background image

13

Si durante el periodo de garantía el equipo no funciona correctamente con un uso normal, el 

fabricante reparará o sustituirá el producto, según considere oportuno bajo las condiciones 

que se estipulan a continuación:

• Para que esta garantía sea válida será necesario presentar la factura original o ticket de compra.

• La garantía sólo se aplicará si se presenta el nº de serie y modelo del producto (reflejado en el 

adhesivo de las características técnicas). 

El fabricante se reserva el derecho de rechazar el servicio de garantía cuando esta información 

haya sido retirada o manipulada tras la compra original del producto.    

• Es recomendable conservar el embalaje y protecciones originales para evitar daños en el trans-

porte, si fuese necesario enviar el producto al Servicio de Asistencia Técnica.

La garantía en ningún caso cubre daños del producto producidos por las siguientes causas: 

• Uso incorrecto del producto para fines no adecuados o sin respetar las instrucciones del fabrican

-

te acerca del uso y mantenimiento del equipo, así como una incorrecta instalación o utilización del 

producto de forma que incumpla los estándares técnicos de seguridad vigentes. 

• Todos los problemas derivados de la instalación o potencia insuficiente (no es suficiente la po

-

tencia para calentar la habitación, instalación incorrecta, suministro eléctrico inapropiado, etc.) o 

daños en el transporte no están cubiertos por esta garantía.    

• Reparaciones realizadas por talleres de servicio no autorizados o la apertura del equipo por per-

sonas no autorizadas.

• Accidentes imprevistos que se escapan del control del fabricante como rayos, incendios, riadas, 

desórdenes públicos, etc.

• Las reparaciones o sustituciones que contempla esta garantía, no permiten la extensión ni nuevo 

comienzo del periodo de la garantía.

• El fabricante se reserva el derecho de decidir si reparar cualquier pieza defectuosa o reemplazar 

todo el equipo. Las piezas o componentes defectuosos retirados pasarán a ser propiedad del 

fabricante.

• Esta garantía no afecta a los derechos legales del comprador previstos por la legislación nacional 

vigente, ni los derechos del comprador contra los del distribuidor o instalador que surjan a partir del 

contrato de compraventa.

• En ausencia de una legislación nacional vigente aplicable, esta garantía será la única protección 

del comprador. El fabricante, sus oficinas y distribuidores e instaladores no se responsabilizarán 

de ningún tipo de daño, tanto fortuitos como accidentales, derivados de infringir cualquier norma 

implícita relacionada con este producto.

• En el último caso de recurrir a la legislación, ambas partes estarán bajo la jurisdicción de los 

tribunales de la provincia del fabricante. 

F. Especificaciones técnicas

Funciones

Confort, Noche, Anti hielo (7°C), Stand-by, Crono, Termporizador 2h, ECO, Ventanas 

abiertas, ASC. 

Certificados

CE

Voltaje y frecuencia

230 VAC - 50 Hz

Rango de control de temperatura

7°C ÷ 30°C

Protección IP

IP44

Summary of Contents for 0190139

Page 1: ...TOA0006116V00 MANUAL DE INSTALACIÓN E INSTRUCCIONES DE USO_P 10 INSTALLATION MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR USE_P 2 MANUAL DE INSTALAÇÃO E INSTRUÇÕES DE USO_P 18 ...

Page 2: ...hin the towel dryer in combination with a heating element Any other use is prohibited Do not use the towel rail for drying garments of synthetic or acrylic composition This device is only for drying textiles washed in water You must check before placing towels or other type of garment that this is capable of withstanding high temperatures In the towel rack can reach up to 95 C temperature When usi...

Page 3: ...use a dry cloth or in case of stains a cloth dampened with water You should not use the product before it is installed completely and correctly In order to avoid danger to very young children this appliance should be installed so that the lowest heated rail is at least 600mm above the ground Any repair work must be performed by an authorized service center Failure to comply with the above rules co...

Page 4: ...anual Remove the protective caps from the ends Place the heated towel rail against the wall in the desired position Using a pencil mark their position on the wall around the support tubes Make sure there is no wiring in the wall where you will be drilling With the help of a suitable drill and bit drill the holes in the tile wall to the required depth Important the holes must be drilled correctly a...

Page 5: ...power supply etc or damage during transportation are not covered by this warranty Repairs carried out by unauthorized service workshops or the opening of the equipment by unau thorized persons Unforeseen accidents that are beyond the manufacturer s control such as lightning fires floods public disorders etc The repairs or replacements contemplated by this guarantee do not allow the extension or ne...

Page 6: ...At the end of this period the thermostat operates again in the previously set mode During the 2 hours for safety reasons the ambient temperature cannot exceed 30 C In Chrono mode the electronic control works according to a daily program with weekly repe tition the program can be configured by the user In Wait mode the resistance is deactivated but the electronic control is operational OTHER FEATUR...

Page 7: ...mperature For this reason the Night temperature can be set in the range 7 C Comfort 0 5 C on the contrary the Comfort temperature can be adjusted within the entire range Night 0 5 C to 30 C 3 OPERATING MODE Press Prog to select the desired mode see image COMFORT MODE The Comfort mode allows you to maintain the set room temperature To set this mode Press the Prog key until the Comfort mode icon app...

Page 8: ...edure and confirm with the Prog key At the end the thermostat returns to Standby mode b Set the program for Chrono mode P4 Enter the Standby mode and press the Chrono key for more than 3 seconds At the top of the screen you will see the words Ted To configure the Chrono mode time sequence press the key until the word Prog Programming appears on the screen See the photo on the right Press the Prog ...

Page 9: ...ice will record the time necessary to bring a specific room to the specific temperature adjusting its operation automatically in this way the thermostat can be activated later of a programmed time if it is possible to reach the desired temperature in less time than foreseen by the operation with the time intervals that have been established Activate standby mode press the Chrono key for more than ...

Page 10: ...ado para calentar el líquido contenido dentro del secatoallas en combinación con un elemento de calefacción Cualquier otro uso está prohibido No utilice el toallero para el secado de prendas de composición sintética o acrílica Este aparato es sólo para el secado de textiles lavados en agua Debe comprobar antes de colocar toallas u otro tipo de prenda que esta es capaz de soportar altas temperatura...

Page 11: ...isión Para la limpieza y el mantenimiento del toallero nunca debe usar productos de limpieza química será suficiente usar un paño seco o en caso de manchas un paño humedecido con agua No debe usar el producto antes de que se instale completa y correctamente Con el fin de evitar un peligro para niños muy jóvenes este aparato debería instalarse de manera que el rail calentado más bajo esté al menos ...

Page 12: ...oras de los extremos Coloque el toallero eléctrico contra la pared en la posición deseada Con ayuda de un lápiz marque alrededor de los tubos de soporte su posición en la pared Asegúrese de que no hay cableado en la pared donde va a perforar Con la ayuda de un taladro y broca adecuados perfore los agujeros en la baldosa pared a la profundidad requerida Importante los agujeros deben perforarse corr...

Page 13: ...s en el transporte no están cubiertos por esta garantía Reparaciones realizadas por talleres de servicio no autorizados o la apertura del equipo por per sonas no autorizadas Accidentes imprevistos que se escapan del control del fabricante como rayos incendios riadas desórdenes públicos etc Las reparaciones o sustituciones que contempla esta garantía no permiten la extensión ni nuevo comienzo del p...

Page 14: ...de este período el ter mostato opera nuevamente con el modo previamente establecido Durante las 2 horas por razones de seguridad la temperatura ambiente no puede superar los 30 C En el modo Crono el control electrónico funciona según un programa diario con repetición semanal el programa puede ser configurado por el usuario En el modo Espera la resistencia está desactivada pero el control electróni...

Page 15: ...or esta razón la temperatura Noche se puede establecer en el rango 7 C Confort 0 5 C por el contrario la temperatura de Confort se puede ajustar dentro de todo el rango Noche 0 5 C a 30 C 3 MODO OPERATIVO Presione Prog para seleccionar el modo deseado ver imagen MODO CONFORT El modo Confort le permite mantener la temperatura ambiente establecida Para establecer este modo Presione la tecla Prog has...

Page 16: ... y confirme con la tecla Prog Al final el termostato vuelve al modo Standby b Configure el programa para el modo Crono P4 Ingrese al modo Standby y presione la tecla Crono durante más de 3 segundos En la parte superior de la pantalla verá las palabras Ted Para configurar la secuencia de tiempo del modo Crono presione la tecla hasta que la palabra Prog Programación aparece en la pantalla Ver el fot...

Page 17: ...e modo el dispositivo registrará el tiempo necesario para llevar una habitación específica a la temperatura específica ajustando su funcionamiento automáticamente de esta forma el termostato puede activarse después de un tiempo programado si es posible alcanzar la temperatura deseada en menos tiempo del previsto por la operación con los intervalos de tiempo que se han establecido Active el modo de...

Page 18: ... exclusivo em seca toalha O termostato é projetado para aquecer o líquido contido dentro de um seca toalha em combinação com um elemento de aquecimento Qualquer outro uso é proibido Não use o toalheiro para secar roupas sintéticas ou acrílicas Este dispositivo é apenas para secagem de têxteis lavados em água Você deve verificar antes de colocar toalhas ou outro tipo de roupa que isso é capaz de su...

Page 19: ...upervisão Para a limpeza e manutenção do toalheiro você nunca deve usar produtos de limpeza químicos bastará usar um pano seco ou no caso de manchas um pano umedecido com água Você não deve usar o produto antes de ser instalado completamente e corretamente A fim de evitar risco para crianças muito pequenas este aparelho deve ser instalado de forma que o trilho aquecido mais baixo esteja pelo menos...

Page 20: ... última página deste manual Retire as tampas protetoras das extremidades Coloque o toalheiro aquecido contra a parede na posição desejada Usando um lápis marque sua posição na parede ao redor dos tubos de suporte Verifique se não há fiação na parede onde você irá perfurar Usando uma broca e broca adequadas faça os furos no ladrilho parede até a profundidade necessária Importante os furos devem ser...

Page 21: ...urante o transporte não são cobertos por esta garantia Reparos realizados por oficinas de serviço não autorizadas ou abertura do equipamento por pessoas não autorizadas Acidentes imprevistos que estão além do controle do fabricante como raios incêndios inun dações distúrbios públicos etc As reparações ou substituições previstas nesta garantia não permitem a prorrogação ou novo início do período de...

Page 22: ...icionalmente para a temperatura ajustada No final deste período o termostato opera novamente com o modo previamente ajustado Durante as 2 horas por razões de segurança a temperatura ambiente não pode exceder 30 C No modo Chrono o controle eletrônico funciona de acordo com um programa diário com repetição semanal o programa pode ser configurado pelo usuário No modo Standby a resistência está desati...

Page 23: ...onforto recebe prioridade Por este motivo a temperatura Noite pode ser ajustada no intervalo 7 C Comfort 0 5 C por outro lado a temperatura Comfort pode ser ajustada dentro de toda a gama Noite 0 5 C a 30 C 3 MODO OPERACIONAL Pressione Prog para selecionar o modo desejado veja imagem MODO CONFORTO O modo Comfort permite lhe manter a temperatura ambiente definida Para definir este modo Pressione a ...

Page 24: ...e confirme com a tecla Prog No final o termostato retorna ao modo Standby b Configure o programa para o modo Chrono Entre no modo Standby e pressione a tecla Crono por mais de 3 segundos No topo da tela você verá as palavras Ted Para definir a sequência de tempo do modo Chrono pressione a tecla até que a palavra Prog Programação apareça na tela Veja a foto à direita Pressione a tecla Prog para ent...

Page 25: ...mpo necessário para trazer uma sala específica para a temperatura específica ajustando automaticamente o seu funcionamento assim o ter mostato pode ser ativado mais tarde um tempo programado se possível alcançar a temperatura desejada em menos tempo do que o previsto pelo tempo de operação intervalos são estabelecidos Modo de espera ativa pressione a tecla Cronus por mais de 3 segundos percorrer o...

Page 26: ...o de vigilia In standby mode el SB kW 0 00042 0 00042 0 00042 0 00042 0 00042 0 00042 0 00042 Partida Elemento Item Unit Tipo de control de potencia calorífica de temperatura interior Tipo de potência calorífica comando da temperatura interior Type of heat output room temperature control Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal Com comando eletrónico da temperatura interi...

Page 27: ...e coloca dentro del volumen 2 ubíquese de manera que el control esté fuera de este espacio Bajo ninguna circunstancia se puede colocar dentro del volumen 1 PT O toalheiro sempre pode ser colocado dentro do volume 3 veja a figura Se for colocado dentro do volume 2 localize para que o controle fique fora desse espaço Em nenhuma circunstância pode ser colocado dentro do volume 1 EN The towel rack can a...

Page 28: ...n multiple languages by scanning the code or via the link FR Téléchargez le manuel disponible en plusieurs langues en scannant le code ou via le lien IT Scarica il manuale disponibile in più lingue scansionando il codice o tramite il link DE Laden Sie das Handbuch in mehreren Sprachen verfügbar herunter indem Sie den Code scannen oder über den Link https www dropbox com sh vxk838iblls4pa7 AAC_LPSG...

Reviews: