background image

 

SK

Základné pokyny pre používanie kolobežky.

1. Vždy si pred jazdou skontrolujte dotiahnutie oboch rýchlouzáverov a všetkých skrutkových spojov. (Kolieska sa musia voľne pretáčať.) Pri akomkoľvek poškodení samoistiacej  

  matice a príslušenstva je nutná výmena. Nejazdiť s poškodenou súčiastkou !! Nedotýkať sa holou nohou či rúk brzdiaceho mechanizmu - pri brzdení má vysokú teplotu! Za jazdy sa  

  pribrzďuje a brzdí prišliapnutím nohy na blatník zadného kolieska. Pri jazde používajte obuv.

2. Pri jazde používajte prilbu. (Vhodná je cyklistická prilba, odporúčame aj chrániče kĺbov) Kolobežka nie je hračka. Podľa zákonov daného štátu používanie, bude možno potrebné  

  doplniť výrobok o ďalšie bezpečnostné prvky. Je tiež nutné dbať na používanie ochranných prvkov jazdca (prilba atď.) Podľa zákonov daného štátu.

3. Používajte originálne náhradné diely. Tieto žiadajte u predajcu, kde ste výrobok kúpili.

4. Hlavové zloženie pre natáčanie riadidiel sa musí voľne otáčať, avšak bez vôle / kontrola aj počas jazdy /.

5. Kolobežka nie je určená v základnej výbave pre jazdu v cestnej premávke a za tmy. Nepoužívajte v daždi, na snehu, štrku atp.

  Nepoužívajte pre 2 osoby naraz, nie je určený na akrobatickú jazdu.

6. Kolobežka je určená pre jazdu na rovných plochách (asfaltových, betónových atď.). Neužívajte kolobežku na plochách znečistených kamením, vetvami, alebo inými predmetmi, ktoré  

  by mohli spôsobiť zablokovanie koliesok. Dávajte pozor na prekážky pozdĺž ciest napr. stĺpy. Inak by mohlo dôjsť k úrazu.

7. Pri jazde berte ohľad na ostatných spoluobčanov. Držte riadidlá oboma rukami, neveďte pri jazde psa či iné zvieratá.

8. Prípadné ostré hrany vzniknuté pri používaní ihneď odstráňte.

9. Ložiská 608Z mažte olejom na šijacie stroje, ložiská 608ZZ len očistite od nečistôt

10. Nejazdite na cestách pre motorové vozidlá, za hmly, mokra, zníženej viditeľnosti, po požití alkoholu či omamných látok / dodržujte obmedzenia dané predpisy o bezpečnosti cestnej  

    premávky /.

11. Priebežne vykonávajte kontrolu kolobežky.

12. Pri niektorých modeloch vysuňte prepravný plastový diel z rýchloupínacie svorky smerom od riadidiel. Vložte pravú a ľavú rukoväť do rúrky riadidiel tak, aby poistky zaskočili. Zaistite  

  riadidlá rýchloupínacie svorkou, prípadne povoľte alebo zatiahnite 2 skrutky rýchloupínacie svorky tak, aby svorka išla zatiahnuť s miernym odporom.

13. Pri niektorých modeloch je možné používať k brzdeniu aj kotúčovú brzdu ovládanú cez brzdovú páčku na riadidlách.

  Pri niektorých modeloch je možné nastaviť vzdialenosť brzdiaci páčky od riadidiel aretačným skrutkou, ktorý je umiestnený na brzdiacim páčkové mechanizme smerom k stredu  

  riadidiel.

14. Pri niektorých modeloch možno nastaviť tuhosť pruženia zadného kolesa pomocou matice, ktorá tlačí na podložku s perom. Min. vzdialenosť matice od konca skrutky musí byť na 3  

  závity (3mm), aby sa zabránilo strate matice a nefunkčnosti odpruženia zadného kolesa.
Splnomocnený zástupca: TEMPISH s.r.o., bratří Wolfů 495/16, 779 00 Olomouc, www.TEMPISH.eu

Údržba:

Pravidelne kontrolujte, prípadne dotiahnite či zriaďte: skrutkové spoje, uťahovacie systémy, premazávajte klzné časti (ložiská kolies a pod.), Pri znečistení utrite vlhkou handričkou a 

vytrite do sucha. Odporúčame zveriť odbornému servisu. Pozor !: Pri premazávaní sa mazivo nesmie dostať na brzdnú treciu plochu, ak dôjde k tejto situácii, je nutné všetky brzdové 

časti odmastiť napr. technickým benzínom. Po zajazdení treba dotiahnuť, popr. premazať, nastaviť, či vymeniť ložiská a ložiskové časti. Ak je koliesko príliš opotrebované či mechanicky 

poškodené, okamžite vymeňte koliesko či kolieska. Použite vždy kolesá rovnakých parametrov podľa pôvodných. Výmenu či opravu zverte radšej odbornému servisu. Po každom použití 

odporúčame kolobežku poriadne očistiť handričkou namočenou v mydlinkové vode a osušiť. Takto môžete predísť oxidácii kovových častí.

Vymedzenie záruky:

Záruka sa nevzťahuje na poškodenie či stratu príslušného dielu spôsobeného pádom, odieraním, nesprávnou montážou, nevhodnou úpravou, skákaním, akrobaciou, pretekaním, 

hrubým zaobchádzaním, zanedbaním bežnej údržby či preťažením kolobežky.

Summary of Contents for NIXIN 125

Page 1: ...BG CZ DE EN ESP HU PL RU SK inst ructions...

Page 2: ...BG TEMPISH NIXIN 125 145 200 230 TECNIQ TECNIQ TOP TECNIQ AIR PU 100 SN EN 14619 TEMPISH NIXIN 125 145 200 230 TECNIQ TECNIQ AIR 1 2 3 TEMPISH TECNIQ TOP 1 2 3...

Page 3: ...BG 1 2 3 4 5 2 6 7 8 9 608z 608zz 10 11 TEMPISH s r o bratri Wolfu 495 16 779 00 Olomouc www TEMPISH eu 42 www extreme bg com 0899130357 12 2 13 14 3...

Page 4: ...BG 6 PU...

Page 5: ...d tka zaji t na pojistkou P i j zd nesm b t d tka v dn m p pad vysunuta nad uvedenou krajn polohou Po nastaven po adovan v ky d tek rychloup nac roub bezpe n dot hn te 3 Vlo te pravou a levou rukoje...

Page 6: ...motorov vozidla za mlhy mokra sn en viditelnosti po po it alkoholu i omamn ch l tek dodr ujte omezen dan p edpisy o bezpe nosti silni n ho provozu 11 Pr b n prov d jte kontrolu kolob ky 12 U n kter ch...

Page 7: ...mohli byste si p ivodit raz V robce neru za po kozen i kody vznikl pou v n m tohoto v robku Vymezen z ruky Z ruka se nevztahuje na po kozen i ztr tu p slu n ho d lu zp soben p dem od en m nespr vnou m...

Page 8: ...tion hinausragen Nachdem Sie die erforderliche Lenkerh he eingestellt haben ziehen Sie die Schnellspannschraube fest an 3 Stecken Sie den rechten und den linken Lenker in das Lenkerrohr so dass die Si...

Page 9: ...el N sse schlechten Sichtverh ltnissen nach Einnehmen von Alkohol oder Bet ubungsmitteln beachten Sie die Vorschriften zur Stra en verkehrssicherheit 11 F hren Sie regelm ige Kontrollen des Rollers Be...

Page 10: ...Zusammenhang mit Verwendung von Fremdprodukten entstehen Abgrenzung der Garantie Die Garantie bezieht sich nicht auf Besch digung oder Verlust eines entsprechenden Teils welches durch Sturz Absch rfun...

Page 11: ...nded above the above mentioned position After adjusting the required handle height tighten the quick re lease screw securely 3 Insert the right and left handles into the handlebar tube so that the saf...

Page 12: ...ontinuously 12 On some models slide the shipping plastic part out of the quick release clamp away from the handlebar Insert the right and left handlebars into the handlebar tube until the safety locks...

Page 13: ...n injury The manufacturer is not liable for injury or damage resulting from wrong use of this product The warranty does not cover damage or loss caused by the fall abrasion improper installation abuse...

Page 14: ...te la circulaci n el manillar nunca debe sobrepasar la posici n l mite Tras configurar la altura del manillar deseada apriete bien el perno de cierre r pido 3 Inserte las empu aduras derecha e izquier...

Page 15: ...n regularidad 12 En algunos modelos saque la pieza pl stica desde la abrazadera de cierre r pido en direcci n del manillar Inserte las empu aduras derecha e izquierda en el tubo del manillar hasta que...

Page 16: ...ver tierra y polvo de tu scooter No utilices limpiadores industriales o solventes ya que pueden da ar la superficie No utilizar limpiadores a base de alcohol o amonio ya que pueden da ar o disolver al...

Page 17: ...ga szerint A sz ls helyzetben a korm nyt retesz r gz ti Haszn lat k zben a korm nyt nem szabad a sz ls helyzetn l jobban kih zni A korm ny megfelel magass g nak a be ll t sa ut n a gyorsr gz t csavar...

Page 18: ...b ne rollerozzon ha alkoholt vagy k b t szert fogyasztott tartsa be a k zleked si szab lyokat 11 Rendszeresen ellen rizze le a roller llapot t 12 Egyes modellek eset ben cs sztassa a m anyag sz ll t e...

Page 19: ...z theti az uralm t a roller felett A term k haszn lat b l ered s r l sek rt s balesetek rt a gy rt nem v llal felel ss get A garancia korl toz sa A garancia nem vonatkozik az eles s kop s rossz szerel...

Page 20: ...ale y wysuwa kierownicy po za wyznaczon maksymaln wysko Po ustawieniu danej wysoko ci uchwytu nale y pewnie dokr ci rub szybkozamykacza 3 Wsu prawy i lewy uchwyt w rurk kierownicy tak aby zatrzask zab...

Page 21: ...wp ywem alkoholu lub rodk w odurzaj cych przestrzega przepis w dotycz cych bezpiecze stwa drogowego 11 Sprawdzaj hulajnog przed ka dym u yciem 12 W niekt rych modelach wysu plastikow cz transportow z...

Page 22: ...sprz t sportowy Nale y zwr ci uwag na maksymaln no no i dokr ci wszystkie ruby nakr tki itp Hulajnoga nie jest przeznaczone do jazdy w ruchu ulicznym Nie u ywa cz ci zamiennych z innych hulajnog niez...

Page 23: ...RU TEMPISH NIXIN 125 145 200 230 TECNIQ TECNIQ TOP TECNIQ AIR PU 100 SN EN 14619 TEMPISH NIXIN 125 145 200 230 TECNIQ TECNIQ AIR 1 2 3 TEMPISH TECNIQ TOP 1 2 3...

Page 24: ...RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 608z 608zz 10 11 TEMPISH s r o bratri Wolfu 495 16 779 00 Olomouc www TEMPISH eu 12 2 13 14 3 3...

Page 25: ...RU...

Page 26: ...l zaisten poistkou Pri jazde nesm by riadidl v iadnom pr pade vysunut nad uvedenou krajnou polohou Po nastaven po adovanej v ky riadidiel r chloup naciu skrutku bezpe ne dotiahnite 3 Vlo te prav a av...

Page 27: ...vky 11 Priebe ne vykon vajte kontrolu kolobe ky 12 Pri niektor ch modeloch vysu te prepravn plastov diel z r chloup nacie svorky smerom od riadidiel Vlo te prav a av rukov do r rky riadidiel tak aby p...

Page 28: ...li by ste si privodi raz V robca neru za po kodnie i kody vzniknut pou v n m tohto v robku Vymedzenie z ruky Z ruka se nevz ahuje na po kodenie i ztratu pr slu n ho dielu zp soben p dom odren m nespr...

Page 29: ......

Page 30: ...inst ructions BG CZ DE EN ESP HU PL RU SK...

Reviews: