background image

- 7 -

NL

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING 

EN VERBOD.

GEVAAR 

ONTPLOFFING

ALGEMEEN 

GEVAAR

GEVAAR CORROSIEVE STOFFEN

Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling 

van elektrische en elektronische toestellen. De 

gebruiker is verplicht deze toestellen niet te lozen 

als gemengde vaste stadsafval, maar moet zich 

wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra.

1. ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET GEBRUIK

- Tijdens het opladen laten de batterijen explosief gas vrij, 

vermijd  dat  er  zich  vlammen  en  vonken  vormen.  NIET 

ROKEN. 

-  De op te laden batterijen op een verluchte plaats zetten.

- De niet ervaren personen moeten op een adequate 

manier opgeleid worden voordat ze het toestel 

gebruiken. 

- De personen (kinderen inbegrepen) waarvan de 

lichamelijke, zintuiglijke en mentale capaciteiten 

onvoldoende zijn voor een correct gebruik van het 

toestel moeten onder het toezicht staan van een 

persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 

tijdens het gebruik ervan.

- De kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker 

van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. 

-  De  batterijlader  uitsluitend  binnen  gebruiken  en  werken 

in goed verluchte ruimten: NIET BLOOTSTELLEN AAN 

REGEN OF SNEEUW. 

-  De tangen niet aansluiten op of loskoppelen van de batterij 

met de batterijlader in werking. 

-  De batterijlader geenszins gebruiken binnen in de auto of in 

de motorkap.

-  De  voedingskabel  alleen  vervangen  met  een  originele 

kabel. 

-  De  batterijlader  niet  gebruiken  om  niet  heroplaadbare 

batterijen terug op te laden. 

-  Verifiëren  of  de  beschikbare  voedingsspanning 

overeenstemt met diegene die aangeduid staat op de plaat 

met de gegevens van de batterijlader.

-  Om de elektronica van de voertuigen niet te beschadigen, 

de  waarschuwingen  geleverd  door  de  fabrikanten  van  de 

voertuigen of van de gebruikte batterij strikt opvolgen. 

-  Deze batterijlader bevat componenten, zoals schakelaars of 

relais, die bogen of vonken kunnen veroorzaken; bijgevolg, 

indien de batterijlader in een garage of in een soortgelijke 

ruimte wordt gebruikt, moet men hem in een lokaal of in een 

omgeving plaatsen die speciaal voor dit doel bestemd is.

-  Ingrepen van herstellingen of onderhoud aan de binnenkant 

van de batterijlader mogen alleen uitgevoerd worden door 

personeel met ervaring.

-  OPGELET: 

DE 

VOEDINGSKABEL 

ALTIJD 

LOSKOPPELEN VAN HET NET VOORDAT MEN GELIJK 

WELKE INGREEP VAN GEWOON ONDERHOUD VAN DE 

BATTERIJLADER UITVOERT, GEVAAR!

- De batterijlader is beschermd tegen indirecte contacten 

middels een aardegeleider zoals wordt voorgeschreven 

voor de toestellen van klasse I. Controleren of het contact 

voorzien is van een beschermende aardeaansluiting.

H

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS 

JELZÉSEINEK FELIRATAI.

ROBBANÁS 

VESZÉLYE

ÁLTALÁNOS 

VESZÉLY

MARÓ HATÁSÚ ANYAGOK VESZÉLYE

Jelölés, mely az elektromos és elektronikus 

felszerelések  szelektív  hulladékgyűjtését  jelzi.  A 

felhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi 

törmelékhulladékkal együttesen gyűjteni, hanem erre 

engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni.

1. ÁLTALÁNOS HASZNÁLATI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

-  Az  akkumulátor  töltése  alatt  robbanógázok  jönnek  létre, 

el  kell  kerülni  láng  és  szikrák  keletkezését.  TILOS  A 

DOHÁNYZÁS.

-  A töltés alatt álló akkumulátorokat jól szellőző helyen kell 

elhelyezni.

- A tapasztalatlan személyeket idejében, a készülék 

használatba vétele előtt be kell tanítani.

-  A  készülék  helyes  használatához  nem  kielégítő 

testi,  érzékelési  és  szellemi  képességű  személyekre 

(gyermekeket beleértve) olyan személynek kell 

felügyelni a készülék használata során, aki azok 

biztonságáért felelősséget vállal.

-  A gyermekeket felügyelet alatt kell tartani azért, hogy 

ne játsszanak a készülékkel.

-  Az akkumulátortöltő kizárólag zárt, jól szellőző helyiségben 

üzemeltethető. A BERENDEZÉS ESŐNEK VAGY HÓNAK 

NEM TEHETŐ KI.

-  Ne hozzon létre csatlakozást a fogók és az akkumulátor 

között, valamint ne szakítsa meg a már létrehozott ilyen 

csatlakozást  az  akkumulátortöltő  üzemelésének  ideje 

alatt.

-  Ne használja az akkumulátortöltőt személygépkocsi, vagy 

a motorháztető terén belül.

-  Az áramellátási kábel csak eredeti kábellel helyettesíthető.

-  Ne  használja  az  akkumulátortöltőt  nem  tölthető 

akkumulátorok töltésére.

-  Ellenőrizni  kell,  hogy  a  rendelkezésre  álló  áramellátási 

feszültség  megfelel-e  az  akkumulátortöltő  adat-tábláján 

feltüntetettnek.

-  A  jármű  elektronika  megrongálódásának  elkerülése 

végett  szigorúan  tartsa  be  a  jármű  vagy  a  felhasznált 

akkumulátorok gyártói által nyújtott utasításokat.

-  Ehhez  az  akkumulátortöltőhöz  olyan  alkatrészek 

tartoznak, nevezetesen a megszakítók vagy a relé, melyek 

ívek vagy szikrák létrejöttét idézhetik elő még akkor is, ha 

üzemeltetése garázsban vagy ahhoz hasonló helyiségben 

történik;  az  akkumulátortöltőt  a  célnak  megfelelő  helyen 

vagy tartóban kell tárolni.

-  Az akkumulátortöltő belsejében javítási, vagy karbantartási 

műveleteket kizárólag szakértő személy végezhet.

-  FIGYELEM:  AZ  AKKUMULÁTORTÖLTŐ  BÁRMELY 

EGYSZERŰ 

KARBANTARTÁSI 

MŰVELETÉNEK 

VÉGREHAJTÁSA  ELŐTT  MEG  KELL  SZAKÍTANI 

AZ ÁRAMELLÁTÁSI KÁBEL KAPCSOLATÁT A 

HÁLÓZATTAL, MERT AZ VESZÉLYES LEHET!

-  Az  akkumulátortöltő  egy  földvezeték  által  védett  a 

közvetett  érintkezésektől,  az  I.  osztályú  készülékek 

számára  előírtaknak  megfelelően.  Ellenőrizze,  hogy  a 

csatlakozón van biztonsági földelő összeköttetés.

Summary of Contents for 807588

Page 1: ...VOOR HET GEBRUIK H LTAL NOS HASZN LATI BIZTONS GI EL R SOK RO SIGURAN A GENERAL PENTRU FOLOSIRE S ALLM NNA S KERHETSANVISNINGAR DK ALMENE SIKKERHEDSREGLER FOR ANVENDELSE N GENERELLE FORHOLDSREGLER FO...

Page 2: ...2 KEY PAD PANEL 3 sec 6V 12V 24V FULL BOOST START DESULFATION 2 7 1 3 5 6 2a 2b 2c 4 4a 4b...

Page 3: ...protection I LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO D OBBLIGO E DIVIETO PERICOLO ESPLOSIONE PERICOLO GENERICO PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche...

Page 4: ...ontacts indirects gr ce un conducteur de terre selon les prescriptions pour les appareils de classe I Contr ler que la prise est quip e d une protection de mise la terre E LEYENDA SE ALES DE PELIGRO D...

Page 5: ...gen Sie f r gut gel ftete Arbeitspl tze NICHT DEM REGEN ODER SCHNEE AUSSETZEN Nicht die Zangen an die Batterie einstecken oder ausstecken bei funktionierendem Ladeger t Auf keinen Fall soll das Ger t...

Page 6: ...er as pin as bateria com o carregador de baterias funcionando N o usar de maneira nenhuma o carregador de baterias dentro de um autom vel ou do cap Substituir o cabo el ctrico somente com um cabo orig...

Page 7: ...schreven voor de toestellen van klasse I Controleren of het contact voorzien is van een beschermende aardeaansluiting H A VESZ LY K TELEZETTS G S TILT S JELZ SEINEK FELIRATAI ROBBAN S VESZ LYE LTAL NO...

Page 8: ...IE DE NTRE INERE A NC RC TORULUI DE BATERII PERICOL nc rc torul de baterii este protejat de contacte indirecte printr un conductor de mp m ntare potrivit prescrip iilor pentru aparatele de clasa I Ver...

Page 9: ...ne til apparater i klasse I Kontroll r om stikkontakten er forsynet med jordforbindelse N SIGNALERINGSTEKST FOR FARE FORPLIKTELSER OG FORBUDT FARE FOR EKSPLOSJON GENERISK FARE STR LNING FARE KORROSIVE...

Page 10: ...L M NEBEZPE P KAZ M A Z KAZ M NEBEZPE V BUCHU V EOBECN NEBEZPE NEBEZPE PLYNOUC Z KOROSIVN CH L TEK Symbol ozna uj c separovan sb r elektrick ch a elektronick ch za zen U ivatel je povinen nezlikvidova...

Page 11: ...yku zemniacim vodi om v s lade s predpismi pre zariadenia triedy I Skontrolujte i je z suvka vybaven ochrann m uzemnen m SI LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST ZA PREDPISANO IN PREPOVEDANO NEVARNOST EKSPLOZ...

Page 12: ...neizravnih dodira putem sprovodnika uzemljenja kao to se nala e za ure aje klase I Provjeriti da uti nica ima za titno uzemljenje LT PAVOJAUS PRIVALOM J IR DRAUD IAM J ENKL PAAI KINIMAS SPROGIMO PAVOJ...

Page 13: ...R GA B STAM BA KOROZIJAS VIELU B STAM BA Simbols kas nor da uz to ka utiliz cija ir j veic atsevi i no cit m elektriskaj m un elektroniskaj m ier c m Lietot ja pien kums ir neizmest o aparat ru munici...

Page 14: ...umulatora podczas funkcjonowania prostownika Surowo zabronione jest u ywanie prostownika wewn trz pojazdu lub pod pokryw komory silnika Uszkodzony przew d zasilania nale y zast pi wy cznie przez orygi...

Page 15: ...ged battery or completed desulfation 5 START mode if present 6 DESULFATION mode 7 BOOST mode quick charge QUICK GUIDE The PDF file of the complete instruction manual and the quick guide can be downloa...

Page 16: ...atteries 3 Integrity control 4 Charge up to 80 5 Charge up to 100 6 Charge maintenance monitor 7 Charge maintenance 8 Pulse charge recovery END OF CHARGE EXAMPLE BEEEP DISPLAY B BOOST QUICK CHARGE VOL...

Page 17: ...monitor 7 Charge maintenance 8 Pulse charge recovery END OF BOOST EXAMPLE BEEEP DISPLAY EXIT ADVANCED FUNCTIONS 3 BEEEP C DESULFATION VOLTAGE SELECTION DISPLAY Info Alarm ADVANCED FUNCTIONS SELECTION...

Page 18: ...TION 3 BEEEP ADVANCED FUNCTIONS FUNCTION SELECTION DISPLAY WAIT FOR 3 TO GET CONFIRMATION CLAMP CONNECTION Info Alarm VEHICLE S STARTING 30 TIMER FOR FOLLOWING START 30 BEEEEP BEEP BEEP EXIT ADVANCED...

Page 19: ...atteria carica o fine desolfatazione 5 Modalit START se presente 6 Modalit DESULFATION desolfatazione 7 Modalit BOOST carica rapida GUIDA RAPIDA Il manuale istruzioni completo scaricabile in formato P...

Page 20: ...lto scariche 3 Controllo integrit 4 Carica fino all 80 5 Carica fino al 100 6 Monitor tenuta carica 7 Mantenimento carica 8 Ripristino carica a impulsi FINE CARICA ESEMPIO BEEEP DISPLAY B BOOST CARICA...

Page 21: ...nuta carica 7 Mantenimento carica 8 Ripristino carica a impulsi FINE BOOST ESEMPIO BEEEP DISPLAY USCITA FUNZIONI AVANZATE 3 BEEEP C DESOLFATAZIONE SELEZIONE TENSIONE DISPLAY Info Alarm SELEZIONEFUNZIO...

Page 22: ...IAVANZATE 3 BEEEP FUNZIONI AVANZATE SELEZIONE FUNZIONE DISPLAY ATTENDERE 3 PER CONFERMA COLLEGAMENTO PINZE Info Alarm AVVIAMENTO VEICOLO TIMER 30 PER SUCCESSIVO START 30 BEEEEP BEEP BEEP USCITA FUNZIO...

Page 23: ...ours 4 b batterie charg e fin d sulfatation 5 modalit START si pr sent 6 modalit DESULFATION 7 modalit BOOST GUIDE RAPIDE Le manuel d instructions complet et le guide rapide peuvent tre t l charg s en...

Page 24: ...3 Contr le int grit 4 Charg e jusqu 80 5 Charg e jusqu 100 6 Dispositif de contr le tanch it charge 7 Maintien charge 8 R tablissement de la charge par impulsions FIN DE CHARGE EXEMPLE BEEEP AFFICHEUR...

Page 25: ...tanch it charge 7 Maintien charge 8 R tablissement de la charge par impulsions FIN DE CHARGE EXEMPLE BEEEP AFFICHEUR SORTIE MENU AVANC 3 BEEEP C D SULFATATION S LECTION TENSION AFFICHEUR Info Alarm S...

Page 26: ...C 3 BEEEP PROGRAMMES AVANC S S LECTION FONCTION AFFICHEUR ATTENDRE 3 POUR LA CONFIRMATION BRANCHEMENT PINCES Info Alarm D MARRAGE V HICULE MINUTEUR 30 POUR D MARRAGE SUCCESSIF 30 BEEEEP BEEP BEEP SORT...

Page 27: ...urso 4 b bater a carga fin desulfataci n 5 modalidad START si est presente 6 modalidad DESULFATACI N 7 modalidad BOOST GU A R PIDA El manual de instrucciones completo y la gu a r pida pueden descargar...

Page 28: ...as 3 Control de la integridad 4 Carga de hasta el 80 5 Carga de hasta el 100 6 Monitoreo retenci n carga 7 Mantenimiento carga 8 Restablecimiento carga a impulsos FIN DE CARGA EJEMPLO BEEEP DISPLAY B...

Page 29: ...eo retenci n carga 7 Mantenimiento carga 8 Restablecimiento carga a impulsos FIN DE CARGA EJEMPLO BEEEP DISPLAY SALIDA MEN AVANZADO 3 BEEEP C DESULFATACI N SELECCI N TENSI N DISPLAY Info Alarm SELECCI...

Page 30: ...3 BEEEP PROGRAMAS AVANZADOS SELECCI N FUNCI N DISPLAY ESPERAR 3 PARA LA CONFIRMACI N CONEXI N PINZAS Info Alarm ARRANQUE VEH CULO TEMPORIZADOR 30 PARA EL ARRANQUE SUCESIVO 30 BEEEEP BEEP BEEP SALIDA...

Page 31: ...sulfatierung 5 Modus START falls vorhanden 6 Modus DESULFATION 7 Modus BOOST KURZANLEITUNG Das vollst ndige Betriebshandbuch und die Kurzanleitung k nnen im PDF Format nach Registrierung unter der fol...

Page 32: ...Pr fung auf einwandfreien Funktionszustand 4 Laden auf 80 5 Laden auf 100 6 berwachung Ladungserhaltung 7 Erhaltungsladung 8 Impulsweises Nachladen ENDE LADEVORGANG BEISPIEL BEEEP DISPLAY B SCHNELLLAD...

Page 33: ...adungserhaltung 7 Erhaltungsladung 8 Impulsweises Nachladen ENDE LADEVORGANG BEISPIEL BEEEP DISPLAY VERLASSEN ERWEITERTES MEN 3 BEEEP C DESULFATIERUNG EINSTELLUNG SPANNUNG DISPLAY Info Alarm AUFRUFEN...

Page 34: ...EP ERWEITERTE PROGRAMME AUSWAHL FUNKTION DISPLAY 3 SEKUNDEN F R DIE BEST TIGUNG WARTEN ANSCHLUSS ZANGEN Info Alarm FAHRZEUGSTART SCHALTUHR 30 SEKUNDEN F R ANSCHLIESSENDEN START 30 BEEEEP BEEP BEEP VER...

Page 35: ...KEY PAD 2 1 6 12 24 BOOST DESULFATION START 2 2 a 6 2 b 12 2 c 24 3 4 4 a 4 b 5 START 6 DESULFATION 7 BOOST PDF www telwin com usermanual A PULSE TRONIC B BOOST C D START 230V 1ph 50 60 Hz 230V 1ph 50...

Page 36: ...RU 36 A PULSE TRONIC Info Alarm Info Alarm 7 PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 80 5 100 6 7 8 BEEEP B BOOST Info Alarm 3 BEEEP 3 BEEEP Info Alarm 7...

Page 37: ...37 RU B BOOST PULSE TRONIC V 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 80 5 100 6 7 8 BEEEP DISPLAY 3 BEEEP C Info Alarm 3 BEEEP 3 BEEEP Info Alarm 7 BEEEP 3 BEEEP...

Page 38: ...RU 38 D 12B 12B Info Alarm 3 BEEEP 3 Info Alarm 30 30 BEEEEP BEEP BEEP 24V...

Page 39: ...ering de machines die vallen onder de verbruiksartikelen overeenkomstig de Europese richtlijn 1999 44 EG alleen indien ze verkocht zijn in de lidstaten van de EU Het garantiecertificaat is alleen geld...

Page 40: ...mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su pod garancijom moraju biti poslani bez pla anja tro kova prijevoza Iznimka su strojevi koji se vra aju k...

Reviews: