- 56 -
0
7
.0
3
.0
2
DIRETTIVA -
-
-
-
-
-
-
-
LDV 73/23 EEC + Amdt
DIRECTIVE DIRECTIVE
RICHTLINIE RICHTLIJN DIRECTIVA
DIRECTIVA DIREKTIV DIREKTIIVI
DIREKTIV DIREKTIV
ÊÁÔÅÕÈÕÍÔÇÑÉÁ ÏÄÇÃÉÁ
DIRETTIVA -
-
-
-
-
-
-
-
EMC 89/336 + Amdt
DIRECTIVE DIRECTIVE
RICHTLINIE RICHTLIJN DIRECTIVA
DIRECTIVA DIREKTIV DIREKTIIVI
DIREKTIV DIREKTIV
ÊÁÔÅÕÈÕÍÔÇÑÉÁ ÏÄÇÃÉÁ
STANDARD
EN 50192 + Amdt.
EN 60974-1 + Amdt.
STANDARD
EN 50199 + Amdt.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
ATTESTATION DE CONFORMITE
CERTIFICATE OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NORMVERKLARING
DECLARACION DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
TAKUUSOPIMUS
BEKREFTELSE OM OVERENSSTEMMELSE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
ÄÇËÙÓÇ ÓÕÌÂÁÔÏÔÇÔÁÓ
“CE”
Si dichiara che il prodotto è conforme:
On dèclare que le produit est conforme aux:
We hereby state that the product is in compliance with:
Die maschine entspricht:
Verklaard wordt dat het produkt overeenkomstig de:
Se declara que el producto es conforme as:
Declara-se que o produto é conforme as:
Vi bekreftelser at produktet er i overensstemmelse med:
Todistamme että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä:
Vi erklærer at produktet er i overensstemmelse med:
Vi försäkrar att produkten är i överensstämmelse med:
Äçëþíåé üôé ôï ðñïúüí åßíáé êáôáóêåõáóìÝíï óýìöùíá ìå ôç:
I
CERTIFICATO DI GARANZIA
F
CERTIFICAT DE GARANTIE
GB
CERTIFICATE OF GUARANTEE
D
GARANTIEKARTE
NL
GARANTIEBEWIJS
P
CERTIFICADO DE GARANTIA
DK
GARANTIBEVIS
SF
TAKUUTODISTUS
N
GARANTIBEVIS
S
GARANTISEDEL
I
Ditta rivenditrice
(Timbro e Firma)
F
Revendeur
(Chachet et Signature)
GB
Sales company
(Name and Signature)
D
Haendler
(Stempel und Unterschrift)
NL
Verkoper
(Stempel en naam)
P
Revendedor
(Carimbo e Assinatura)
DK
Forhandler
(stempel og underskrift)
SF
Jälleenmyyjä
(Leima ja Allekirjoitus)
N
Forhandler
(Stempel og underskrift)
S
Återförsäljare
(Stämpel och Underskrift)
MOD. / MONT.:
............................................................................................................
NR. /
ARIQM.
:
............................................................................................................
-I
Data di acquisto -
F
Date d'achat -
GB
Date of buying -
D
Kauftdatum -
NL
Datum van aankoop
-
E
Fecha de compra -
P
Data de compra -
DK
Købsdato -
SF
Ostopäivämäärä -
N
Innkjøpsdato
-
S
Inköpsdatum -
GR
Hmeromhniva agoravõ.
......................................................................................................................................
Summary of Contents for PLASMA 30
Page 52: ...FIG A FIG B 52 ...