background image

- 67 -

VYPNUTÉM  MOTOROVÉM  SVAŘOVACÍM  AGREGÁTU. 

ELEKTRICKÉ  ZAPOJENÍ  MUSÍ  BÝT  PROVEDENO  VÝHRADNĚ 

           

Generátor  jednosměrného  proudu.

 

ZKUŠENÝM A KVALIFIKOVANÝM  PERSONÁLEM.

________________________________________________________________________________

MONTÁŽ

         

Svařovací  přístroj.

Rozbalte  motorový  svařovací  agregát  a  proveďte  montáž 

6- 

Potenciometr  pro  regulaci  svařovacího  proudu  se  stupnicí 

oddělených  částí,  nacházejících  se  v  obalu.

ocejchovanou  v  ampérech;  umožňuje  regulaci  také  během 

svařování.

Montáž  zemnicího  kabelu-kleští

7- ZELENÁ  LED:

 

její  rozsvícení  poukazuje  na  činnost  v  režimu

 

Obr.  E

svařovacího  přístroje.

8  - ŽLUTÁ  LED:

 

obvykle  je  zhasnuta,  její  rozsvícení  poukazuje  na 

Montáž  svařovacího  kabelu-držáku  elektrody

přítomnost  poruchy  zabraňující  dodávání  svařovacího  proudu, 

Obr.  F

způsobené  zásahem  některé  z  následujících  ochran: 

- Tepelná  ochrana  : 

Uvnitř  motorového  svařovacího  agregátu 

UMÍSTĚNÍ  MOTOROVÉHO  SVAŘOVACÍHO AGREGÁTU

bylo  dosaženo  nadměrné  teploty.

 

Přístroj  zůstane  zapnut,  aniž 

Vyhledejte  mí

sto  pro  instalaci  motorového  svařovacího  agregátu,  a 

by  dodával  proud,  a  to  až  do  dosažení  běžné  teploty.  Obnovení 

to  tak,  aby  se  v  blízkosti  otvorů  pro  vstup  a  výstup  chladicího  vzduchu 

činnosti  proběhne  automaticky.

 

nenacházely  překážky;  mezitím  se  ujistěte,  že  se  nebude  nasávat 

- Ochrana  ANTI  STISK:

 

slouží  k  automatickému  zablokování 

vodivý  prach,  korozivní  výpary,  vlhkost  atd.

přívodu  svařovacího  proudu  do  elektrody,  jakmile  se  přilepí  k 

Kolem  motorového  svařovacího  agregátu  udržujte  volný  prostor 

svářenému  materiálu,  čímž  umožní  její  manuální  odstranění 

minimálně  do  vzdálenosti  1m. 

________________________________________________________________________________

bez  poškození  držáku  elektrod.

- Ochrana  pro  případ  nadměrné  rychlosti  otáčení  motoru: 

slouží  k  automatickému  zablokování  svařovacího  proudu  až  do 

 

UPOZORNĚNÍ!  Umístěte  motorový  svařovací  agregát  na 

poklesu  rychlosti  otáčení  motoru  na  jmenovité  hodnoty.

rovný  povrch  s  nosností,  která  je  úměrná  jeho  hmotnosti,  abyste 

9-

Kladná  zásuvka  (+),    umožňující  rychlé  připojení  svařovacího 

předešli  jeho  převrácení  nebo  nebezpečným  přesunům. 

kabelu.   

________________________________________________________________________________

10-

Záporná  zásuvka  (-),  umo

žňující  rychlé  připojení  svařovacího 

kabelu.   

UZEMNĚNÍ  STROJE

11-

Svorka  pro  připojení  uzemnění.

________________________________________________________________________________

Obr.  D  (model  s  I   max=160A,  I   max=200A)

2

2

   

Abyste  zabránili  zásahu  elektrickým  proudem  prostřednictvím 

1-

Pomocná  zásuvka  230V  DC  (jednosměrný  proud).

2-

vadných  spotřebičů,  musí  být  stroj  vybaven  stálým  zemnicím 

Pojistka  pomocné  zásuvky.

3- ZELENÁ  LED: 

rozvodem  prostřednictvím  příslušné  svorky.

její  rozsvícení  poukazuje  na  činnost  v  režimu 

Obr.  G

generátoru  jednosměrné

ho  proudu.

4- ZELENÁ  LED:

  její  rozsvícení  poukazuje  na  činnost  v  režimu 

ELEKTRICKÉ  ZAPOJENÍ  MUSÍ  BÝT  PROVEDENO  VÝHRADNĚ 

generátoru  střídavého  proudu  (AC).  Sada  AC  napájení  je 

ZKUŠENÝM A KVALIFIKOVANÝM  PERSONÁLEM.

dodávána  jako  volitelné  příslušenství  .

________________________________________________________________________________

5- ZELENÁ  LED:

 

její  rozsvícení  poukazuje  na  činnost  v  režimu

 

svařovacího  přístroje.

VZNĚTOVÝ  MOTOR

6- Volič  GENERÁTORU  JEDNOSMĚRNÉHO  PROUDU-

Při:

GENERÁTORU  STŘÍDAVÉHO  PROUDU-  SVAŘOVACÍHO 

kontrolách  před  použitím;

PŘÍSTROJE.

  Umožňuje  volbu  zvoleného  režimu  činnosti:

-  startování  motoru;

-  použití  motoru;

         

Generátor  jednosměrného  proudu;

-  zastavení  motoru;

postupujte  dle  pokynů  uvedených  v  NÁVODU  K  POUŽITÍ  od  výrobce 

vzně

tového  motoru.

         

Generátor  střídavého  proudu;

Poznámka: 

Vznětový  motor  je  vybaven  ochranou  pro  případ 

         

Svařovací  přístroj.

nedostatku  oleje.

7-  ČERVENÁ  LED: 

obvykle  je  zhasnuta,  její  rozsvícení  poukazuje 

na  příliš  vysokou  teplotu  v  alternátoru,  což  brání  dodávání 

svařovacího  proudu  i  pomocného  proudu.

 

Přístroj  zůstane 

ZAPOJENÍ  SVAŘOVACÍHO  OBVODU

zapnut,  aniž  by  dodával  proud,  a  to  až  do  dosažení  běžné  teploty.

 

________________________________________________________________________________

Obnovení  činnosti  proběhne  automaticky.

8- 

Potenciometr  pro  regulaci  svařovacího  proudu  se  stupnicí 

 

UPOZORNĚNÍ!  PŘED  PROVÁDĚNÍM  NÁSLEDUJÍCÍCH 

ocejchovanou  v  ampérech;  umožňuje  regulaci  také  během 

ZAPOJENÍ  SE  UJISTĚTE,  ŽE  JE  MOTOROVÝ  SVAŘOVACÍ 

svařování.

AGREGÁT  VYPNUT.

9  -  ŽLUTÁ  LED:

 

obvykle  je  zhasnuta,  její  rozsvícení  poukazuje  na 

V  tabulce 

(TAB.  1) 

jsou  uvedeny  hodnoty  doporučené  pro  svařovací 

přítomnost  poruchy  zabraňující  dodávání  svařovacího  proudu, 

2

kabely  (v  mm )  na  základě  maximálního  proudu  dodávaného 

způsobené  zásahem  některé  z  následujících  ochran: 

motorovým  svařovacím  agregátem.

- Tepelná  ochrana  : 

Uvnitř  motorového  svařovacího  agregátu 

________________________________________________________________________________

bylo  dosaženo  nadměrné  teploty.

 

Přístroj  zůstane  zapnut,  aniž 

by  dodával  proud,  a  to  až  do  dosažení  běžné  teploty.  Obnovení 

Téměř  všechny  obalené  elektrody  se  připojují  ke  kladnému  pólu  (+) 

činnosti  proběhne  automaticky.

 

motorového  svařovacího  agregátu;  pouze  ve  výjimečných  případech   

- Ochrana  ANTI  STISK:

 

slouží  k  automatickému  zablokování 

u  kyselých  elektrod    se  připojují  k  zápor

nému  pólu  (-).   

přívodu  svařovacího  proudu  do  elektrody,  jakmile  se  přilepí  k 

svářenému  materiálu,  čímž  umožní  její  manuální  odstranění 

Zapojení  svařovacího  kabelu-držáku  elektrody

bez  poškození  držáku  elektrod.

Na  jeho  konci  je  upevněna  speciální  svěrka,  sloužící  k  sevření 

-

Ochrana  pro  případ  nadměrné  rychlosti  otáčení  motoru: 

obnažené  části  elektrody. 

slouží  k  automatickému  zablokování  svařovacího  proudu  až  do 

Tento  kabel  je  třeba  připojit  ke  svorce  označené  symbolem      (

+

).

poklesu  rychlosti  otáčení  motoru  na  jmenovité  hodnoty.

Zapojení  zemnicího  kabelu  svařovacího  proudu

10- Potenciometr  volby  funkcí  a  regulace  arc-force:

Zemnicí  kabel  je  třeba  připojit  ke  svařovanému  dílu  nebo  ke 

kovovému  stolu,  na  kterém  je  uložen,  co  nejblíže  k  vytvářenému 

 

svařování  TIG).  Potenciometr  v  této  poloze  umožňuje 

spoji.

Tento  kabel  je  třeba  připojit  ke  svorce  označené  symbolem    (

-

).

svařování  TIG  se  zapálením  oblouku  škrtnutím.  HOT  START  a 

ARC-FORCE  jsou  vypnuty.

Doporučení:

-

Konektory  svařovacích  kabelů  zašroubujte  až  na  doraz  do 

 

svařování  MMA).  Nastavením  potenciometru  mezi  0  a 

zásuvek  umožňujících  rychlé  připojení  kvůli  zajištění  dokonalého 

100%  se  dosáhne  snadného  zahájení  činnosti  (HOT  START)  a 

elektrického  kontaktu;  v  opačném  případě  bude  docházet  k 

bude  možné  regulovat  ARC-FORCE  pro  všechny  druhy  elektrod. 

přehřívání  samotných  konektorů  s  jejich  následným  rychlým 

Při  minimálních  hodnotách  se  dosáhne  optimální  dynamiky 

opotřebením  a  ztrátou  účinnosti.

svařování  pro  „sladké“  elektrody  (např.  rutilové,  z  nerezavějící 

- Používejte  co  mož

ná  nejkratší  svařovací  kabely.

oceli),  a  při  maximálních  hodnotách  se  dosáhne  optimální 

-

Vyhněte  se  použití  kovových  struktur,  které  netvoří  součásti 

dynamiky  pro  „tvrdé“  elektrody  (např.  kyselé,  bazické, 

opracovávaného  dílu  pro  svod  svařovacího  proudu,  namísto 

celulózové).

zemnicího  kabelu;  může  to  znamenat  ohrožení  bezpečnosti  a 

11-

Kladná  zásuvka  (+),    umožňující  rychlé  připojení  svařovacího 

vést  k  neuspokojivým  výsledkům  svařování.

kabelu.   

12-

Záporná  zásuvka  (-),  umo

žňující  rychlé  připojení  svařovacího 

6.  SVAŘOVÁNÍ:  POPIS  PRACOVNÍHO  POSTUPU

kabelu.   

- Je  nezbytné, 

abyste  se  řídili  pokyny  výrobce  elektrod, 

13-

Svorka  pro  připojení  uzemnění.

poukazujícími  na  správnou  polaritu  elektrody  a  příslušný 

optimální  svařovací  proud  (obyčejně  jsou  tyto  pokyny  uvedeny  na 

5.  INSTALACE

obalu  elektrod).

________________________________________________________________________________

-

Svařovací  proud  má  být  regulován  podle  průměru  použité 

elektrody  a  druhu  spoje,  který  si  přejete  zrealizovat;  indikativní 

 

UPOZORNĚNÍ!  VŠECHNY  OPERACE  SPOJENÉ  S 

hodnoty  proudu,  použitelné  pro  různé  průměry  elektrod,  jsou:

INSTALACÍ  A  ELEKTRICKÝM  ZAPOJENÍM  MOTOROVÉHO 

SVAŘOVACÍHO  AGREGÁTU  MUSÍ  BÝT  PROVEDENY  PŘÍ 

Summary of Contents for MOTOINVERTER 254 CE

Page 1: ...PROST EDK SK POVINN POU ITIE OCHRANN CH PROSTRIEDKOV SL OBVEZNO OBLECITE ZA ITNA OBLA ILA HR SR OBAVEZNO KORI TENJE ZA TITNE ODJE E LT PRIVALOMA D V TI APSAUGIN APRANG ET KOHUSTUSLIKKANDAKAITSERIIETUS...

Page 2: ...R NO FARE FOR UJONISERT STR LNING FI IONISOIMATTOMAN S TEILYN VAARA CS NEBEZPE NEIONIZUJ C HO Z EN SK NEBEZPE ENSTVO NEIONIZUJ CEHO ZARIADENIA SL NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA HR SR OPASNOST NEJONI...

Page 3: ...TOTMA NU BG PL ZABRONIONE JEST U YWANIE URZ DZENIA OSOBOM STOSUJ CYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZ DZENIA WSPOMAGAJ CE FUNKCJE YCIOWE AR EN PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MA...

Page 4: ...kgy jt s t jelzi A felhaszn l k teles ezt a felszerel st nem a v rosi t rmel khullad kkal egy ttesen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy jt k zponthoz fordulni RO Simbol ce indic depo...

Page 5: ...he exhaust gases contain carbon monoxide a highly poisonous the personal daily exposure level LEPd to reach or exceed odourless colourless gas Do not inhale the exhaust Do not 85db A the use of person...

Page 6: ...ent also while welding 6 Performance of welding circuit 7 GREEN LED when lit indicates operation in welding machine U maximum no load voltage 0 mode I U Normalised current and corresponding voltage th...

Page 7: ...en current intensity the Fig E mechanical properties of the welded join are also determined by other welding parameters such as arc length working speed and Assembling the electrode holder clamp weldi...

Page 8: ...______ TIG PREVISTE PER USO INDUSTRIALE E PROFESSIONALE Nota Nel testo che segue verr impiegato il termine motosaldatrice 9 MAINTENANCE ________________________________________________________________...

Page 9: ...o prodotti infiammabili alta velocit e precisione della regolazione conferiscono alla liquidi o gassosi motosaldatrice eccellenti qualit nella saldatura di elettrodi rivestiti Evitare di operare su ma...

Page 10: ...del motore blocca l erogazione isolare galvanicamente il circuito di saldatura dalla linea di della corrente di saldatura fino a che la velocit del motore non alimentazione torna ai valori nominali 8...

Page 11: ...giunto in esecuzione ATTENZIONE Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Tutte le operazioni elencate di seguito vanno eseguite con motosaldatrice spenta Raccomandazioni __________________...

Page 12: ...du lieu de stockage de l essence motosaldatrice aperta Ne pas toucher le moteur chaud Pour viter tout risque de br lures graves ou d incendie attendre le refroidissement du moteur avant 10 TRASPORTO E...

Page 13: ...une substance inflammable de la zone de 1 Symbole S indique que les op rations de soudage peuvent tre travail ex bois papier chiffons etc effectu es dans des locaux pr sentant des risques accrus de As...

Page 14: ...V CC courant continu 12 Prise rapide n gative pour connexion c ble de soudage 2 Fusible prise auxiliaire 13 Borne pour branchement la terre 3 DEL ROUGE normalement teinte si allum e indique une surtem...

Page 15: ...ourant de soudage doit tre r gl en fonction du diam tre de Positionner le s lecteur Fig D 6 l lectrode utilis et du type de joint n cessaire titre indicatif les _______________________________________...

Page 16: ...und Tiere sind vom fahrbaren Schwei aggregat refroidissement naturel de la motosoudeuse et contr ler le fernzuhalten fonctionnement du ventilateur Das fahrbare Schwei aggregat stellt ber die Hilfsbuch...

Page 17: ...n dieselbe Spalte Ausgedr ckt wird sie in eines 10 N he solcher Bereiche aufhalten in denen dieses fahrbare Minuten andauernden Zyklus Bsp 60 6 Minuten Arbeit 4 Schwei aggregat zum Einsatz kommt Tr ge...

Page 18: ...SSE D RFEN AUSSCHLIESSLICH VON EINSCHL GIG ERFAHRENEN Schwei maschine PERSONEN ODER VON FACHLEUTEN VORGENOMMEN WERDEN 6 Potentiometer f r die Schwei stromregelung mit Anzeigeskala ___________________...

Page 19: ...zupassen nach einer Faustregel sind f r die Spannungsversorgung anschlie en Abb M verschiedenen Elektrodendurchmesser die folgenden Stromst rken anwendbar DenW hlschalter in die Stellung umlegen Abb D...

Page 20: ...ER NACHGEPR FT WIRD ODER SIE SICH AN provocando graves lesiones o la muerte e incendios y aver as en EIN KUNDENDIENSTZENTRUMWENDEN los aparatos el ctricos Mantener a los ni os personas no Der Schwei s...

Page 21: ...electromagn tica en ambiente dom stico S mbolo de corriente continua Tensi n nominal de salida Corriente nominal de salida PRECAUCIONES SUPLEMENTARIAS Ciclo de intermitencia 11 Valor del fusible de ac...

Page 22: ...una capacidad adecuada para su peso para 9 Toma r pida positiva para conectar el cable de soldadura evitar que vuelque o se desplace peligrosamente 10 Toma r pida negativa para conectar el cable de s...

Page 23: ...o si se distribuir energ a el ctrica a una red el ctrica de edificio quisiese encender una cerilla este es el m todo m s correcto para _________________________________________________________________...

Page 24: ...A A Desligue aparelho de solda a motor antes de substituir as MOTOR LEIA COM ATEN O O MANUAL DE INSTRU ES DO partes de desgaste da tocha APARELHO DE SOLDA A MOTOR E AQUELE DO MOTOR A N o utilize o apa...

Page 25: ...omo permanentes o qual ir alimentar um m dulo de pot ncia pelo qual se indicado em 5 9 da ESPECIFICA OT CNICA IEC ou CLC TS obt m a corrente de soldadura e a corrente auxiliar 62081 Fig B 1 Motor a ex...

Page 26: ...de soldadura com ATEN O ANTES DE EXECUTAR AS LIGA ES A SEGUIR escala graduada em Amp repermite a regula o tamb m durante a soldadura VERIFIQUE QUE O APARELHO DE SOLDA ESTEJA DESLIGADO 9 LED AMARELO n...

Page 27: ...da m quina Fig ________________________________________________________________________________ C 1 Fig D 1 Eventuais controlos efectuados sob tens o dentro do aparelho de solda a motor podem causar...

Page 28: ...kledij dragen en opbergt vermijden de huid bloot te stellen aan de ultraviolet en infrarood stralen geproduceerd door de boog de bescherming moet uitgebreid worden tot de andere personen in de nabijhe...

Page 29: ...n hulpstroom blokkeert De machine blijft aan zonder stroom te Fig A verdelen tot het bereiken van een normale temperatuur De reset 1 Symbool S wijst erop dat er operaties van lassen kunnen is automati...

Page 30: ...rden in functie van de diameter van de gebruikte elektrode en van het type van koppeling dat men wenst uit te voeren louter ter aanwijzing zijn de stromen die gebruikt OPGELET ALLE OPERATIES VAN INSTA...

Page 31: ...p de natuurlijke koeling van de voedingscontact AC Fig M motorlasmachine en hierbij de werking van de ventilator controleren De selectietoets in de stand plaatsen Fig D 6 Controleren of er geen kortsl...

Page 32: ...R MGENERATOR Det er forbudt og farligt at tilslutte maskinen og levere str m til en YDERLIGERE FORHOLDSREGLER bygnings elforsyningsnet Maskinen m ikke anvendes i fugtige v de omgivelser eller SVEJSEPR...

Page 33: ...nket aktivering der skal indrettes for at SVEJSEMASKINE Den anvendes til at v lge den nskede beskytte hj lpestikkontakten 12 Symboler for sikkerhedsnormer hvis betydning er opf rt i kapitel driftstils...

Page 34: ...kkontakt leverer FORBR NDINGSMOTOR MED GNISTT NDING S t v rkt jets stik i den dertil beregnede stikkontakt p maskinen Hvad ang r Fig C 1 Fig D 1 kontroller f r brug Plac r v lgeren i stillingen Fig C...

Page 35: ...mist l l sioner som f lge af direkte kontakt med dele i bev gelse k ynnist moottorihitsauslaitetta suljetuissa paikoissa Man skal med j vne mellemrum og under alle omst ndigheder i l kallista moottori...

Page 36: ...suhde ilmoittaa sen ajan jonka aikana pakollista k ytt sopivia v lineit yksil n suojaamiseksi moottorihitsauslaite voi tuottaa vastaavan virran sama pylv s Se n kyy prosentteina perustuen 10 minuutin...

Page 37: ...sin pilaamatta elektrodin kannatinpihti LAITTEEN MAADOITUS Suoja moottorin liian suuren nopeuden varalta sulkee ________________________________________________________________________________ hitsau...

Page 38: ...IN KOSKEMISTA 7 M O O T T O R I H I T S A U S L A I T T E E N K Y T T VARMISTA ETT SE ON SAMMUTETTU TASAVIRTAGENERAATTORINA ____________________________________________________________________________...

Page 39: ...Start ikke den De elektromagnetiske feltene som er generert av motoriserte sveisebrenneren opp i rom uten ventilasjon sveiseprosedyren kan forstyrre elektriske og elekroniske Still ikke den motoriser...

Page 40: ...a seg tilsvarende str m samme elektroden fastner p materialet som skal sveises for en spalten Uttrykt i med en 10 minuters syklus f eks 60 6 manuell fjerning uten delegge elektrodholdertangen min arbe...

Page 41: ..._______________________________ 7 BRUKE DEN MOTORISERTE SVEISEBRENNEREN SOM GENERATOR I LIKSTR M MASKINENS JORDELEDNING Kontroller at maskinen er koplet til en jordeledningskontakt som er ____________...

Page 42: ...den L t inte den motordrivna svetsen vara i motoriserte sveisebrenenren kan f re til alvorlig elektrisk st t funktion i st ngda utrymmen ved direkte kontakt med str mf rende deler og eller skader som...

Page 43: ...vsedda ej br nnbara skyddsplagg och service best llning av reservdelar s kning efter produktens undvik att uts tta huden f r de ultravioletta och infrar da ursprung str lar som bildas av b gen skyddet...

Page 44: ...____________________________________ 5 V ljare GENERATOR LIKSTR M SVETS G r det m jligt att v lja nskat funktionss tt F RBEREDELSER Packa upp den motordrivna svetsen och montera dit de delar som Gener...

Page 45: ...______________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Svetsfogens mekaniska egenskaper avg rs...

Page 46: ...den anv nda elektrodens diameter och typ Att den gula lysdioden inte r t nd vilket indikerar att det termiska skyddet mot kortslutning ingripit F rs kra er om att det nominella intermittensf rh llande...

Page 47: ...V A V 7 8 9 n n 0 P 1max 10 11 12 1 i 13 5 10 A A 9 IEC CLC TS 62081 1 1 2 2 KIT AC 3 3 1 1 4 B 5 9 1 IEC CLC TS 62081 2 3 4 5 6 switching IGBT 2 7 6 MMA DC INVERTER 8 9 IGBT MMA D TIG Argon TIG AC I...

Page 48: ...AC 5 ________________________________________________________________________________ 6 AC 7 ________________________________________________________________________________ 8 Ampere 9 1 2 mm ________...

Page 49: ...____________________________________________________ 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 C 5 I2 max 130A Fig D 6 I max 160A I max 200A 2 2 ____...

Page 50: ...50 ______________ RU ______________ IEC CLC TS 62081 MMA TIG 1 1 10 LEPd 85db A...

Page 51: ...0 A 7 A 9 IEC CLC TS 62081 12 1 13 1 1 2 2 3 3 5 9 IEC 1 1 CLC TS 62081 4 B 1 2 2 3 4 MMA 5 DC 6 IGBT 7 6 8 MMA TIG 9 TIG I2 IGBT 160A I 200A 2 3 A C I 130A 2 1 S 1 230 DC 2 3 2 3 4 5 4 6 U 0 5 I U 2...

Page 52: ..._ 5 6 G ________________________________________________________________________________ 7 8 9 ________________________________________________________________________________ 1 2 ____________________...

Page 53: ...________ 20 30 H N I 7 5 ________________________________________________________________________________ C 1 D 1 ________________________________________________________________________________ C 5 I...

Page 54: ...g t lt s re vagy annak t rol s ra haszn lt felh g deszka s szigetel sz nyeg alkalmaz s val helys gben a doh nyz s valamint ny lt l ng haszn lata tilos biztos tand Ne ny ljon a m g ki nem h lt motorhoz...

Page 55: ...s t ki ramot AC t pegys g k szlet csak max I 160A I 200A modell eset n 2 2 Automatikus jraind t s 4 Z LD KIJELZ S ha vil g t az ram talak t egyen ram 3 M SZAKI ADATOK m k d s t mutatja ADAT T BLA 5 HE...

Page 56: ...eszt skor a magas ramer ss get kell _______________________________________________________________________________ alkalmazni m g a f gg leges vagy fejmagass gon fel li hegeszt skor alacsony ramer ss...

Page 57: ...os energia szolg ltat sa _______________________________________________________________________________ GRUPURI DE SUDUR CU MOTOR TERMIC CU INVERTOR PENTRU SUDURA MMA I TIG DESTINATE UZULUI INDUSTRIA...

Page 58: ...ferite fa de cel pentru care a fost ploaie destinat de ex decongelarea evilor din re eaua de ap este Nu folosi i cabluri cu izola ia deteriorat sau cu conectoare periculoas sl bite 2 INTRODUCERE I DES...

Page 59: ...ondensatori de filtrare ceea ce permite nl turarea manual f r a deteriora cle tele 6 Punte de comutare cu tranzistori IGBT i tiristori comut portelectrod tensiunea redresat n tensiune alternativ de na...

Page 60: ...te dotat la cap t cu o clem care se conecteaz la piesa de Monta i cu grij setul de alimentare cu curent alternativ i carcasa sudat sau la bancul metalic pe care este sprijinit c t mai aproape folosind...

Page 61: ...eie 11 DEPISTAREADEFECTELOR N CAZUL N CARE FUNC IONAREA APARATULUI DE SUDUR NU ESTE CORESPUNZ TOARE I NAINTEA EFECTU RII POD CZY URZ DZENIE DO UZIOMU PR TOWEGO ORIC RUI CONTROL MAI SISTEMATIC SAU NAIN...

Page 62: ...ada si na funkcjonowanie aparatur bezpiecze stwa i produkcji urz dze przeznaczonych do elektrycznych i elektronicznych spawania ukowego Osoby stosuj ce urz dzenia elektryczne lub elektroniczne 6 Wyda...

Page 63: ..._____________________________ funkcjonowanie w trybie pr dnicy pr du sta ego 5 Prze cznik PR DNICA PR DU STA EGO SPAWARKA Umo liwia dokonanie wyboru okre lonego trybu UWAGA WYKONA WSZYSTKIE OPERACJE f...

Page 64: ...3 u ywanego dla r nych rednic elektrody Pod czy adunek po w czeniu silnika Elettrody mm Pr d spawania A Przed wy czeniem silnika nale y zawsze od czy adunek min max W przypadku kiedy karta zasilaniaAC...

Page 65: ...pi do usuni cia usterki Je zak zan a nebezpe n p ipojovat stroj a dod vat elektrickou Pod czenia obwodu spawania zosta y prawid owo wykonane a energii do elektrick s t budovy szczeg lnie czy zacisk pr...

Page 66: ...R K ELEKTRODY viz tabulka 2 TAB 2 MUS b t zak z no sva ov n oper torem kter se nach z SADA AC NAP JEN viz tabulka 3 TAB 3 nad zem s v jimkou pou it bezpe nostn ch plo in Hmotnost motorov ho sva ovac h...

Page 67: ...proudu P stroj z stane ZAPOJEN SVA OVAC HO OBVODU zapnut ani by dod val proud a to a do dosa en b n teploty ________________________________________________________________________________ Obnoven in...

Page 68: ...rost ed kontrolujte vnit ek motorov ho sva ovac ho agreg tu a odstra ujte P epn te do po adovan polohy voli Obr C 5 model s I2 prach nahromad n na transform toru reaktanci a usm r ova i max 130A prost...

Page 69: ...uho nat ktor je mimoriadne nach dzaj ce sa v bl zkosti obl ku a to pou it m tienidiel jedovat bez farby a z pachu Vyhnite sa jeho inhal cii alebo nereflexn ch z vesov Neuv dzajte motorov zv rac agreg...

Page 70: ...ukt ry zv racieho pr stroja Zv rac pr stroj 4 V robn slo na identifik ciu zv racieho pr stroja nevyhnutn 6 Potenciometer na regul ciu zv racieho pr du so stupnicou pre servisn slu bu objedn vky n hrad...

Page 71: ...ov zv rac agreg t a vykonajte mont bud pou it vysok hodnoty pr du pre vodorovn zv ranie zatia oddelen ch ast nach dzaj cich sa v obale o pre zvisl zv ranie alebo pre zv ranie nad hlavou bud pou it ni...

Page 72: ...STRIJSKO IN PROFESIONALNO UPORABO Opomba V nadaljnjem besedilu bo uporabljen izraz varilni stroj s 9 DR BA _______________________________________________________________________________ pogonom 1 SPL...

Page 73: ...i Stroj je poleg tega opremljen s pomo no vti nico za napajanje topili ali v bli ini teh snovi naprav z univerzalnim motorjem krta ni kot so kotnih brusilniki Ne varite posod pod tlakom in vrtalniki z...

Page 74: ...u ek za priklop varilne ice stiki in nadzira varnostni sistem 12 Hitri negativni priklju ek za priklop varilne ice 13 Sti nik za ozemljitev KONTROLNI SISTEM URAVNAVANJE IN POVEZAVA VARILNEGASTROJAS PO...

Page 75: ...JETREBAizvesti naslednje korake Varilni tok je treba uravnavati glede na premer uporabljene Ugasnite motor elektrode in vrste varjenja ki ga elimo opraviti Informativno Preglejte aparat navajamo jakos...

Page 76: ...TETE NA POGONIMA URE AJIMA ILI SAMOME zapaljive proizvode MOTORNOM STROJU ZAVARENJE Izbjegavati rad na materijalima i enima kloridnim rastvornim sredstvima ili u blizini navedenih proizvoda MOTORNI S...

Page 77: ...de driversa IGBT a Osobine ovog sistema regulacije INVERTER kao na primjer visoka koji vr e regulaciju brzina i preciznost regulacije omogu uju da motorni stroj za varenje Odlu uje dinami ku reakciju...

Page 78: ...izvo a a eektroda za ispravan varenja za tvrde elektrode npr oblo ene kiselinom lu inom polaritet i optimalnu struju varenja obi no su ti napuci navedeni na celulozom pakovanjima elektroda 11 Negativn...

Page 79: ...JUS ASMENIMS BEI proceduru SUGADINIMO RIZIKA RENGINIAMS PRIETAISAMS IR PA IAM Ugasiti motor MOTORINIAM SUVIRINIMOAPARATUI Provjeriti stroj Ponovno upaliti motor MOTORINIAI SUVIRINIMO APARATAI SU INVER...

Page 80: ...m Neatlikin ti suvirinimo darb ant taros ind arba vamzd i suvirinimui sukurtas specialiai MMA suvirinimui nuolatine srove kuriuose yra arba buvo laikomi skysti arba dujiniai deg s DC produktai ios reg...

Page 81: ...tenciometro pozicijoje yra srov lankinio suvirinimo procesui b tiniems dyd iams ir tuo pa iu galimas TIG suvirinimas su lanko u degimu br iant HOT galvani kai izoliuoti suvirinimo perimetr nuo maitini...

Page 82: ...atitinka maitinimo kintam ja srove Naudoti kaip galima trumpesnius suvirinimo laidus plok t s tamp AC Vengti naudoti metalines strukt ras kurios n ra virinam gamini vesti prietaiso ki tuk atitinkam k...

Page 83: ...alba pagal pingele graduot skal amperais yra tinkama naudojam elektrod On keelatud ja on ohtlik hendada mistahes teist t pi laengut diametrui ir tipui T iuslikuma informatsiooni saamiseks lugege peat...

Page 84: ...atori pidevmagneedigeneraatori CLC TS 62081 artiklites 5 10 A 7 jaA 9 mis annab voolu v imemoodulile kust v etakse keevitus ja abivool PEAB olema keelatud keevitamine kui keevitajal puudub Pilt B kont...

Page 85: ...katteta olevast osast v i m a l d a d e s n i i m a n u a a l s e l t e e m a l d a d a hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit elektrol dihoidjaklemmi ilma seda kahjustamata Mootori liiga s...

Page 86: ...entsimeetri kaudu baseerudes astmelisele skaalale amprites sobib kasutatava T HELEPANU elektroodi diameetri ja t biga K ikide allj rgnevalt loetletud operatsioonide teostamise ajal peab Kollane Led si...

Page 87: ...motoru darbin ms metin anas apar ts apg d papildligzdu savietojam bai netiek garant ta ar l dzstr vu T d j di tai var piesl gt TIKAI ar univers lo motoru ar suk m apr kotas ier ces P rliecinieties ka...

Page 88: ...n l izejas str va 11 Zem juma spaile Emit tsp jas cikls 11 Papildligzdas aizsardz bai paredz t pal nin tas darb bas Z m D modelis ar I max 160A I max 200A 2 2 dro in t ja r d t ji 1 Papildligzda 230V...

Page 89: ...kust bu kas var b t oti konstrukcijas kas ir vien ds ar izmantojama elektroda diametru un b stami metin anas laik m iniet saglab t o distanci nemain gu ________________________________________________...

Page 90: ...___________________________________ 1 PL NOT TEHNISK APKOPE PL NOTO TEHNISKOAPKOPI VAR VEIKT OPERATORS IEK DEDZES MOTORATEHNISK APKOPE Izpildiet iek dedzes motora ra ot ja LIETOT JA ROKASGR MAT apraks...

Page 91: ...91 IEC CLC TS 62081 5 10 7 9 IEC CLC TS 62081 5 9 IEC CLC TS 62081 2 DC INVERTER TIG TIG max 2 160 I max 200A 2 3 A 1 S LEPd 2 e 85 db A 3 4 5 6 U 0 I U 2 2 X...

Page 92: ...TICK 0 P 1max 10 9 11 10 12 11 1 D max 160 I max 200A 13 2 2 1 230 V D 2 3 4 1 TAB 1 5 TAB 2 3 6 3 1 TAB 1 4 7 1 2 3 4 5 6 IGBT 8 9 7 6 8 ANTI STICK 9 IGBT 10 arc force TIG TIG HOTSTART ARC FORCE max...

Page 93: ..._________________ 20 30 H G ________________________________________________________________________________ I 7 5 1 D 1 C 5 max 130 2 _________________________________________________________________...

Page 94: ...________________ ________________________________________________________________________________ 9 ________________________________________________________________________________ ___________________...

Page 95: ...95 AR MMA TIG 1 1 10 CLC TS 62081 IEC 85dB A LEPd A 9 A 7 10 5 CLC TS 62081 IEC 9 5 CLC TS 62081 IEC 2 DC MMA...

Page 96: ...3 4 5 6 U0 I2 U2 X 10 6 60 40 A V A V 7 8 9 0 P1max 10 11 1 12 13 1 1 2 2 3 3 1 1 4 B 1 2 3 4 5 IGBT 6 6 7 8 9 IGBT 130 I2 C DC 230 1 2 3 4 5 6 7 8 ANTI STICK 9 10 11 200 I2 160 I2 D DC 230 1 2 3 AC 4...

Page 97: ...97 11 12 13 5 E F 1 G 1 6 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 0 120 200 H 30 20 I 7 5 D 1 C 1 130 I2 C 5 I2 D 6 200 I2 160 8 L 5 M D 6...

Page 98: ...98 3 9 N 10 10 11...

Page 99: ...99 FIG A FIG B 11 FUSE T A 12 13 LWA 9 7 9 5 6 7 8 CONTROL MODULE SOCKET POWER MODULE 4 3 3 1 2...

Page 100: ...100 FIG D FIG C 2 3 4 5 1 6 7 8 9 10 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9...

Page 101: ...101 FIG F FIG G FIG E...

Page 102: ...TIG RU PT CORRENTE CORRECTA EL SWSTO KORDONI NL JUISTE LASSTROOM HU A Z R VONAL PONTOS RO CORDON DE SUDUR CORECT SV R TT STR M DA KORREKT STR MSTYRKE NO RIKTIG STR M FI VIRTA OIKEA CS SPR VN SVAR SK S...

Page 103: ...103 FIG L B A E D C FIG M 1 2 3...

Page 104: ...max DC VDC 130 A 160 A 200 A 2 10 mm 2 16 mm 2 25 mm 115 V 115 V 115 V 230 V 230 V 230 V 13 A 16 A 20 A 8 A 10 A 13 A T 10 A T 10 A T 16 A T 5 A T 6 3 A T 8 A 40 58 78 TAB 3 DATITECNICI KIT ALIMENTAZ...

Page 105: ...arantiza el buen funcionamiento de las m quinas y se compromete a efectuar gratuitamente la sustituci n de las piezas que se deterioren por mala calidad del material y por defectos de fabricaci n en l...

Page 106: ...tt byta ut delar som g r s nder p g a d lig materialkvalitet och defekter inom 12 m nader efter idrifts ttningen av maskinen som ska styrkas av intyg De maskiner som l mnas tillbaka ven om de t cks av...

Page 107: ...amjenu dijelova koji su o te eni zbog lo e kvalitete materijala i zbog tvorni kih gre aka u roku od 12 mjeseci od dana pokretanja stroja koji je potvr en na garantnom listu Vra eni strojevi i ako su p...

Page 108: ...onforme a FR Le produit est conforme aux ES Het produkt overeenkomstig de DE Die maschine entspricht RU PT El producto es conforme as EL NL O produto conforme as HU A term k megfelel a k vetkez knek R...

Reviews: