surge protective device is not included in the package and must be bought separately Legitimate options INSTALLATION OPTION 1 Surge protective device SPD type 1 with max continuous working voltage 275 VAC and maximum transient voltage tolerance of 2500 V Device must be certified according to the standard IEC 61643 11 INSTALLATION O...

Page 5: ...ão contra Surtos SPD Para usar com sucesso o produto TeltoCharge a rede elétrica do cliente deve incluir um SPD dedicado O SPD deve ser instalado por um eletricista profissional que o instale juntamente com o carregador VE O dispositivo de proteção contra surtos não está incluído na embalagem e deve ser comprado separadamente Opções legítimas OPÇÃO DE INSTALAÇÃO 1 Dispositivo de proteção contra su...

Page 6: ...attaché prise de type 2 B Attaché câble de type 2 C Dimensions sans câble D Poids sans câble E Température de fonctionnement F Indice IP G Indice IK H Certification I Normes DE ALLGEMEINE ANGABEN A Ungebunden Typ 2 Steckdose B Gebunden Typ 2 Kabel C Maße ohne Kabel D Gewicht ohne Kabel E Betriebstemperatur F IP Schutz G IK Bewertung H Zertifizierung I Normen PT ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Sem cabo Fic...

Page 7: ... estándar L Cable de alimentación M Diámetro de cable N Sección transversal de cables ELEKTRISCHE DATEN A AC Eingangsspezifikationen B AC Eingangsstromanschluss C Eingangsspannung D Nennfrequenz E Standby Stromverbrauch F Erdungsfehlerschutz G Überspannungskategorie DE H Schutz gegen elektrischen Schlag I AC Ausgangsspezifikationen J AC Ausgangsspannungsbereich K Anschluss Standard L Stromkabel M ...

Page 8: ...0 7 4 kW 1 11 kW 2 22 kW Connector 0 socket 1 Tethered cable Connectivity 0 without GSM modem 1 with GSM modem Front plate color P grey R red M brown B white 0 N A PRODUCT CODE STRUCTURE AAA B C D E F G Example EVC1210P4 A B C D E F Socket Tethered cable 1 4 0 G Front finish H Защита от удара электрическим током I Технические характеристики выхода переменного тока J Диапазон выходного напряжения п...

Page 9: ...60Hz 3P N PE IP rating IP55 TeltoCharge Manufacturer Liepkalnio st 134A LT 02121 Vilnius Lithuania www teltonika energy com Made in Lithuania Energy Product code EVCXXXXXXXX Batch No XXX S N XXXXXXXXXXXX MAC Address XXXXXXXXXX ES Brand Product name General specifications Certifications and safety information Manufacturer information Product code MAC Address Batch number Serial number ETIQUETADO A ...

Page 10: ... Risco de choque elétrico C Cuidado D Elementos afiados risco de cortes nocivos E Tratamento especial de resíduos REQUIRED TOOLS EN A F B G C H D I E J REQUIRED TOOLS A Hammer B Electric drill C Pencil D Screwdriver E Cutting pliers F Allen key 2 5 mm G Measuring tape H Utility knife I Level J Drill bit D6 ES HERRAMIENTAS REQUERIDAS A Martillo B Taladro eléctrico C Lápiz D Destornillador E Pinzas ...

Page 11: ...hrauben aus verzinktem Stahl M DIN912 M3x8 Schrauben N Kabelverschraubung O Unterlegscheibe aus Gummi PT PEÇAS DE MONTAGEM INCLUÍDAS K Buchas de parede 6x35 mm L Parafusos auto roscantes de cabeça cilíndrica em aço galvanizado M Parafusos DIN912 M3x8 N Prensa cabo O Anilha de borracha RU КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ В КОМПЛЕКТ K Дюбели 6x35 мм L Саморезы с полукруглой головкой из оцинкованной стали M Винты DI...

Page 12: ...a frontal G Placa frontal rebatível H Cabo do carregador PRINCIPAIS ELEMENTOS DO CARREGADOR VE RU А Светодиодные индикаторы B Устройство чтения карт NFC C Гнездо для зарядки Тип 2 D Вход Ethernet кабеля E Входной кабель переменного тока F Крышка передней панели G Откидная передняя панель H Кабель зарядного устройства ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА EV CONNECTIONS Untethered Type 2 socket Te...

Page 13: ...тия 2 HOUSING INSTALLATION INSTALLATION PROCESS EN ES HOUSING INSTALLATION A Fix the device on the wall by inserting the self tapping screws start with the top screw and make sure the housing is horizontal B Make sure the cable gland is properly mounted on the cables AC input cable and Ethernet cable INSTALACIÓN DE CARCASA A Fije el dispositivo sobre la pared insertando los tornillos autorroscante...

Page 14: ...eléctrico aplica al cargado conectado cable tipo 2 FR Remarque Le même câblage électrique s applique au chargeur captif câble de type 2 DE Hinweis Für das kabelgebundene Ladegerät Typ 2 gilt die gleiche elektrische Verkabelung PT Aviso A mesma fiação elétrica aplica se ao carregador com cabo cabo Tipo 2 RU Примечание Та же электрическая проводка применяется к зарядному устройству с привязкой кабел...

