- 1 -
Cod.954281
(EN)
EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND
PROHIBITION SIGNS.
(IT)
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E
DIVIETO.
(FR)
LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET
D’INTERDICTION.
(ES)
LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y
PROHIBICIÓN.
(DE)
LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND
VERBOTSZEICHEN.
(RU)
ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ,
ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.
(PT)
LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E
PROIBIDO.
(EL)
ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
(NL)
LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING
EN VERBOD.
(HU)
A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS
JELZÉSEINEK FELIRATAI.
(RO)
LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE A
PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI DE INTERZICERE.
(SV)
BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH
FÖRBUD.
(DA)
OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG
FORBUDSSIGNALER.
(NO)
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER
OG FORBUDT.
(FI)
VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
(CS)
VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM
A ZÁKAZŮM.
(SK)
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA,
PRÍKAZOM A ZÁKAZOM.
(SL)
LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA
PREDPISANO IN PREPOVEDANO.
(HR-SR) LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I
ZABRANA.
(LT)
PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ
ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.
(ET)
OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
(LV)
BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU
PASKAIDROJUMI.
(BG)
ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ,
ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА.
(PL)
OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH,
NAKAZU I ZAKAZU.
(EN)
................pag.
3
(IT)
..................pag.
4
(FR)
................pag.
6
(ES)
................pag.
7
(DE)
................pag.
9
(RU)
..............pag.
10
(PT)
...............pag.
12
(EL)
...............pag.
13
(NL)
..............pag.
15
(HU)
..............pag.
16
(RO)
..............pag.
18
(SV)
..............pag.
19
(DA)
..............pag.
21
(NO)
..............pag.
22
(FI)
................pag.
24
(CS)
..............pag.
25
(SK)
..............pag.
27
(SL)
...............pag.
28
(HR-SR)
........pag.
30
(LT)
...............pag.
31
(ET)
...............pag.
33
(LV)
...............pag.
34
(BG)
..............pag.
36
(PL)
...............pag.
37
MANUALE
ISTRUZIONE
(EN) WARNING: READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE SOLAR BATTERY CHARGER! - (IT)
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE SOLARE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’ ISTRUZIONE!
- (FR) ATTENTION : AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR DE BATTERIES SOLAIRE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL
D’INSTRUCTION! - (ES) ATENCIÓN: ¡ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERÍAS LEER ATENTAMENTE EL MANUAL
DE INSTRUCCIONES! - (DE) ACHTUNG: VOR DER VERWENDUNG DES SOLARBETRIEBENEN BATTERIELADEGERÄTES
IST DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN! - (RU) ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СОЛНЕЧНОГО
ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ! - (PT) ATENÇÃO: ANTES DE
UTILIZAR O CARREGADOR DE BATERIAS SOLAR LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES! - (EL) ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΗΛΙΑΚΟ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ! - (NL) OPGELET:
LEES VOORDAT U DE ZONNELADER GEBRUIKT EERST AANDACHTIG DE GEBRUIKSAANWIJZING! - (HU) FIGYELEM: A
NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! - (RO)
ATENŢIE: ÎNAINTE DE FOLOSIREA ÎNCĂRCĂTORULUI SOLAR CITIŢI CU ATENŢIE MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI! - (SV)
VARNING: INNAN DU ANVÄNDER BATTERILADDAREN MED SOLCELLER SKA DU NOGA LÄSA BRUKSANVISNINGEN! -
(DA) GIV AGT: LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT IGENNEM, FØR BATTERILADEREN TAGES I BRUG! - (NO)
ADVARSEL: FØR DU BRUKER BATTERILADEREN MED SOLECELL SKAL DU NØYE LESE HÅNDBOKA! - (FI) HUOMIO:
ENNEN AURINKOLATURIN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI OHJEKIRJA! - (CS) UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM NABÍJEČKY
AKUMULÁTORŮ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD! - (SK) UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM SOLÁRNEJ NABÍJAČKY
AKUMULÁTOROV SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD! - (SL) OPOZORILO: PREDEN ZAČNETE UPORABLJATI POLNILNIK
AKUMULATORJEV NA SONČNE CELICE, POZORNO PREBERITE PRIROČNIK ZA UPORABO! - (HR-SR) POZOR: PRIJE
UPOTREBE SOLARNOG PUNJAČA ZA BATERIJE PAŽLJIVO PROČITATI PRIRUČNIK ZA UPOTREBU! - (LT) DĖMESIO:
PRIEŠ SAULĖS ĮKROVIKLIO AKUMULIATORIAMS NAUDOJIMĄ, ATIIDŽIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJŲ VADOVĄ! - (ET)
TÄHELEPANU: ENNE PÄIKESE AKULAADIJA KASUTAMIST LUGEDA HOOLIKALT LÄBI KASUTUSJUHEND! - (LV) UZMANĪBU:
PIRMS SAULES LĀDĒTĀJA IZMANTOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ROKASGRĀMATU! - (BG) ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА
ИЗПОЛЗВАТЕ СОЛАРНОТО ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИ.
- (PL) UWAGA: PRZED UŻYCIEM ŁADOWARKI SŁONECZNEJ NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!
(EN) WARNING! EXPLOSIVE GAS. PREVENT THE FORMATION OF FLAMES AND SPARKS. PROVIDE SUITABLE VENTILATION
DURING RECHARGING - (IT) ATTENZIONE! GAS ESPLOSIVI. EVITARE LA FORMAZIONE DI FIAMME E SCINTILLE.
PROVVEDERE AD UNA VENTILAZIONE ADEGUATA DURANTE LA CARICA - (FR) ATTENTION ! GAZ EXPLOSIFS. ÉVITER LA
FORMATION DE FLAMMES ET D’ÉTINCELLES. POURVOIR À UNE VENTILATION ADÉQUATE DURANT LA CHARGE - (ES)
¡ATENCIÓN! GASES EXPLOSIVOS. EVITAR LA FORMACIÓN DE LLAMAS Y CHISPAS. PROCEDER A UNA VENTILACIÓN
ADECUADA DURANTE LA CARGA - (DE) ACHTUNG! EXPLOSIONSFÄHIGE GASE. VERHINDERN SIE, DASS SICH FLAMMEN
ODER FUNKEN BILDEN. SORGEN SIE WÄHREND DES LADEVORGANGS FÜR AUSREICHENDE LÜFTUNG - (RU) ВНИМАНИЕ!
ВЗРЫВООПАСНЫЙ ГАЗ. ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПЛАМЕНИ ИЛИ ИСКР. ВО ВРЕМЯ ЗАРЯДКИ ОБЕСПЕЧЬТЕ
ДОЛЖНУЮ ВЕНТИЛЯЦИЮ - (PT) ATENÇÃO! GASES EXPLOSIVOS. EVITE A FORMAÇÃO DE CHAMAS E FAÍSCAS.
PROVIDENCIE UMA VENTILAÇÃO ADEQUADA DURANTE A CARGA - (EL) ΠΡΟΣΟΧΗ! ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ ΑΕΡΙΑ. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ
ΝΑ ΣΧΗΜΑΤΙΖΟΝΤΑΙ ΦΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΣΠΙΘΕΣ. ΦΡΟΝΤΙΖΕΤΕ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΑΕΡΙΣΜΟ ΚΑΤΑ ΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ - (NL) LET
OP! EXPLOSIEVE GASSEN. DE VORMING VAN VLAMMEN EN VONKEN VERMIJDEN. ZORGEN VOOR EEN GESCHIKTE
VENTILATIE TIJDENS HET OPLADEN - (HU) FIGYELEM! ROBBANÓ GÁZOK. AKADÁLYOZZA MEG LÁNGOK VAGY SZIKRÁK
KELETKEZÉSÉT. MEGFELELŐ SZELLŐZÉSRŐL GONDOSKODJON A TÖLTÉS FOLYAMÁN - (RO) ATENŢIE! GAZE EXPLOZIVE
EVITAŢI FORMAREA DE FLĂCĂRI ŞI SCÂNTEI. ASIGURAŢI O VENTILAŢIE ADECVATĂ ÎN TIMPUL ÎNCĂRCĂRII - (SV) VARNING!
EXPLOSIVA GASER. UNDVIK UPPKOMSTEN AV ELDSLÅGOR OCH GNISTOR. FÖRSÄKRA DIG OM ATT VENTILATIONEN ÄR
LÄMPLIG UNDER LADDNINGEN - (DA) GIV AGT! EKSPLOSIVE GASARTER. UNDGÅ FLAMME- ELLER GNISTDANNELSE.
SØRG FOR PASSENDE VENTILATION UNDER OPLADNINGEN - (NO) ADVARSEL! EKSPLOSIVE GASSER. UNNGÅ DANNING
AV ILD OG GNISTER. FORSIKRE DEG OM AT VENTILASJONEN ER EGNET I LØPET AV LADEPROSEDYREN - (FI) HUOMIO!
RÄJÄHTÄVIÄ KAASUJA. VÄLTÄ MUODOSTAMASTA LIEKKEJÄ TAI KIPINÖITÄ. VARAA ASIANMUKAINEN TUULETUS
LATAUKSEN AJAKSI - (CS) UPOZORNĚNÍ! VÝBUŠNÉ PLYNY. ZABRAŇTE TVORBĚ PLAMENŮ A JISKER. BĚHEM NABÍJENÍ
ZAJISTĚTE VHODNOU VENTILACI - (SK) UPOZORNENIE! VÝBUŠNÉ PLYNY. ZABRÁŇTE TVORBE PLAMEŇOV A ISKIER.
POČAS NABÍJANIA ZABEZPEČTE VHODNÚ VENTILÁCIU - (SL) POZOR! EKSPLOZIVNI PLINI. PAZITE, DA NE BI PRIŠLO DO
ODPRTEGA PLAMENA ALI ISKER. POSKRBITE, DA BO PROSTOR MED POLNJENJEM USTREZNO ZRAČEN - (HR-SR) POZOR!
EKSPLOZIVNI PLINOVI. IZBJEGAVATI DA SE STVARA PLAMEN I ISKRE. PRIKLADNO PROVJETRITI TIJEKOM PUNJENJA -
(LT) DĖMESIO! SPROGIOS DUJOS. VENGTI LIEPSNOS IR ŽIEŽIRBŲ SUSIDARYMO. ĮKROVIMO METU PASIRŪPINTI TINKAMA
VENTILIACIJA - (ET) TÄHELEPANU! PLAHVATAVAD GAASID. VÄLTIDA LEEKIDE JA SÄDEMETE TEKKIMIST. HOOLITSEGE
SELLE EEST, ET LAADIMISE AJAL TOIMIKS VASTAV VENTILATSIOON - (LV) UZMANĪBU! SPRĀDZIENBĪSTAMAS GĀZES.
IZVAIRIETIES NO LIESMAS VAI DZIRKSTEĻU RAŠANĀS. UZLĀDĒŠANAS LAIKĀ NODROŠINIET PIEMĒROTU VEDINĀŠANU
- (BG) ВНИМАНИЕ! ЕКСПЛОЗИВНИ ГАЗОВЕ. ИЗБЯГВАЙТЕ ОБРАЗУВАНЕТО НА ПЛАМЪЦИ И ИСКРИ. ОСИГУРЕТЕ
НУЖНАТА ПРОВЕТРИВОСТ ПО ВРЕМЕ НА ЗАРЕЖДАНЕ - (PL) UWAGA! GAZY WYBUCHOWE. ZAPOBIEGAJ POWSTAWANIU
PŁOMIENI I ISKIER. ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ PODCZAS ŁADOWANIA.