background image

16

17

ES

A - Modelo 

B - Versión

C - Poder

- Conector (toma, cable conectado)

E- Conectividad (sin módem 

GSM, con modem GSM)

F - Color de la placa frontal 

(gris, rojo, marrón, blanco)

G - Acabado de la placa frontal 

(1 - cable incorporado; 4 - toma)

FR

STRUCTURE DU CODE PRODUIT

A - Modèle 

B - Version

C - Alimentation

D - Connecteur (prise, câble 

de raccordement)

- Connectivité (sans modem 

GSM, avec modem GSM)

F - Couleur de la plaque avant 

(gris, rouge, brun, blanc)

G - Finition de la plaque avant  

(1 - câble captif ; 4 - prise)

DE

PRODUKTCODE-STRUKTUR 

A - Modell 

B - Version

- Leistung

D – Anschluss (Buchse, gebundenes Kabel)

E - Konnektivität (ohne GSM-

Modem, mit GSM-Modem)

F - Frontplattenfarbe (grau, rot, braun, weiß)

G - Frontplattenausführung 

(1 -  Kabelbinder; 4 - Steckdose)

PT

ESTRUTURA DO CÓDIGO DO PRODUTO 

A - Modelo

B - Versão

C - Alimentação

D - Conector (ficha, com cabo)

E - Conetividade (sem modem 

GSM, com modem GSM)

- Cor da placa frontal (cinzento, 

vermelho, castanho, branco)

G - Acabamento da placa frontal

(1, 2, 3 - com cabo; 4, 5, 6 - ficha)

RU

СТРУКТУРА КОДА ПРОДУКТА 

A - Модель 

B - Модификация

С - Мощность

D - Разъем (гнездо, привязной кабель)

E - Соединение (без модема 

GSM, с модемом GSM)

F - Цвет лицевой панели (серый, 

красный, коричневый, белый)

G - Отделка передней панели 

(1 - привязной кабель; 4 - розетка)

MARKING

Operating temperature: -30° to 50°C

Input/Output: 32A 230/400VAC 50/60Hz

3P+N+PE

IP rating: IP55

TeltoCharge

Manufacturer:

Liepkalnio st. 134A, LT-02121, Vilnius, Lithuania

www.teltonika-energy.com

Made in Lithuania

Energy

Product code: EVCXXXXXXXX

Batch No.: XXX

S/N: XXXXXXXXXXXX

MAC Address: XXXXXXXXXX

ES

Brand

Product  

name

General 

specifications

Certifications  

and safety 

information

Manufacturer 

information

Product  

code

MAC  

Address

Batch  

number

Serial  

number

ETIQUETADO

A - Marca

B - Nombre del producto

C - Especificaciones 

generales

D - Certificaciones e 

información de seguridad

E - Información 

del fabricante

F - Código del producto

G - Dirección MAC

H - Número de lote

I - Número de serie

FR

MARQUAGE

A - Marque

B - Nom du produit

C - Spécifications générales

D - Certifications 

et Informations 

sur la sécurité

E - Informations 

sur le fabricant

F - Code produit

G - Adresse MAC

H - Numéro de lot

I - Numéro de série

RU

МАРКИРОВКА

A - Торговая марка

B - Название продукта

С - Общие 

характеристики

D - Сертификаты и 

информация по технике 

безопасности

Е - Информация о 

производителе

F - Код продукта

G - MAC–адрес

H - Номер партии

I - Серийный номер

DE

MARKIERUNG

A - Marke

B - Produktname

C - Allgemeine Angaben

D - Zertifizierungen und

Sicherheitsinformationen

E - Hersteller-Angaben

F - Produkt-Code

G - MAC-Adresse

H - Chargennummer

I - Seriennummer

PT

MARCAÇÃO

A - Marca

B - Nome do produto

C - Especificações gerais

D - Certificações e 

informação de segurança

E - Informação do 

fabricante

F - Código do produto

G - Endereço MAC 

H - Número do lote

- Número de série

D

B

E

I

A

C

F

G

H

ESTRUCTURA DEL CÓDIGO DEL PRODUCTO

Summary of Contents for TeltoCharge

Page 1: ...TeltoCharge INSTALLATION MANUAL ...

Page 2: ...mation about TeltoCharge installation please check Teltonika Energy Wiki page scan a QR code EN Para mantenerse actualizado con la información más reciente de la instalación del TeltoCharge por favor eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR ES Pour rester au courant des dernières informations concernant l installation de TeltoCharge veuillez consulter la page Telto...

Page 3: ...e installé par un électricien professionnel qui l installe en même temps que le chargeur de VE Le dispositif à courant résiduel n est pas inclus dans le paquet et doit être acheté séparément Options légitimes OPTION D INSTALLATION 1 Protection à courant résiduel RCBO de type B avec un courant de déclenchement de 30 mA et une protection contre les surintensités de 32 A conformément à au moins une d...

Page 4: ...ional electrician who installs it together with the EV charger The surge protective device is not included in the package and must be bought separately Legitimate options INSTALLATION OPTION 1 Surge protective device SPD type 1 with max continuous working voltage 275 VAC and maximum transient voltage tolerance of 2500 V Device must be certified according to the standard IEC 61643 11 INSTALLATION O...

Page 5: ...ão contra Surtos SPD Para usar com sucesso o produto TeltoCharge a rede elétrica do cliente deve incluir um SPD dedicado O SPD deve ser instalado por um eletricista profissional que o instale juntamente com o carregador VE O dispositivo de proteção contra surtos não está incluído na embalagem e deve ser comprado separadamente Opções legítimas OPÇÃO DE INSTALAÇÃO 1 Dispositivo de proteção contra su...

Page 6: ...attaché prise de type 2 B Attaché câble de type 2 C Dimensions sans câble D Poids sans câble E Température de fonctionnement F Indice IP G Indice IK H Certification I Normes DE ALLGEMEINE ANGABEN A Ungebunden Typ 2 Steckdose B Gebunden Typ 2 Kabel C Maße ohne Kabel D Gewicht ohne Kabel E Betriebstemperatur F IP Schutz G IK Bewertung H Zertifizierung I Normen PT ESPECIFICAÇÕES GERAIS A Sem cabo Fic...

Page 7: ... estándar L Cable de alimentación M Diámetro de cable N Sección transversal de cables ELEKTRISCHE DATEN A AC Eingangsspezifikationen B AC Eingangsstromanschluss C Eingangsspannung D Nennfrequenz E Standby Stromverbrauch F Erdungsfehlerschutz G Überspannungskategorie DE H Schutz gegen elektrischen Schlag I AC Ausgangsspezifikationen J AC Ausgangsspannungsbereich K Anschluss Standard L Stromkabel M ...

Page 8: ...0 7 4 kW 1 11 kW 2 22 kW Connector 0 socket 1 Tethered cable Connectivity 0 without GSM modem 1 with GSM modem Front plate color P grey R red M brown B white 0 N A PRODUCT CODE STRUCTURE AAA B C D E F G Example EVC1210P4 A B C D E F Socket Tethered cable 1 4 0 G Front finish H Защита от удара электрическим током I Технические характеристики выхода переменного тока J Диапазон выходного напряжения п...

Page 9: ...60Hz 3P N PE IP rating IP55 TeltoCharge Manufacturer Liepkalnio st 134A LT 02121 Vilnius Lithuania www teltonika energy com Made in Lithuania Energy Product code EVCXXXXXXXX Batch No XXX S N XXXXXXXXXXXX MAC Address XXXXXXXXXX ES Brand Product name General specifications Certifications and safety information Manufacturer information Product code MAC Address Batch number Serial number ETIQUETADO A ...

Page 10: ... Risco de choque elétrico C Cuidado D Elementos afiados risco de cortes nocivos E Tratamento especial de resíduos REQUIRED TOOLS EN A F B G C H D I E J REQUIRED TOOLS A Hammer B Electric drill C Pencil D Screwdriver E Cutting pliers F Allen key 2 5 mm G Measuring tape H Utility knife I Level J Drill bit D6 ES HERRAMIENTAS REQUERIDAS A Martillo B Taladro eléctrico C Lápiz D Destornillador E Pinzas ...

Page 11: ...hrauben aus verzinktem Stahl M DIN912 M3x8 Schrauben N Kabelverschraubung O Unterlegscheibe aus Gummi PT PEÇAS DE MONTAGEM INCLUÍDAS K Buchas de parede 6x35 mm L Parafusos auto roscantes de cabeça cilíndrica em aço galvanizado M Parafusos DIN912 M3x8 N Prensa cabo O Anilha de borracha RU КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ В КОМПЛЕКТ K Дюбели 6x35 мм L Саморезы с полукруглой головкой из оцинкованной стали M Винты DI...

Page 12: ...a frontal G Placa frontal rebatível H Cabo do carregador PRINCIPAIS ELEMENTOS DO CARREGADOR VE RU А Светодиодные индикаторы B Устройство чтения карт NFC C Гнездо для зарядки Тип 2 D Вход Ethernet кабеля E Входной кабель переменного тока F Крышка передней панели G Откидная передняя панель H Кабель зарядного устройства ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА EV CONNECTIONS Untethered Type 2 socket Te...

Page 13: ...тия 2 HOUSING INSTALLATION INSTALLATION PROCESS EN ES HOUSING INSTALLATION A Fix the device on the wall by inserting the self tapping screws start with the top screw and make sure the housing is horizontal B Make sure the cable gland is properly mounted on the cables AC input cable and Ethernet cable INSTALACIÓN DE CARCASA A Fije el dispositivo sobre la pared insertando los tornillos autorroscante...

Page 14: ...eléctrico aplica al cargado conectado cable tipo 2 FR Remarque Le même câblage électrique s applique au chargeur captif câble de type 2 DE Hinweis Für das kabelgebundene Ladegerät Typ 2 gilt die gleiche elektrische Verkabelung PT Aviso A mesma fiação elétrica aplica se ao carregador com cabo cabo Tipo 2 RU Примечание Та же электрическая проводка применяется к зарядному устройству с привязкой кабел...

Page 15: ... M3x8 6 CLOSING THE FRONT PLATE A B Untethered Type 2 socket Tethered Type 2 cable INSTALLATION PROCESS EN CLOSING THE FRONT PLATE A Insert the upper part of the front plate to the fixing holes and fix the plate B Fix it using DIN912 M3x8 screws C Lock the top of the plate D Lock the bottom of the plate E Fix it using DIN912 M3x8 screws ES CIERRE DE LA PLACA FRONTAL A Inserte la parte superior de ...

Page 16: ... wall plugs into the fixing holes D Fix the Plug Holder on the wall by inserting the self tapping screws EN X4 X4 FR PORTE BOUCHON A Placez le support de la prise sur le mur et marquez les points de fixation hauteur requise par rapport au sol 0 5 1 5 m B Percez des trous aux endroits où les points de fixation sont marqués C Insérer les chevilles murales dans les trous de fixation D Fixer le suppor...

Page 17: ...her D Befestigen Sie den Dübelhalter an der Wand indem Sie die selbstschneidenden Schrauben einsetzen RU ДЕРЖАТЕЛЬ ШТЕПСЕЛЬНОЙ ВИЛКИ A Отметьте места крепления на стене где будет установлен держатель заглушки необходимая высота от пола от 0 5 до 1 5 м B Просверлите отверстия в местах где отмечены точки крепления C Вставьте дюбели в крепежные отверстия D Закрепите держатель вилки на стене саморезам...

Page 18: ...e 6 Confirmez les changements FR EINSTELLEN DER GRUNDPARAMETER Schritt 1 Geben Sie den Namen des EV Ladegeräts ein Schritt 2 Legen Sie die Währung fest Schritt 3 Legen Sie den Durchschnittspreis pro kWh fest Schritt 4 Im nächsten Fenster aktivieren Sie die Autorisierung falls erforderlich Schritt 5 Stellen Sie die Parameter des Installateurs ein Schritt 6 Bestätigen Sie die Änderungen DE If enable...

Page 19: ...ité A l origine le code se trouve sur la plaque centrale autocollant Veuillez vous souvenir de l endroit où il se trouve si vous le remplacez C Si le code de sécurité est tapé correctement l installateur peut accéder aux paramètres de l installateur Une explication mise à jour et détaillée peut être trouvée sur la page Wiki de Teltonika Energy scanner un QR code PT CONFIGURAR PARÂMETROS DO INSTALA...

Page 20: ...DE ENERGÍA Constantemente probamos y añadimos nuevos dispositivos respaldados a la lista para asegurar la aplicabilidad más amplia y la compatibilidad Para alcanzar la lista de todos los Contadores Inteligentes de Energía respaldados y leer cómo conectarlos apropiadamente eche un vistazo a la página wiki de Teltonika Energy escanee un código QR FR ÉQUILIBRAGE DYNAMIQUE DES CHARGES Le produit peut ...

Page 21: ...or inteligente será sempre instalado no quadro elétrico da fonte A O Equilíbrio de Carga Dinâmico verifica a ocupação da rede doméstica e informa o carregador para aumentar ou diminuir a potência de carregamento conforme necessário MEDIDOR INTELIGENTE E FIAÇÃO DO TELTOCHARGE A Figura B mostra onde estão localizados os pinos de conexão do medidor de energia Como os medidores de energia podem ter um...

Page 22: ...es étapes 1 et 2 et que cela n a pas fonctionné contactez votre installateur LED ANZEIGEN FEHLER A Eingangsspannungsfehler B Ausgangsspannung oder strom ausgefallen C Leckstrom erkannt D Konnektivitätsfehler E Interne Fehler nicht aufgelistet F Andere Fehler nicht aufgelistet G Fehlerhafte Verbindung zum EV IM FALLE VON STÖRUNGEN D Fehler Überprüfen Sie die Kabelverbindung ziehen Sie sie ab unters...

Page 23: ... in this manual may be changed without prior notice and does not represent any obligation on the part of the manufacturer Images in this manual are for illustration purposes only and might differ from the delivered product ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO La seguridad el mantenimiento y la revisión del cargador solamente lo debe realizar un personal con cualificaciones relevantes bajo...

Page 24: ... chargement lorsqu il est connecté INSTRUCTIONS D INSTALLATION Assurez vous que la surface de montage peut supporter adéquatement le poids du chargeur et résister aux forces mécaniques associées à l utilisation Le chargeur doit être connecté en permanence à la mise à la terre électrique de l installation N installez pas le chargeur à la lumière directe du soleil ni à proximité de matériaux inflamm...

Page 25: ...emover pó e sujidade Não abra a tampa à chuva Use o carregador TeltoCharge de acordo com os parâmetros operacionais e dentro das condições ambientais normais especificadas nas Especificações Gerais e Elétricas Evite instalar o carregador num local que esteja sob condições climáticas extremas ou seja diretamente afetado pela luz solar DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE A Teltonika Energy...

Page 26: ...РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Не используйте зарядный кабель если он изношен имеет нарушенную изоляцию или другие признаки повреждения а также если автомобильная вилка или электрическая розетка грязные мокрые влажные или повреждены Не используйте кабельный переходник или удлинитель с зарядным кабелем Ни в коем случае нельзя затягивать зарядный кабель когда он подсоединен к сети РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ...

Page 27: ...www teltonika energy com ...

Reviews: