- 4 -
(EN) WARRANTY AND CONFORMITY WITH STANDARDS - (IT) GARANZIA E CONFORMITÀ ALLE NORME - (FR) GARANTIE ET CONFORMITÉ AUX NORMES - (ES) GARANTÍA Y
CONFORMIDAD CON LAS NORMAS - (DE) GARANTIE UND ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN NORMEN - (RU) ГАРАНТИЯ И СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ - (PT) GARANTIA E CONFORMIDADE
COM AS NORMAS - (NL) GARANTIE EN NALEVING VAN DE NORMEN - (EL) ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ - (RO) GARANȚIE ȘI CONFORMITATEA CU
REGLEMENTĂRILE - (SV) GARANTI OCH ÖVERENSSTÄMMELSE MED STANDARDER - (CS) ZÁRUKA A SHODA S NORMAMI - (HR-SR) JAMSTVO I SUKLADNOST PROPISIMA - (PL)
GWARANCJA I ZGODNOŚĆ Z NORMAMI - (FI) TAKUU JA NORMIEN MUKAISUUS - (DA) GARANTI OG OVERENSSTEMMELSE MED STANDARDER - (NO) GARANTI OG SAMSVAR MED
REGELVERK - (SL) GARANCIJA IN SKLADNOST S PREDPISI - (SK) ZÁRUKA A ZHODA S NORMAMI - (HU) GARANCIA ÉS A SZABVÁNYOKNAK VALÓ MEGFELELÉS - (LT) GARANTIJA
IR ATITIKTIS STANDARTAMS - (ET) GARANTII JA NÕUETELE VASTAVUS - (LV) GARANTIJA UN ATBILSTĪBA NORMĀM - (BG) ГАРАНЦИЯ И СЪОТВЕТСТВИЕ СЪС СТАНДАРТИТЕ -
(TR) GARANTİ VE STANDARTLARA UYGUNLUK - (AR)
تاعي ش�تلل ةمئلاملاو نامضلا
..............................................................................................................................................................59-60
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE......................................................pag. 5
ATTENTION! READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE WELDING HELMET!
EN
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE.......................................................pag. 7
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE IL CASCO PER SALDATURA LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE!
IT
MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN..........................................................................pag. 9
ATTENTION ! AVANT D’UTILISER LE MASQUE DE SOUDAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION !
FR
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO...........................................pág. 11
¡ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR EL CASCO PARA SOLDADURA LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES.
ES
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG............................................................s. 13
ACHTUNG! VOR DER VERWENDUNG DES SCHWEISSHELMS IST DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN!
DE
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ.........................стр. 15
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СВАРОЧНОГО ШЛЕМА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ!
RU
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO...............................................................pág. 17
ATENÇÃO! ANTES DE UTILIZAR O CAPACETE PARA SOLDADURA LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
PT
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES.......................................................pag. 19
OPGELET! LEES VOORDAT U DE HELM GEBRUIKT EERST AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING!
NL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ.....................................................................σελ. 21
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΚΡΑΝΟΣ ΓΙΑ ΣΥΚΌΛΛΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ!
EL
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE....................................................pag. 23
ATENŢIE! ÎNAINTE DE A UTILIZA CASCA DE SUDURĂ, CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI!
RO
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL.....................................sid. 25
OBSERVERA! INNAN DU ANVÄNDER SVETSHJÄLMEN SKA DU NOGA LÄSA BRUKSANVISNINGEN!
SV
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ...................................................................................str. 27
UPOZORNĚNÍ! PŘED POUŽITÍM SVÁŘEČSKÉ KUKLY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD!
CS
UPUTE ZA UPORABU I ODRŽAVANJE......................................................................str. 29
PAŽNJA! PRIJE UPORABE KACIGE ZA ZAVARIVANJE PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIRUČNIK S UPUTAMA!
HR
SR
INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI................................................................str. 31
UWAGA! PRZED UŻYCIEM PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!
PL
KÄYTTÖOHJEET JA KUNNOSSAPITO........................................................................s. 33
VAROITUS! ENNEN HITSAUSKYPÄRÄN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI OHJEKIRJA!
FI
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING....................................................sd. 35
GIV AGT! LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR SVEJSEHJELMEN TAGES I BRUG!
DA
INSTRUKSJONER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
....................................................s. 37
ADVARSEL! FØR DU BRUKER HJELMEN MÅ DU LESE INSTRUKSJONSHÅNDBOKA NØYE!
NO
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE...........................................................str. 39
POZOR! PRED UPORABO VARILNE ČELADE SKRBNO PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI!
SL
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU..............................................................................str. 41
UPOZORNENIE! PRED POUŽITÍM ZVÁRAČSKEJ KUKLY SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD!
SK
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ..................................................oldal 43
FIGYELEM! A HEGESZTŐ VÉDŐSISAK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT!
HU
NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJA.....................................psl. 45
DĖMESIO! PRIEŠ NAUDOJANT SUVIRINIMO ŠALMĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJŲ VADOVĄ!
LT
KASUTUSJUHEND JA HOOLDUS...............................................................................lk. 47
TÄHELEPANU! ENNE KEEVITUSMASKI KASUTAMIST KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI LUGEDA!
ET
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES INSTRUKCIJA......................................lpp. 49
UZMANĪBU! PIRMS METINĀŠANAS ĶIVERES IZMANTOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ROKASGRĀMATU!
LV
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА.....................................................стр. 51
ВНИМАНИЕ! ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЗАВАРЪЧНАТА КАСКА, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИ!
BG
KULLANIM VE BAKIM BİLGİLERİ.....……………………........................................sayfa 53
DİKKAT! KAYNAK MASKESİNİ KULLANMADAN ÖNCE, TALİMAT KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUN!
TR
55
.ةحفص................................................................................ةنايصلاو مادختسلال تاميلعت
!ماحللا ةذوخ مادختسإ لبق ةيانعب تاداشرلاا ليلد ةءارق ىجري !هبتنا
AR
Summary of Contents for 802812
Page 57: ...57 Fig A...
Page 58: ...58 Fig B 1 2 3 4...