Page 15: ... M3x8 6 CLOSING THE FRONT PLATE A B Untethered Type 2 socket Tethered Type 2 cable INSTALLATION PROCESS EN CLOSING THE FRONT PLATE A Insert the upper part of the front plate to the fixing holes and fix the plate B Fix it using DIN912 M3x8 screws C Lock the top of the plate D Lock the bottom of the plate E Fix it using DIN912 M3x8 screws ES CIERRE DE LA PLACA FRONTAL A Inserte la parte superior de ...

Page 16: ... wall plugs into the fixing holes D Fix the Plug Holder on the wall by inserting the self tapping screws EN X4 X4 FR PORTE BOUCHON A Placez le support de la prise sur le mur et marquez les points de fixation hauteur requise par rapport au sol 0 5 1 5 m B Percez des trous aux endroits où les points de fixation sont marqués C Insérer les chevilles murales dans les trous de fixation D Fixer le suppor...

Page 17: ...her D Befestigen Sie den Dübelhalter an der Wand indem Sie die selbstschneidenden Schrauben einsetzen RU ДЕРЖАТЕЛЬ ШТЕПСЕЛЬНОЙ ВИЛКИ A Отметьте места крепления на стене где будет установлен держатель заглушки необходимая высота от пола от 0 5 до 1 5 м B Просверлите отверстия в местах где отмечены точки крепления C Вставьте дюбели в крепежные отверстия D Закрепите держатель вилки на стене саморезам...

Page 18: ...e 6 Confirmez les changements FR EINSTELLEN DER GRUNDPARAMETER Schritt 1 Geben Sie den Namen des EV Ladegeräts ein Schritt 2 Legen Sie die Währung fest Schritt 3 Legen Sie den Durchschnittspreis pro kWh fest Schritt 4 Im nächsten Fenster aktivieren Sie die Autorisierung falls erforderlich Schritt 5 Stellen Sie die Parameter des Installateurs ein Schritt 6 Bestätigen Sie die Änderungen DE If enable...

Page 19: ...ité A l origine le code se trouve sur la plaque centrale autocollant Veuillez vous souvenir de l endroit où il se trouve si vous le remplacez C Si le code de sécurité est tapé correctement l installateur peut accéder aux paramètres de l installateur Une explication mise à jour et détaillée peut être trouvée sur la page Wiki de Teltonika Energy scanner un QR code PT CONFIGURAR PARÂMETROS DO INSTALA...

Page 20: ...DE ENERGÍA Constantemente probamos y añadimos nuevos dispositivos respaldados a la lista para asegurar la aplicabilidad más amplia y la compatibilidad Para alcanzar la lista de todos los Contadores Inteligentes de Energía respaldados y leer cómo conectarlos apropiadamente eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR FR ÉQUILIBRAGE DYNAMIQUE DES CHARGES Le produit peut ...

Page 21: ...or inteligente será sempre instalado no quadro elétrico da fonte A O Equilíbrio de Carga Dinâmico verifica a ocupação da rede doméstica e informa o carregador para aumentar ou diminuir a potência de carregamento conforme necessário MEDIDOR INTELIGENTE E FIAÇÃO DO TELTOCHARGE A Figura B mostra onde estão localizados os pinos de conexão do medidor de energia Como os medidores de energia podem ter um...

Page 22: ...es étapes 1 et 2 et que cela n a pas fonctionné contactez votre installateur LED ANZEIGEN FEHLER A Eingangsspannungsfehler B Ausgangsspannung oder strom ausgefallen C Leckstrom erkannt D Konnektivitätsfehler E Interne Fehler nicht aufgelistet F Andere Fehler nicht aufgelistet G Fehlerhafte Verbindung zum EV IM FALLE VON STÖRUNGEN D Fehler Überprüfen Sie die Kabelverbindung ziehen Sie sie ab unters...

Page 23: ... in this manual may be changed without prior notice and does not represent any obligation on the part of the manufacturer Images in this manual are for illustration purposes only and might differ from the delivered product ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO La seguridad el mantenimiento y la revisión del cargador solamente lo debe realizar un personal con cualificaciones relevantes bajo...

Page 24: ... chargement lorsqu il est connecté INSTRUCTIONS D INSTALLATION Assurez vous que la surface de montage peut supporter adéquatement le poids du chargeur et résister aux forces mécaniques associées à l utilisation Le chargeur doit être connecté en permanence à la mise à la terre électrique de l installation N installez pas le chargeur à la lumière directe du soleil ni à proximité de matériaux inflamm...

Page 25: ...emover pó e sujidade Não abra a tampa à chuva Use o carregador TeltoCharge de acordo com os parâmetros operacionais e dentro das condições ambientais normais especificadas nas Especificações Gerais e Elétricas Evite instalar o carregador num local que esteja sob condições climáticas extremas ou seja diretamente afetado pela luz solar DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE A Teltonika Energy...

Page 26: ...РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Не используйте зарядный кабель если он изношен имеет нарушенную изоляцию или другие признаки повреждения а также если автомобильная вилка или электрическая розетка грязные мокрые влажные или повреждены Не используйте кабельный переходник или удлинитель с зарядным кабелем Ни в коем случае нельзя затягивать зарядный кабель когда он подсоединен к сети РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ...

Page 27: ...www teltonika energy com ...

Reviews: