background image

- 20 -

FACHLEUTEN  ODER  PERSONEN  AUSGEFÜHRT  WERDEN,  DIE 

del  motor  de  explosión).

- No  colocar  objetos  inflamables  cerca  del  motor  y  mantener  la 

AUF  DEM  GEBIET  DER  ELEKTROMECHANIK  EINSCHLÄGIGE 

motosoldadora  a  al  menos  1  metro  de  edificios  y  otros  equipos.

ERFAHRUNGEN  AUFWEISEN.

________________________________________________________________________________

- No  utilizar  la  motosoldadora  en  ambientes  con  peligro  de  explosión 

y/o  incendio,  en  locales  cerrados,  en  presencia  de  líquidos,  gas, 

polvos,  vapores,  ácidos  y  elementos  inflamables  y/o  explosivos.

   

ACHTUNG!  BEVOR  DIE  PLATTEN  DES  FAHRBAHREN 

- Llenar  el  motor  de  carburante  en  un  área  bien  ventilada  y  con  el 

SCHWEISSGERÄTES  ENTFERNT  WERDEN  UND  AUF  DESSEN 

motor  parado.  La  gasolina  es  altamente  inflamable  y  también  puede 

INNERES  ZUGEGRIFFEN  WIRD,  MUSS  SICHERGESTELLT  SEIN, 

explotar.

DASS  ES  AUSGESCHALTET  IST.

- No  llenar  demasiado  el  depósito  de  carburante.  En  el  cuello  del 

________________________________________________________________________________

depósito  no  debe  haber  carburante.  Controlar  que  el  tapón  esté  bien 

Wird  das  Innere  des  fahrbaren  Schweißaggregat  kontrolliert, 

cerrado.

wenn  es  unter  Spannung  steht,  besteht  die  Gefahr  schwerer 

- Si  se  vierte  carburante  fuera  del  depósito,  limpiarlo  bien  y  dejar  que 

Stromschläge  aufgrund  des  unmittelbaren  Kontaktes  mit 

los  vapores  se  disipen  antes  de  encender  el  motor.

spannungsführenden  Teilen.  Es  können  auch  Verletzungen 

- No  fumar  y  no  llevar  llamas  no  protegidas  al  lugar  donde  el  motor  se 

llena  de  carburante  o  se  guarda  la  gasolina.

durch  den  direkten  Kontakt  mit  Bewegungselementen  auftreten.

- No  tocar  el  motor  cuando  está  caliente.  Para  evitar  graves 

- In  regelmäßigen  Abständen,  die  von  der  Nutzung  und  dem 

quemaduras  o  incendios,  antes  de  transportar  o  almacenar  la 

Staubgehalt  in  der  Umgebung  abhängen,  muß  das  Innere  des 

motosoldadora  dejar  que  el  motor  se  enfríe.

fahrbaren  Schweißaggregates  inspiziert  und  der  Staub,  der  sich  auf 

dem  Transformator,  der  Reaktanz  und  dem  Gleichrichter 

angesammelt  hat,  mit  trockener  Preßluft  (max.  10  bar)  entfernt 

werden.

- Es  sollte  vermieden  werden,  den  Preßluftstrahl  auf  elektronische 

- Los  gases  de  descarga  contienen  monóxido  de  carbono,  gas  muy 

Platinen  zu  richten;diese  werden  mit  einer  ganz  weichen  Bürste 

venenoso,  inodoro  e  incoloro.  Evitar  su  inhalación.  No  hacer 

oder  geeigneten  Lösungsmitteln  gereinigt.

funcionar  la  motosoldadora  en  lugares  cerrados.

- Bei  dieser  Gelegenheit  ist  zu  prüfen,  ob  die  elektrischen  Anschlüsse 

- No  inclinar  la  motosoldadora  más  de  10°  desde  la  vertical  o  el 

richtig  festsitzen  und  ob  die  Kabelisolierung  beschädigt  ist.

depósito  podría  perder  gasolina.

- Am  Ende  der  Arbeiten  die  Platten  des  fahrbaren 

- Mantener  a  los  niños  y  animales  lejos  de  la  motosoldadora 

S c h w e i ß a g g r e g a t e s   w i e d e r   a n b r i n g e n   u n d   d i e  

encendida,  dado  que  se  calienta  y  puede  causar  quemaduras  y 

Befestigungsschrauben  fest  anziehen.

heridas.

- Unter  allen  Umständen  sind  Schweißungen  zu  vermeiden,  während 

- Aprender  cómo  apagar  el  motor  rápidamente  y  cómo  usar  todos  los 

das  fahrbare  Schweißaggregat  geöffnet  ist.

mandos.  No  dejar  nunca  que  hagan  funcionar  la  motosoldadora 

personas  que  no  disponen  de  una  preparación  adecuada.

10.  TRANSPORT  UND  ZEITWEISE  STILLEGUNG  DES 

FAHRBAREN  SCHWEISSAGGREGATES

Der  Transport  und  die  zeitweise  Stilllegung  des  fahrbaren 

NORMAS  PARA  LA  SEGURIDAD  ELÉCTRICA

Schweißaggregates  sind  im  BENUTZERHANDBUCH  des 

Motorenherstellers  behandelt.

 

11.  FEHLERSUCHE

- CONECTAR  LA  MÁQUINA  A  UNA TOMA  DE TIERRA

BEI  NICHT  ZUFRIEDENSTELLENDEM  BETRIEB  SOLLTEN  DIE 

- La  energía  eléctrica  es  potencialmente  peligrosa  y  si  no  se  utiliza 

FOLGENDEN  PUNKTE  KONTROLLIERT  WERDEN,  BEVOR 

adecuadamente  produce  descargas  eléctricas  o  electrocuciones, 

SYSTEMATISCHER  NACHGEPRÜFT  WIRD  ODER  SIE  SICH  AN 

provocando  graves  lesiones  o  la  muerte,  e  incendios  y  averías  en 

EIN  KUNDENDIENSTZENTRUM  WENDEN:

los  aparatos  eléctricos.  Mantener  a  los  niños,  personas  no 

- Der  Schweißstrom,  der  mit  dem  Potentiometer  anhand  der 

competentes  y  animales  lejos  de  la  motosoldadora.

Anzeigeskala  in  Ampere  eingestellt  wird,  muß  dem  Durchmesser 

- La  motosoldadora  distribuye  a  través  de  la  toma  auxiliar  una 

und  dem  Typ  der  verwendeten  Elektrode  angemessen  sein.

corriente  continua. 

Por  lo  tanto,  se  pueden  conectar  SÓLO 

- Die  gelbe  Led,  die  das  Auslösen  der  ther mischen 

herramientas  dotadas  de  motor  universal  (cepillos).

  Comprobar 

Kurzschlußsicherung  anzeigt,  leuchtet  nicht  auf.

que  la  tensión  del  aparato  corresponda  a  la  distribuida  por  la  toma 

- Überzeugen  Sie  sich,  daß  die  nominelle  Einschaltdauer 

auxiliar.

eingehalten  wurde;  wenn  die  thermostatische  Absicherung 

Se  prohíbe  y  es  peligroso  conectar  cualquier  otro  tipo  de  carga. Para 

einschreitet,  ist  abzuwarten,  bis  das  fahrbare  Schweißaggregat  auf 

más  detalles  lea  el  capítulo  "USO  DE  LA  MOTOSOLDADORA 

natürlichem  Wege  abkühlt,  dann  prüfen,  ob  der  Ventilator 

COMO  GENERADOR  EN  CORRIENTE  CONTINUA".

funktioniert.

- Se  prohíbe  y  es  peligroso  conectar  la  máquina  y  distribuir  energía 

- Prüfen  Sie,  ob  ein  Kurzschluß  am  Ausgang  des  fahrbaren 

eléctrica  a  una  red  eléctrica  de  edificio.

Schweißaggregates  vorliegt:  In  diesem  Fall  muß  die  Ursache 

- No  utilizar  la  máquina  en  ambientes  húmedos,  mojados  o  bajo  la 

beseitigt  werden.

lluvia.

- Die  Anschlüsse  des  Schweißstromkreises  müssen  korrekt 

- No  utilizar  cables  con  aislamiento  deteriorado  y  mantenerlos  lejos 

vorgenommen  sein,  insbesondere  die  Zange  des  Massekabels 

de  las  partes  a  alta  temperatura  de  la  máquina.

muß  wirksam  und  ohne  zwischenliegende  Isoliermaterialien  (z.  B. 

Lacke)  mit  dem  Werkstück  verbunden  sein.

SEGURIDAD  GENERAL  PARA  LA  SOLDADURA  POR  ARCO

El  operador  debe  tener  un  conocimiento  suficiente  sobre  un  uso 

Die  Fehlersuche  wird  im  BENUTZERHANDBUCH  des 

seguro  de  la  motosoldadora  y  debe  estar  informado  sobre  los 

Motorenherstellers  behandelt.

riesgos  relacionados  con  los  procedimientos  de  soldadura  por 

arco,  las  relativas  medidas  de  protección  y  los  procedimientos 

Bei  Problemen  mit  dem  Verbrennungsmotor  wenden  Sie  sich 

de  emergencia.

bitte  an  Ihren  nächstgelegenen  Motorhändler. 

(Ver  como  referencia  la  "ESPECIFICACIÓN  TÉCNICA  IEC  o 

CLC/TS  62081":  INSTALACIÓN Y  USO  DE  LOS  APARATOS  PARA 

SOLDADURA  POR  ARCO).

______________(ES)_____________

MANUAL  DE  INSTRUCCIONES

- Evitar  los  contactos  directos  con  el  circuito  de  soldadura;  la 

tensión  en  vacío  suministrada  por  la  motosoldadora  puede  ser 

peligrosa  en  algunas  circunstancias.

- La  conexión  de  los  cables  de  soldadura,  las  operaciones  de 

comprobación  y  de  reparación  deben  ser  efectuadas  con  la 

 

motosoldadora  apagada.

¡

ATENCIÓN!  ANTES  DE  UTILIZAR  LA  MOTOSOLDADORA  LEER 

- Apagar  la  motosoldadora  antes  de  sustituir  los  elementos  de 

ATENTAMENTE  EL  MANUAL  DE  INSTRUCCIONES  DE  LA 

desgaste  del  soplete.

MOTOSOLDADORA Y  EL  DEL  MOTOR  DE  EXPLOSIÓN.  EN  CASO 

No  utilizar  la  motosoldadora  en  ambientes  húmedos,  mojados 

CONTRARIO  SE  PODRÍAN  CAUSAR  HERIDAS  A  PERSONAS  O 

o  bajo  la  lluvia.

DAÑOS  A  EQUIPOS,  APA RATOS  O  A  LA  MISMA 

- No  utilizar  cables  con  aislamiento  deteriorado  o  con 

MOTOSOLDADORA.

conexiones  aflojadas.

MOTOSOLDADORAS  POR  INVERTER  PARA  LA  SOLDADURA 

MMA  Y  TIG  PREVISTAS  PARA  USO  INDUSTRIAL  Y 

 

PROFESIONAL.

- No  soldar  el  contenedores,  recipientes  o  tuberías  que 

Nota:  En  el  siguiente  texto  se  empleará  el  término  "motosoldadora".

contengan  o  hayan  contenido  productos  inflamables  líquidos 

o  gaseosos.

- Evitar  operar  en  materiales  limpiados  con  disolventes 

1.  NORMAS  DE  SEGURIDAD  GENERALES

clorurados  o  cerca  de  dichas  sustancias.

- No  soldar  en  recipientes  a  presión.

- Alejar  del  área  de  trabajo  todas  las  sustancias  inflamables  (por 

 

ejemplo,  madera,  papel,  trapos,  etc).

- Controlar  el  motor  antes  de  cada  uso  (véase  el  manual  de  fabricante 

- Asegurarse  de  que  hay  un  recambio  de  aire  adecuado  o  medios 

Summary of Contents for MOTOINVERTER 254 CE

Page 1: ...PROST EDK SK POVINN POU ITIE OCHRANN CH PROSTRIEDKOV SL OBVEZNO OBLECITE ZA ITNA OBLA ILA HR SR OBAVEZNO KORI TENJE ZA TITNE ODJE E LT PRIVALOMA D V TI APSAUGIN APRANG ET KOHUSTUSLIKKANDAKAITSERIIETUS...

Page 2: ...R NO FARE FOR UJONISERT STR LNING FI IONISOIMATTOMAN S TEILYN VAARA CS NEBEZPE NEIONIZUJ C HO Z EN SK NEBEZPE ENSTVO NEIONIZUJ CEHO ZARIADENIA SL NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA HR SR OPASNOST NEJONI...

Page 3: ...TOTMA NU BG PL ZABRONIONE JEST U YWANIE URZ DZENIA OSOBOM STOSUJ CYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZ DZENIA WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE AR EN PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MA...

Page 4: ...kgy jt s t jelzi A felhaszn l k teles ezt a felszerel st nem a v rosi t rmel khullad kkal egy ttesen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depo...

Page 5: ...he exhaust gases contain carbon monoxide a highly poisonous the personal daily exposure level LEPd to reach or exceed odourless colourless gas Do not inhale the exhaust Do not 85db A the use of person...

Page 6: ...ent also while welding 6 Performance of welding circuit 7 GREEN LED when lit indicates operation in welding machine U maximum no load voltage 0 mode I U Normalised current and corresponding voltage th...

Page 7: ...en current intensity the Fig E mechanical properties of the welded join are also determined by other welding parameters such as arc length working speed and Assembling the electrode holder clamp weldi...

Page 8: ...______ TIG PREVISTE PER USO INDUSTRIALE E PROFESSIONALE Nota Nel testo che segue verr impiegato il termine motosaldatrice 9 MAINTENANCE ________________________________________________________________...

Page 9: ...o prodotti infiammabili alta velocit e precisione della regolazione conferiscono alla liquidi o gassosi motosaldatrice eccellenti qualit nella saldatura di elettrodi rivestiti Evitare di operare su ma...

Page 10: ...del motore blocca l erogazione isolare galvanicamente il circuito di saldatura dalla linea di della corrente di saldatura fino a che la velocit del motore non alimentazione torna ai valori nominali 8...

Page 11: ...giunto in esecuzione ATTENZIONE Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Tutte le operazioni elencate di seguito vanno eseguite con motosaldatrice spenta Raccomandazioni __________________...

Page 12: ...du lieu de stockage de l essence motosaldatrice aperta Ne pas toucher le moteur chaud Pour viter tout risque de br lures graves ou d incendie attendre le refroidissement du moteur avant 10 TRASPORTO E...

Page 13: ...une substance inflammable de la zone de 1 Symbole S indique que les op rations de soudage peuvent tre travail ex bois papier chiffons etc effectu es dans des locaux pr sentant des risques accrus de As...

Page 14: ...V CC courant continu 12 Prise rapide n gative pour connexion c ble de soudage 2 Fusible prise auxiliaire 13 Borne pour branchement la terre 3 DEL ROUGE normalement teinte si allum e indique une surtem...

Page 15: ...ourant de soudage doit tre r gl en fonction du diam tre de Positionner le s lecteur Fig D 6 l lectrode utilis et du type de joint n cessaire titre indicatif les _______________________________________...

Page 16: ...und Tiere sind vom fahrbaren Schwei aggregat refroidissement naturel de la motosoudeuse et contr ler le fernzuhalten fonctionnement du ventilateur Das fahrbare Schwei aggregat stellt ber die Hilfsbuch...

Page 17: ...n dieselbe Spalte Ausgedr ckt wird sie in eines 10 N he solcher Bereiche aufhalten in denen dieses fahrbare Minuten andauernden Zyklus Bsp 60 6 Minuten Arbeit 4 Schwei aggregat zum Einsatz kommt Tr ge...

Page 18: ...SSE D RFEN AUSSCHLIESSLICH VON EINSCHL GIG ERFAHRENEN Schwei maschine PERSONEN ODER VON FACHLEUTEN VORGENOMMEN WERDEN 6 Potentiometer f r die Schwei stromregelung mit Anzeigeskala ___________________...

Page 19: ...zupassen nach einer Faustregel sind f r die Spannungsversorgung anschlie en Abb M verschiedenen Elektrodendurchmesser die folgenden Stromst rken anwendbar DenW hlschalter in die Stellung umlegen Abb D...

Page 20: ...ER NACHGEPR FT WIRD ODER SIE SICH AN provocando graves lesiones o la muerte e incendios y aver as en EIN KUNDENDIENSTZENTRUMWENDEN los aparatos el ctricos Mantener a los ni os personas no Der Schwei s...

Page 21: ...electromagn tica en ambiente dom stico S mbolo de corriente continua Tensi n nominal de salida Corriente nominal de salida PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS Ciclo de intermitencia 11 Valor del fusible de ac...

Page 22: ...una capacidad adecuada para su peso para 9 Toma r pida positiva para conectar el cable de soldadura evitar que vuelque o se desplace peligrosamente 10 Toma r pida negativa para conectar el cable de s...

Page 23: ...o si se distribuir energ a el ctrica a una red el ctrica de edificio quisiese encender una cerilla este es el m todo m s correcto para _________________________________________________________________...

Page 24: ...A A Desligue aparelho de solda a motor antes de substituir as MOTOR LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES DO partes de desgaste da tocha APARELHO DE SOLDA A MOTOR E AQUELE DO MOTOR A N o utilize o apa...

Page 25: ...omo permanentes o qual ir alimentar um m dulo de pot ncia pelo qual se indicado em 5 9 da ESPECIFICA OT CNICA IEC ou CLC TS obt m a corrente de soldadura e a corrente auxiliar 62081 Fig B 1 Motor a ex...

Page 26: ...de soldadura com ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS LIGA ES A SEGUIR escala graduada em Amp repermite a regula o tamb m durante a soldadura VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA ESTEJA DESLIGADO 9 LED AMARELO n...

Page 27: ...da m quina Fig ________________________________________________________________________________ C 1 Fig D 1 Eventuais controlos efectuados sob tens o dentro do aparelho de solda a motor podem causar...

Page 28: ...kledij dragen en opbergt vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviolet en infrarood stralen geproduceerd door de boog de bescherming moet uitgebreid worden tot de andere personen in de nabijhe...

Page 29: ...n hulpstroom blokkeert De machine blijft aan zonder stroom te Fig A verdelen tot het bereiken van een normale temperatuur De reset 1 Symbool S wijst erop dat er operaties van lassen kunnen is automati...

Page 30: ...rden in functie van de diameter van de gebruikte elektrode en van het type van koppeling dat men wenst uit te voeren louter ter aanwijzing zijn de stromen die gebruikt OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTA...

Page 31: ...p de natuurlijke koeling van de voedingscontact AC Fig M motorlasmachine en hierbij de werking van de ventilator controleren De selectietoets in de stand plaatsen Fig D 6 Controleren of er geen kortsl...

Page 32: ...R MGENERATOR Det er forbudt og farligt at tilslutte maskinen og levere str m til en YDERLIGERE FORHOLDSREGLER bygnings elforsyningsnet Maskinen m ikke anvendes i fugtige v de omgivelser eller SVEJSEPR...

Page 33: ...nket aktivering der skal indrettes for at SVEJSEMASKINE Den anvendes til at v lge den nskede beskytte hj lpestikkontakten 12 Symboler for sikkerhedsnormer hvis betydning er opf rt i kapitel driftstils...

Page 34: ...kkontakt leverer FORBR NDINGSMOTOR MED GNISTT NDING S t v rkt jets stik i den dertil beregnede stikkontakt p maskinen Hvad ang r Fig C 1 Fig D 1 kontroller f r brug Plac r v lgeren i stillingen Fig C...

Page 35: ...mist l l sioner som f lge af direkte kontakt med dele i bev gelse k ynnist moottorihitsauslaitetta suljetuissa paikoissa Man skal med j vne mellemrum og under alle omst ndigheder i l kallista moottori...

Page 36: ...suhde ilmoittaa sen ajan jonka aikana pakollista k ytt sopivia v lineit yksil n suojaamiseksi moottorihitsauslaite voi tuottaa vastaavan virran sama pylv s Se n kyy prosentteina perustuen 10 minuutin...

Page 37: ...sin pilaamatta elektrodin kannatinpihti LAITTEEN MAADOITUS Suoja moottorin liian suuren nopeuden varalta sulkee ________________________________________________________________________________ hitsau...

Page 38: ...IN KOSKEMISTA 7 M O O T T O R I H I T S A U S L A I T T E E N K Y T T VARMISTA ETT SE ON SAMMUTETTU TASAVIRTAGENERAATTORINA ____________________________________________________________________________...

Page 39: ...Start ikke den De elektromagnetiske feltene som er generert av motoriserte sveisebrenneren opp i rom uten ventilasjon sveiseprosedyren kan forstyrre elektriske og elekroniske Still ikke den motoriser...

Page 40: ...a seg tilsvarende str m samme elektroden fastner p materialet som skal sveises for en spalten Uttrykt i med en 10 minuters syklus f eks 60 6 manuell fjerning uten delegge elektrodholdertangen min arbe...

Page 41: ..._______________________________ 7 BRUKE DEN MOTORISERTE SVEISEBRENNEREN SOM GENERATOR I LIKSTR M MASKINENS JORDELEDNING Kontroller at maskinen er koplet til en jordeledningskontakt som er ____________...

Page 42: ...den L t inte den motordrivna svetsen vara i motoriserte sveisebrenenren kan f re til alvorlig elektrisk st t funktion i st ngda utrymmen ved direkte kontakt med str mf rende deler og eller skader som...

Page 43: ...vsedda ej br nnbara skyddsplagg och service best llning av reservdelar s kning efter produktens undvik att uts tta huden f r de ultravioletta och infrar da ursprung str lar som bildas av b gen skyddet...

Page 44: ...____________________________________ 5 V ljare GENERATOR LIKSTR M SVETS G r det m jligt att v lja nskat funktionss tt F RBEREDELSER Packa upp den motordrivna svetsen och montera dit de delar som Gener...

Page 45: ...______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Svetsfogens mekaniska egenskaper avg rs...

Page 46: ...den anv nda elektrodens diameter och typ Att den gula lysdioden inte r t nd vilket indikerar att det termiska skyddet mot kortslutning ingripit F rs kra er om att det nominella intermittensf rh llande...

Page 47: ...V A V 7 8 9 n n 0 P 1max 10 11 12 1 i 13 5 10 A A 9 IEC CLC TS 62081 1 1 2 2 KIT AC 3 3 1 1 4 B 5 9 1 IEC CLC TS 62081 2 3 4 5 6 switching IGBT 2 7 6 MMA DC INVERTER 8 9 IGBT MMA D TIG Argon TIG AC I...

Page 48: ...AC 5 ________________________________________________________________________________ 6 AC 7 ________________________________________________________________________________ 8 Ampere 9 1 2 mm ________...

Page 49: ...____________________________________________________ 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 C 5 I2 max 130A Fig D 6 I max 160A I max 200A 2 2 ____...

Page 50: ...50 ______________ RU ______________ IEC CLC TS 62081 MMA TIG 1 1 10 LEPd 85db A...

Page 51: ...0 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 12 1 13 1 1 2 2 3 3 5 9 IEC 1 1 CLC TS 62081 4 B 1 2 2 3 4 MMA 5 DC 6 IGBT 7 6 8 MMA TIG 9 TIG I2 IGBT 160A I 200A 2 3 A C I 130A 2 1 S 1 230 DC 2 3 2 3 4 5 4 6 U 0 5 I U 2...

Page 52: ..._ 5 6 G ________________________________________________________________________________ 7 8 9 ________________________________________________________________________________ 1 2 ____________________...

Page 53: ...________ 20 30 H N I 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 ________________________________________________________________________________ C 5 I...

Page 54: ...g t lt s re vagy annak t rol s ra haszn lt felh g deszka s szigetel sz nyeg alkalmaz s val helys gben a doh nyz s valamint ny lt l ng haszn lata tilos biztos tand Ne ny ljon a m g ki nem h lt motorhoz...

Page 55: ...s t ki ramot AC t pegys g k szlet csak max I 160A I 200A modell eset n 2 2 Automatikus jraind t s 4 Z LD KIJELZ S ha vil g t az ram talak t egyen ram 3 M SZAKI ADATOK m k d s t mutatja ADAT T BLA 5 HE...

Page 56: ...eszt skor a magas ramer ss get kell _______________________________________________________________________________ alkalmazni m g a f gg leges vagy fejmagass gon fel li hegeszt skor alacsony ramer ss...

Page 57: ...os energia szolg ltat sa _______________________________________________________________________________ GRUPURI DE SUDUR CU MOTOR TERMIC CU INVERTOR PENTRU SUDURA MMA I TIG DESTINATE UZULUI INDUSTRIA...

Page 58: ...ferite fa de cel pentru care a fost ploaie destinat de ex decongelarea evilor din re eaua de ap este Nu folosi i cabluri cu izola ia deteriorat sau cu conectoare periculoas sl bite 2 INTRODUCERE I DES...

Page 59: ...ondensatori de filtrare ceea ce permite nl turarea manual f r a deteriora cle tele 6 Punte de comutare cu tranzistori IGBT i tiristori comut portelectrod tensiunea redresat n tensiune alternativ de na...

Page 60: ...te dotat la cap t cu o clem care se conecteaz la piesa de Monta i cu grij setul de alimentare cu curent alternativ i carcasa sudat sau la bancul metalic pe care este sprijinit c t mai aproape folosind...

Page 61: ...eie 11 DEPISTAREADEFECTELOR N CAZUL N CARE FUNC IONAREA APARATULUI DE SUDUR NU ESTE CORESPUNZ TOARE I NAINTEA EFECTU RII POD CZY URZ DZENIE DO UZIOMU PR TOWEGO ORIC RUI CONTROL MAI SISTEMATIC SAU NAIN...

Page 62: ...ada si na funkcjonowanie aparatur bezpiecze stwa i produkcji urz dze przeznaczonych do elektrycznych i elektronicznych spawania ukowego Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne 6 Wyda...

Page 63: ..._____________________________ funkcjonowanie w trybie pr dnicy pr du sta ego 5 Prze cznik PR DNICA PR DU STA EGO SPAWARKA Umo liwia dokonanie wyboru okre lonego trybu UWAGA WYKONA WSZYSTKIE OPERACJE f...

Page 64: ...3 u ywanego dla r nych rednic elektrody Pod czy adunek po w czeniu silnika Elettrody mm Pr d spawania A Przed wy czeniem silnika nale y zawsze od czy adunek min max W przypadku kiedy karta zasilaniaAC...

Page 65: ...pi do usuni cia usterki Je zak zan a nebezpe n p ipojovat stroj a dod vat elektrickou Pod czenia obwodu spawania zosta y prawid owo wykonane a energii do elektrick s t budovy szczeg lnie czy zacisk pr...

Page 66: ...R K ELEKTRODY viz tabulka 2 TAB 2 MUS b t zak z no sva ov n oper torem kter se nach z SADA AC NAP JEN viz tabulka 3 TAB 3 nad zem s v jimkou pou it bezpe nostn ch plo in Hmotnost motorov ho sva ovac h...

Page 67: ...proudu P stroj z stane ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU zapnut ani by dod val proud a to a do dosa en b n teploty ________________________________________________________________________________ Obnoven in...

Page 68: ...rost ed kontrolujte vnit ek motorov ho sva ovac ho agreg tu a odstra ujte P epn te do po adovan polohy voli Obr C 5 model s I2 prach nahromad n na transform toru reaktanci a usm r ova i max 130A prost...

Page 69: ...uho nat ktor je mimoriadne nach dzaj ce sa v bl zkosti obl ku a to pou it m tienidiel jedovat bez farby a z pachu Vyhnite sa jeho inhal cii alebo nereflexn ch z vesov Neuv dzajte motorov zv rac agreg...

Page 70: ...ukt ry zv racieho pr stroja Zv rac pr stroj 4 V robn slo na identifik ciu zv racieho pr stroja nevyhnutn 6 Potenciometer na regul ciu zv racieho pr du so stupnicou pre servisn slu bu objedn vky n hrad...

Page 71: ...ov zv rac agreg t a vykonajte mont bud pou it vysok hodnoty pr du pre vodorovn zv ranie zatia oddelen ch ast nach dzaj cich sa v obale o pre zvisl zv ranie alebo pre zv ranie nad hlavou bud pou it ni...

Page 72: ...STRIJSKO IN PROFESIONALNO UPORABO Opomba V nadaljnjem besedilu bo uporabljen izraz varilni stroj s 9 DR BA _______________________________________________________________________________ pogonom 1 SPL...

Page 73: ...i Stroj je poleg tega opremljen s pomo no vti nico za napajanje topili ali v bli ini teh snovi naprav z univerzalnim motorjem krta ni kot so kotnih brusilniki Ne varite posod pod tlakom in vrtalniki z...

Page 74: ...u ek za priklop varilne ice stiki in nadzira varnostni sistem 12 Hitri negativni priklju ek za priklop varilne ice 13 Sti nik za ozemljitev KONTROLNI SISTEM URAVNAVANJE IN POVEZAVA VARILNEGASTROJAS PO...

Page 75: ...JETREBAizvesti naslednje korake Varilni tok je treba uravnavati glede na premer uporabljene Ugasnite motor elektrode in vrste varjenja ki ga elimo opraviti Informativno Preglejte aparat navajamo jakos...

Page 76: ...TETE NA POGONIMA URE AJIMA ILI SAMOME zapaljive proizvode MOTORNOM STROJU ZAVARENJE Izbjegavati rad na materijalima i enima kloridnim rastvornim sredstvima ili u blizini navedenih proizvoda MOTORNI S...

Page 77: ...de driversa IGBT a Osobine ovog sistema regulacije INVERTER kao na primjer visoka koji vr e regulaciju brzina i preciznost regulacije omogu uju da motorni stroj za varenje Odlu uje dinami ku reakciju...

Page 78: ...izvo a a eektroda za ispravan varenja za tvrde elektrode npr oblo ene kiselinom lu inom polaritet i optimalnu struju varenja obi no su ti napuci navedeni na celulozom pakovanjima elektroda 11 Negativn...

Page 79: ...JUS ASMENIMS BEI proceduru SUGADINIMO RIZIKA RENGINIAMS PRIETAISAMS IR PA IAM Ugasiti motor MOTORINIAM SUVIRINIMOAPARATUI Provjeriti stroj Ponovno upaliti motor MOTORINIAI SUVIRINIMO APARATAI SU INVER...

Page 80: ...m Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i suvirinimui sukurtas specialiai MMA suvirinimui nuolatine srove kuriuose yra arba buvo laikomi skysti arba dujiniai deg s DC produktai ios reg...

Page 81: ...tenciometro pozicijoje yra srov lankinio suvirinimo procesui b tiniems dyd iams ir tuo pa iu galimas TIG suvirinimas su lanko u degimu br iant HOT galvani kai izoliuoti suvirinimo perimetr nuo maitini...

Page 82: ...atitinka maitinimo kintam ja srove Naudoti kaip galima trumpesnius suvirinimo laidus plok t s tamp AC Vengti naudoti metalines strukt ras kurios n ra virinam gamini vesti prietaiso ki tuk atitinkam k...

Page 83: ...alba pagal pingele graduot skal amperais yra tinkama naudojam elektrod On keelatud ja on ohtlik hendada mistahes teist t pi laengut diametrui ir tipui T iuslikuma informatsiooni saamiseks lugege peat...

Page 84: ...atori pidevmagneedigeneraatori CLC TS 62081 artiklites 5 10 A 7 jaA 9 mis annab voolu v imemoodulile kust v etakse keevitus ja abivool PEAB olema keelatud keevitamine kui keevitajal puudub Pilt B kont...

Page 85: ...katteta olevast osast v i m a l d a d e s n i i m a n u a a l s e l t e e m a l d a d a hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit elektrol dihoidjaklemmi ilma seda kahjustamata Mootori liiga s...

Page 86: ...entsimeetri kaudu baseerudes astmelisele skaalale amprites sobib kasutatava T HELEPANU elektroodi diameetri ja t biga K ikide allj rgnevalt loetletud operatsioonide teostamise ajal peab Kollane Led si...

Page 87: ...motoru darbin ms metin anas apar ts apg d papildligzdu savietojam bai netiek garant ta ar l dzstr vu T d j di tai var piesl gt TIKAI ar univers lo motoru ar suk m apr kotas ier ces P rliecinieties ka...

Page 88: ...n l izejas str va 11 Zem juma spaile Emit tsp jas cikls 11 Papildligzdas aizsardz bai paredz t pal nin tas darb bas Z m D modelis ar I max 160A I max 200A 2 2 dro in t ja r d t ji 1 Papildligzda 230V...

Page 89: ...kust bu kas var b t oti konstrukcijas kas ir vien ds ar izmantojama elektroda diametru un b stami metin anas laik m iniet saglab t o distanci nemain gu ________________________________________________...

Page 90: ...___________________________________ 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS IEK DEDZES MOTORATEHNISK APKOPE Izpildiet iek dedzes motora ra ot ja LIETOT JA ROKASGR MAT apraks...

Page 91: ...91 IEC CLC TS 62081 5 10 7 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 2 DC INVERTER TIG TIG max 2 160 I max 200A 2 3 A 1 S LEPd 2 e 85 db A 3 4 5 6 U 0 I U 2 2 X...

Page 92: ...TICK 0 P 1max 10 9 11 10 12 11 1 D max 160 I max 200A 13 2 2 1 230 V D 2 3 4 1 TAB 1 5 TAB 2 3 6 3 1 TAB 1 4 7 1 2 3 4 5 6 IGBT 8 9 7 6 8 ANTI STICK 9 IGBT 10 arc force TIG TIG HOTSTART ARC FORCE max...

Page 93: ..._________________ 20 30 H G ________________________________________________________________________________ I 7 5 1 D 1 C 5 max 130 2 _________________________________________________________________...

Page 94: ...________________ ________________________________________________________________________________ 9 ________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 95: ...95 AR MMA TIG 1 1 10 CLC TS 62081 IEC 85dB A LEPd A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC 2 DC MMA...

Page 96: ...3 4 5 6 U0 I2 U2 X 10 6 60 40 A V A V 7 8 9 0 P1max 10 11 1 12 13 1 1 2 2 3 3 1 1 4 B 1 2 3 4 5 IGBT 6 6 7 8 9 IGBT 130 I2 C DC 230 1 2 3 4 5 6 7 8 ANTI STICK 9 10 11 200 I2 160 I2 D DC 230 1 2 3 AC 4...

Page 97: ...97 11 12 13 5 E F 1 G 1 6 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 0 120 200 H 30 20 I 7 5 D 1 C 1 130 I2 C 5 I2 D 6 200 I2 160 8 L 5 M D 6...

Page 98: ...98 3 9 N 10 10 11...

Page 99: ...99 FIG A FIG B 11 FUSE T A 12 13 LWA 9 7 9 5 6 7 8 CONTROL MODULE SOCKET POWER MODULE 4 3 3 1 2...

Page 100: ...100 FIG D FIG C 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9...

Page 101: ...101 FIG F FIG G FIG E...

Page 102: ...TIG RU PT CORRENTE CORRECTA EL SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM HU A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT SV R TT STR M DA KORREKT STR MSTYRKE NO RIKTIG STR M FI VIRTA OIKEA CS SPR VN SVAR SK S...

Page 103: ...103 FIG L B A E D C FIG M 1 2 3...

Page 104: ...max DC VDC 130 A 160 A 200 A 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm 115 V 115 V 115 V 230 V 230 V 230 V 13 A 16 A 20 A 8 A 10 A 13 A T 10 A T 10 A T 16 A T 5 A T 6 3 A T 8 A 40 58 78 TAB 3 DATITECNICI KIT ALIMENTAZ...

Page 105: ...arantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en l...

Page 106: ...tt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som l mnas tillbaka ven om de t cks av...

Page 107: ...amjenu dijelova koji su o te eni zbog lo e kvalitete materijala i zbog tvorni kih gre aka u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su p...

Page 108: ...onforme a FR Le produit est conforme aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU PT El producto es conforme as EL NL O produto conforme as HU A term k megfelel a k vetkez knek R...

Reviews: