background image

- 1 -

Cod.954281

(EN) 

EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND 

PROHIBITION SIGNS.

(IT) 

LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E 

DIVIETO.

(FR) 

LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET 

D’INTERDICTION.

(ES) 

LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y 

PROHIBICIÓN.

(DE) 

LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND 

VERBOTSZEICHEN.

(RU) 

ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, 

ОБЯЗАННОСТИ И ЗАПРЕТА.

(PT) 

LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E 

PROIBIDO.

(EL) 

ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ 

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.

(NL) 

LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING 

EN VERBOD.

(HU) 

A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS 

JELZÉSEINEK FELIRATAI.

(RO) 

LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE A 

PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI DE INTERZICERE.

(SV)  

BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH 

FÖRBUD.

(DA) 

OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG 

FORBUDSSIGNALER.

(NO)  

SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER 

OG FORBUDT.

(FI) 

VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.

(CS) 

VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM 

A ZÁKAZŮM. 

(SK) 

VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, 

PRÍKAZOM A ZÁKAZOM. 

(SL) 

LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA 

PREDPISANO IN PREPOVEDANO.

(HR-SR)  LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I 

ZABRANA. 

(LT) 

PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ 

ŽENKLŲ PAAIŠKINIMAS.

(ET) 

OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.

(LV) 

BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU 

PASKAIDROJUMI.

(BG) 

ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ, 

ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ И ЗА ЗАБРАНА.

(PL) 

OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, 

NAKAZU I ZAKAZU.

(EN)

 ................pag. 

3

(IT)

 ..................pag. 

4

(FR)

 ................pag. 

6

(ES)

 ................pag. 

7

(DE)

 ................pag. 

9

(RU)

 ..............pag. 

10

(PT)

 ...............pag. 

12

(EL)

 ...............pag. 

13

(NL)

 ..............pag. 

15

(HU)

 ..............pag. 

16

(RO)

 ..............pag. 

18

(SV)

 ..............pag. 

19

(DA)

 ..............pag. 

21

(NO)

 ..............pag. 

22

(FI)

 ................pag. 

24

(CS)

 ..............pag. 

25

(SK)

 ..............pag. 

27

(SL)

 ...............pag. 

28

(HR-SR)

 ........pag. 

30

(LT)

 ...............pag. 

31

(ET)

 ...............pag. 

33

(LV)

 ...............pag. 

34

(BG)

 ..............pag. 

36

(PL)

 ...............pag. 

37

MANUALE

ISTRUZIONE

(EN) WARNING: READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE SOLAR BATTERY CHARGER! - (IT) 

ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE IL CARICABATTERIE SOLARE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE D’ ISTRUZIONE! 

-  (FR)  ATTENTION  :  AVANT  D’UTILISER  LE  CHARGEUR  DE  BATTERIES  SOLAIRE,  LIRE  ATTENTIVEMENT  LE  MANUEL 

D’INSTRUCTION! - (ES) ATENCIÓN: ¡ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE BATERÍAS LEER ATENTAMENTE EL MANUAL 

DE  INSTRUCCIONES!  -  (DE)  ACHTUNG:  VOR  DER  VERWENDUNG  DES  SOLARBETRIEBENEN  BATTERIELADEGERÄTES 

IST DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN! - (RU) ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СОЛНЕЧНОГО 

ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ! - (PT) ATENÇÃO: ANTES DE 

UTILIZAR O CARREGADOR DE BATERIAS SOLAR LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES! - (EL) ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΙΝ 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΗΛΙΑΚΟ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ! - (NL) OPGELET: 

LEES  VOORDAT  U  DE  ZONNELADER  GEBRUIKT  EERST AANDACHTIG  DE  GEBRUIKSAANWIJZING!  -  (HU)  FIGYELEM: A 

NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! - (RO) 

ATENŢIE:  ÎNAINTE  DE  FOLOSIREA  ÎNCĂRCĂTORULUI  SOLAR  CITIŢI  CU  ATENŢIE  MANUALUL  DE  INSTRUCŢIUNI!  -  (SV) 

VARNING:  INNAN  DU  ANVÄNDER  BATTERILADDAREN  MED  SOLCELLER  SKA  DU  NOGA  LÄSA  BRUKSANVISNINGEN!  - 

(DA)  GIV AGT:  LÆS  BRUGERVEJLEDNINGEN  OMHYGGELIGT  IGENNEM,  FØR  BATTERILADEREN  TAGES  I  BRUG!  -  (NO) 

ADVARSEL:  FØR  DU  BRUKER  BATTERILADEREN  MED  SOLECELL  SKAL  DU  NØYE  LESE  HÅNDBOKA!  -  (FI)  HUOMIO: 

ENNEN AURINKOLATURIN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI OHJEKIRJA! - (CS) UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM NABÍJEČKY 

AKUMULÁTORŮ  SI  POZORNĚ  PŘEČTĚTE  NÁVOD!  -  (SK)  UPOZORNENIE:  PRED  POUŽITÍM  SOLÁRNEJ  NABÍJAČKY 

AKUMULÁTOROV  SI  POZORNE  PREČÍTAJTE  NÁVOD!  -  (SL)  OPOZORILO:  PREDEN  ZAČNETE  UPORABLJATI  POLNILNIK 

AKUMULATORJEV  NA  SONČNE  CELICE,  POZORNO  PREBERITE  PRIROČNIK  ZA  UPORABO!  -  (HR-SR)  POZOR:  PRIJE 

UPOTREBE  SOLARNOG  PUNJAČA  ZA  BATERIJE  PAŽLJIVO  PROČITATI  PRIRUČNIK  ZA  UPOTREBU!  -  (LT)  DĖMESIO: 

PRIEŠ  SAULĖS  ĮKROVIKLIO  AKUMULIATORIAMS  NAUDOJIMĄ,  ATIIDŽIAI  PERSKAITYTI  INSTRUKCIJŲ  VADOVĄ!  -  (ET) 

TÄHELEPANU: ENNE PÄIKESE AKULAADIJA KASUTAMIST LUGEDA HOOLIKALT LÄBI KASUTUSJUHEND! - (LV) UZMANĪBU: 

PIRMS  SAULES  LĀDĒTĀJA  IZMANTOŠANAS  UZMANĪGI  IZLASIET  ROKASGRĀMATU!  -  (BG)  ВНИМАНИЕ:  ПРЕДИ  ДА 

ИЗПОЛЗВАТЕ  СОЛАРНОТО  ЗАРЯДНО  УСТРОЙСТВО,  ПРОЧЕТЕТЕ  ВНИМАТЕЛНО  РЪКОВОДСТВОТО  С  ИНСТРУКЦИИ. 

- (PL) UWAGA: PRZED UŻYCIEM ŁADOWARKI SŁONECZNEJ NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!
(EN) WARNING! EXPLOSIVE GAS. PREVENT THE FORMATION OF FLAMES AND SPARKS. PROVIDE SUITABLE VENTILATION 

DURING  RECHARGING  -  (IT)  ATTENZIONE!  GAS  ESPLOSIVI.  EVITARE  LA  FORMAZIONE  DI  FIAMME  E  SCINTILLE. 

PROVVEDERE AD UNA VENTILAZIONE ADEGUATA DURANTE LA CARICA - (FR) ATTENTION ! GAZ EXPLOSIFS. ÉVITER LA 

FORMATION DE FLAMMES ET D’ÉTINCELLES. POURVOIR À UNE VENTILATION ADÉQUATE DURANT LA CHARGE - (ES) 

¡ATENCIÓN!  GASES  EXPLOSIVOS.  EVITAR  LA  FORMACIÓN  DE  LLAMAS  Y  CHISPAS.  PROCEDER  A  UNA  VENTILACIÓN 

ADECUADA DURANTE LA CARGA - (DE) ACHTUNG! EXPLOSIONSFÄHIGE GASE. VERHINDERN SIE, DASS SICH FLAMMEN 

ODER FUNKEN BILDEN. SORGEN SIE WÄHREND DES LADEVORGANGS FÜR AUSREICHENDE LÜFTUNG - (RU) ВНИМАНИЕ! 

ВЗРЫВООПАСНЫЙ  ГАЗ.  ИЗБЕГАЙТЕ  ВОЗНИКНОВЕНИЯ  ПЛАМЕНИ  ИЛИ  ИСКР.  ВО  ВРЕМЯ  ЗАРЯДКИ  ОБЕСПЕЧЬТЕ 

ДОЛЖНУЮ  ВЕНТИЛЯЦИЮ  -  (PT)  ATENÇÃO!  GASES  EXPLOSIVOS.  EVITE  A  FORMAÇÃO  DE  CHAMAS  E  FAÍSCAS. 

PROVIDENCIE UMA VENTILAÇÃO ADEQUADA DURANTE A CARGA - (EL) ΠΡΟΣΟΧΗ! ΕΚΡΗΚΤΙΚΑ ΑΕΡΙΑ. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ 

ΝΑ  ΣΧΗΜΑΤΙΖΟΝΤΑΙ  ΦΛΟΓΕΣ  ΚΑΙ  ΣΠΙΘΕΣ.  ΦΡΟΝΤΙΖΕΤΕ  ΓΙΑ  ΤΟΝ  ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ ΑΕΡΙΣΜΟ  ΚΑΤΑ  ΤΗ  ΦΟΡΤΙΣΗ  -  (NL)  LET 

OP!  EXPLOSIEVE  GASSEN.  DE  VORMING  VAN  VLAMMEN  EN  VONKEN  VERMIJDEN.  ZORGEN  VOOR  EEN  GESCHIKTE 

VENTILATIE TIJDENS HET OPLADEN - (HU) FIGYELEM! ROBBANÓ GÁZOK. AKADÁLYOZZA MEG LÁNGOK VAGY SZIKRÁK 

KELETKEZÉSÉT. MEGFELELŐ SZELLŐZÉSRŐL GONDOSKODJON A TÖLTÉS FOLYAMÁN - (RO) ATENŢIE! GAZE EXPLOZIVE 

EVITAŢI FORMAREA DE FLĂCĂRI ŞI SCÂNTEI. ASIGURAŢI O VENTILAŢIE ADECVATĂ ÎN TIMPUL ÎNCĂRCĂRII - (SV) VARNING! 

EXPLOSIVA GASER. UNDVIK UPPKOMSTEN AV ELDSLÅGOR OCH GNISTOR. FÖRSÄKRA DIG OM ATT VENTILATIONEN ÄR 

LÄMPLIG  UNDER  LADDNINGEN  -  (DA)  GIV AGT!  EKSPLOSIVE  GASARTER.  UNDGÅ  FLAMME-  ELLER  GNISTDANNELSE. 

SØRG FOR PASSENDE VENTILATION UNDER OPLADNINGEN - (NO) ADVARSEL! EKSPLOSIVE GASSER. UNNGÅ DANNING 

AV ILD OG GNISTER. FORSIKRE DEG OM AT VENTILASJONEN ER EGNET I LØPET AV LADEPROSEDYREN - (FI) HUOMIO! 

RÄJÄHTÄVIÄ  KAASUJA.  VÄLTÄ  MUODOSTAMASTA  LIEKKEJÄ  TAI  KIPINÖITÄ.  VARAA  ASIANMUKAINEN  TUULETUS 

LATAUKSEN AJAKSI - (CS) UPOZORNĚNÍ! VÝBUŠNÉ PLYNY. ZABRAŇTE TVORBĚ PLAMENŮ A JISKER. BĚHEM NABÍJENÍ 

ZAJISTĚTE  VHODNOU  VENTILACI  -  (SK)  UPOZORNENIE!  VÝBUŠNÉ  PLYNY.  ZABRÁŇTE  TVORBE  PLAMEŇOV  A  ISKIER. 

POČAS NABÍJANIA ZABEZPEČTE VHODNÚ VENTILÁCIU - (SL) POZOR! EKSPLOZIVNI PLINI. PAZITE, DA NE BI PRIŠLO DO 

ODPRTEGA PLAMENA ALI ISKER. POSKRBITE, DA BO PROSTOR MED POLNJENJEM USTREZNO ZRAČEN - (HR-SR) POZOR! 

EKSPLOZIVNI PLINOVI. IZBJEGAVATI DA SE STVARA PLAMEN I ISKRE. PRIKLADNO PROVJETRITI TIJEKOM PUNJENJA - 

(LT) DĖMESIO! SPROGIOS DUJOS. VENGTI LIEPSNOS IR ŽIEŽIRBŲ SUSIDARYMO. ĮKROVIMO METU PASIRŪPINTI TINKAMA 

VENTILIACIJA - (ET) TÄHELEPANU! PLAHVATAVAD GAASID. VÄLTIDA LEEKIDE JA SÄDEMETE TEKKIMIST. HOOLITSEGE 

SELLE  EEST,  ET  LAADIMISE AJAL  TOIMIKS  VASTAV  VENTILATSIOON  -  (LV)  UZMANĪBU!  SPRĀDZIENBĪSTAMAS  GĀZES. 

IZVAIRIETIES NO LIESMAS VAI DZIRKSTEĻU RAŠANĀS. UZLĀDĒŠANAS LAIKĀ NODROŠINIET PIEMĒROTU VEDINĀŠANU 

-  (BG)  ВНИМАНИЕ!  ЕКСПЛОЗИВНИ  ГАЗОВЕ.  ИЗБЯГВАЙТЕ  ОБРАЗУВАНЕТО  НА  ПЛАМЪЦИ  И  ИСКРИ.  ОСИГУРЕТЕ 

НУЖНАТА ПРОВЕТРИВОСТ ПО ВРЕМЕ НА ЗАРЕЖДАНЕ - (PL) UWAGA! GAZY WYBUCHOWE. ZAPOBIEGAJ POWSTAWANIU 

PŁOMIENI I ISKIER. ZAPEWNIJ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ PODCZAS ŁADOWANIA.

Summary of Contents for Solara Flexo 10.0

Page 1: ...SON NE CELICE POZORNO PREBERITE PRIRO NIK ZA UPORABO HR SR POZOR PRIJE UPOTREBE SOLARNOG PUNJA A ZA BATERIJE PA LJIVO PRO ITATI PRIRU NIK ZA UPOTREBU LT D MESIO PRIE SAUL S KROVIKLIO AKUMULIATORIAMS N...

Page 2: ...elektronikus felszerel sek szelekt v hullad kgy jt s t jelzi A felhaszn l k teles ezt a felszerel st nem a v rosi t rmel khullad kkal egy ttesen gy jteni hanem erre enged llyel rendelkez hullad kgy j...

Page 3: ...s Do not dry clean or wash the battery charger in the washing machine Close the battery charger panels and store in a dry place when not in use DO NOT use the product in marine environments DO NOT dam...

Page 4: ...di utilizzare l apparecchio Le persone bambini compresi le cui capacit fisiche sensoriali mentali siano insufficienti ai fini di utilizzare correttamente l apparecchio devono essere sorvegliate da una...

Page 5: ...stallazione come descritto nel precedente paragrafo e verificare che il led 6 di figura 1 sia acceso Collegare il dispositivo batteria da ricaricare alla corretta porta di ricarica tramite l apposito...

Page 6: ...avec les capteurs solaires orient s vers l ext rieur Ne pas plier ou frotter le chargeur de batteries solaire avec des objets ou des angles coupants Ne pas laver le chargeur de batteries solaire en m...

Page 7: ...los sistemas de acumulaci n de la energ a conectados a la red el ctrica o en islas Adem s se proh be el uso en bater as despu s de las cuales se han conectado sistemas de conversi n de energ a con ten...

Page 8: ...cia la bater a bajo carga para evitar sobrecargarla da ar la bater a y causar da os en cosas o personas Realizar la instalaci n como se describe en el p rrafo anterior y comprobar que el led 5 de la f...

Page 9: ...ckstellen der Stoffelemente ge ffnet und geschlossen werden Die Paneele nicht so schlie en dass die Solarzellen nach au en zeigen Das solarbetriebene Batterieladeger t nicht mit Gegenst nden oder scha...

Page 10: ...me Minuspol Symbol fern der Batterie und der Treibstoffleitung an das Fahrgestell des Fahrzeugs anschlie en LADEN Das Ausgangskabel der Solarpaneele 13 an den zugeh rigen Eingang 9 anschlie en Die Pan...

Page 11: ...11 2 12 6 USB 5 1 1 2 3 4 12 5 5 USB 5 6 7 8 9 10 12 11 12 13 14 15 4 USB 5 5 USB 12 10 12 12 12 3 2 1 1 4 6 1 7 1 12 5 10 13 9 5...

Page 12: ...masse o carregador de baterias solar com objetos ou arestas afiadas N o lave o carregador de baterias solar em m quinas de lavar ou a seco Feche os pain is do carregador de baterias e guarde em um lug...

Page 13: ...da 9 Abra os pain is do carregador de baterias e direcione os na dire o do sol Verifique que o led de carga esteja aceso FIM DA CARGA Feche os pain is solares do carregador de baterias Desprenda a pin...

Page 14: ...14 2 12V 6 USB 5V 1 1 2 3 4 12V 5V 5 USB 5V 6 7 8 9 10 12V 11 12 13 14 15 4 5V USB 5 USB 12V 10 12V 12V 12V 3 2 1 1 4 6 1 7 1 12V 5 10 mm 13 9 5...

Page 15: ...aar buiten gericht De zonnelader niet buigen of vouwen met scherpe voorwerpen of hoeken De zonnelader niet in de wasmachine of chemisch reinigen De panelen van de acculader sluiten en op een droge pla...

Page 16: ...rek vannak csatlakoztatva Tilos a napelemes akkumul tort lt haszn lata a rendeltet sszer haszn latt l elt r alkalmaz sokhoz A tapasztalatlan szem lyeknek el kell saj t taniuk a sz ks ges ismereteket a...

Page 17: ...s alatt ll akkumul tort a t lt lt s nek s a rong l d s nak valamint dolgokban s szem lyekben k rok okoz s nak elker l se v gett V gezze el az sszeszerel st az el z bekezd sben le rtak alapj n s ellen...

Page 18: ...ului i depozita i l la loc uscat atunci c nd nu este folosit NU utiliza i produsul n mediul marin NU deteriora i cablurile nc rc torului NU utiliza i nc rc torul dac prezint p r i electrice i sau cabl...

Page 19: ...skiljer sig fr n f rutsedd anv ndning Oerfarna personer m ste instrueras p l mpligt vis innan de anv nder apparaten Personer inklusive barn med en otillr cklig fysisk sensoriska och mental f rm ga f...

Page 20: ...tionen s som beskrivs i f reg ende stycke och kontrollera att lysdioden 6 i Fig 1 lyser Anslut enheten batteriet som ska laddas till korrekt laddningsport med den s rskilda kabeln Lysdioden 7 i Fig 1...

Page 21: ...genstande eller kanter Undlad at vaske solenergiladeren i vaskemaskine eller med t rrens Luk batteriladerens paneler og opbevar den p et t rt sted n r den ikke er i brug UNDLAD at anvende dette produk...

Page 22: ...48 V Det er forbudt bruke batterilader med solceller for bruk som skiller seg fra forutsett bruk Personer uten erfaring m instrueres n ye f r de bruker apparatet Personer inkludert barn med en nedsatt...

Page 23: ...dom eller personer Utf r installasjonen som beskrevet i forrige avsnitt og kontroller at LED 6 i figur 1 er p Koble enheten batteriet som skal lades til riktig ladeport med riktig kabel LED 7 i figur...

Page 24: ...an ladata ja tai yll pit lyijyakkuja 12V 6 kennoa joita k ytet n moottoriajoneuvoissa bensiini ja diesel Se on tarkoitettu matkapuhelimien tai elektronisten laitteiden lataamiseen joissa on siihen var...

Page 25: ...odpov dn za jejich bezpe nost D ti mus b t pod dozorem s c lem ujistit se e si nebudou hr t se za zen m B hem nab jen se z akumul tor uvol uj v bu n plyny a proto zabra te vzniku plamen a jisker NEKU...

Page 26: ...nab jen po kozen akumul toru a ubl en na zdrav osob a kod m na majetku Prove te instalaci zp sobem popsan m v p ede l m odstavci a zkontrolujte rozsv cen LED 6 zn zorn n na obr zku 1 P ipojte za zen...

Page 27: ...icky Ke sa nab ja ka akumul torov nepo va poskladajte jej panely a ulo te ju na such miesto NEPOU VAJTE v robok v morskom prostred NEPO KODZUJTE k ble nab ja ky akumul torov NEPOU VAJTE nab ja ku akum...

Page 28: ...ev na son ne celice ne smete uporabljati za namene ki se razlikujejo od predvidene uporabe Neizku eno osebje je treba pred uporabo naprave primerno pou iti Osebe vklju no z otroki katerih fizi ne utne...

Page 29: ...tor priklju ene naprave stvari ali osebe v bli ini Namestitev izvedite kot je opisano v prej njem poglavju Preverite da sveti svetle a dioda 6 s slike 1 Z ustreznim kablom priklju ite napravo akumulat...

Page 30: ...dlo iti ih na suho mjesto kada se ne upotrebljava Proizvod se NE smije upotrebljavati u moru NE o te ivati kablove punja a za baterije NE upotrebljavati punja za baterije ako su elektri ni dijelovi i...

Page 31: ...fiziniai jutiminiai protiniai geb jimai yra nepakankami taisyklingam io prietaiso naudojimui turi b ti pri i rimi kito asmens atsakingo u i asmen saugum prietaiso naudojimo metu Vaikai turi b ti pri i...

Page 32: ...s Atlikti diegimo darbus kaip apra yta ankstesniame skyriuje ir patikrinti ar vie ia 1 pav pavaizduota signalin lemput 6 Prijungti norim krauti rengin akumuliatori prie atitinkamo krovimo prievado spe...

Page 33: ...ATUS JA LDINE KIRJELDUS Etten htud kasutus See akulaadija v imaldab laadida ja v i hooldada 12V 6 cell mootors idukitel bensiin ja diisel kasutatavaid pliiakusid On etten htud mobiiltelefonide v i vas...

Page 34: ...o anas laik B rni ir j pieskata lai p rliecin tos vai vi i nerota jas ar ier ci Uzl d anas laik akumulatoros izdal s spr dzienb stamas g zes izvairieties no liesmu vai dzirkste u ra an s NESM JIET Uzl...

Page 35: ...e 6 kas redzama 1 att l ir iesl gta Pievienojiet ier ci akumulatoru kuru nepiecie ams uzl d t pie pareiza uzl des porta izmantojot atbilsto u kabeli Uzl des laik iesl dzas gaismas diode 7 kas redzama...

Page 36: ...36 BG 1 48V IPX4 2 12V 6 USB 5V 1 1 2 3 4 12V 5V 5 USB 5V 6 7 8 9 10 12V 11 12 jack 13 14 15 4 5V USB 5 USB 12V 10 12V 12V 12V 3 2 1 1 4 6 1 7 1...

Page 37: ...ci le przestrzega zalece dostarczanych przez producent w aby nie uszkodzi instalacji elektronicznej pojazd w to samo dotyczy zalece dostarczanych przez producenta akumulator w W przypadku u ywania ado...

Page 38: ...na osobach lub rzeczach Przeprowadzi instalacj urz dzenia jak opisano w poprzednim paragrafie i sprawdzi czy dioda 6 na rysunku 1 wieci si Przy u yciu odpowiedniego przewodu pod czy przeznaczone do a...

Page 39: ...39 FIG 1 FIG 2 3 4 12 14 1 2 11 15 13 3 4 12 14 5 2 13 1 11 15 6 7 8 10 9 5W 10W...

Page 40: ...r es comme biens de consommation selon la directive europ enne 1999 44 CE et vendues aux tats membres de l EU uniquement Le certificat de garantie n est valable que s il est accompagn de la preuve d...

Page 41: ...ek a bizonylat szerint igazolhat napj t l sz m tott 12 h napon bel l Acser lend alkatr szeket m g a j t ll s keret ben is B RMENTESEN kell visszak ldeni amelyek UT V TTEL lesznek a vev h z kisz ll tva...

Page 42: ...jimku stroje spadaj c do spot ebn ho majetku ve smyslu sm rnice 1999 44 ES pouze za p edpokladu e byly prod ny v lensk ch st tech EU Z ru n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou...

Page 43: ...ostu v i k ttetoimetamiskviitungiga Garantii ei h lma riknemisi mis on p hjustatud seadme v rast k sitsemisest modifitseerimisest v i hoolimatust kasutamisest Peale selle ei vastuta firma k igi otsest...

Page 44: ...erf rs ljare St mpel och Underskrift DA Forhandler stempel og underskrift NO Forhandler Stempel og underskrift FI J lleenmyyj Leima ja Allekirjoitus CS Prodejce Raz tko a podpis SK Predajca Pe iatka a...

Reviews: