background image

•  Необходимо носить обувь, и мы настоятельно рекомендуем надевать брюки 

и рубашки с длинным рукавом, чтобы избежать травм при падении.

•  Осторожно. Носите средства индивидуальной защиты, в том числе наручные 

щитки, перчатки, протекторы для колен и локтей, шлем.

•  Не используйте в темноте на участках без светофоров.

•  Электрический самокат не предназначен для акробатических трюков. Не 

пытайтесь прыгать или выполнять опасные маневры.

•  На самокате не должны кататься несколько человек.

•  Не рекомендуется не оставлять электрический самокат снаружи в сырости 

или во влажных условиях.

•  Не прикасайтесь к двигателю ступицы, расположенному в заднем колесе, во 

время использования или сразу после езды.

7 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

•  Осторожно. Как любой механический компонент, ваше изделие подвержено 

высоким нагрузкам и износу. Различные материалы и компоненты могут по-

разному реагировать на износ или усталость. Если расчетный срок службы 

компонента превышен, он может внезапно сломаться, что может привести 

к травмам пользователя. Трещины, царапины и изменение цвета в местах, 

подверженных высоким напряжениям, указывают на то, что срок службы 

компонента истек и его необходимо заменить.

•  Осторожно: заднее колесо имеет моторизованную часть, которую должен 

демонтировать или заменять только квалифицированный специалист.

•  Не заменяйте никакие моторизованные детали самостоятельно, иначе 

гарантия будет аннулирована. Обратитесь к вашему дилеру за помощью 

квалифицированного специалиста или свяжитесь с компанией Globber по 

адресу: contact@globber.com

•  Литиевая аккумуляторная батарея: Чтобы обеспечить срок службы батареи, 

заряжайте ее при низком уровне заряда. Если самокат не используется в 

течение длительного периода времени, рекомендуется заряжать ее один раз 

в месяц. Если вы хотите проверить аккумуляторную батарею или заменить 

ее, обратитесь к квалифицированному специалисту или представителю 

компании Globber. Рекомендуемая температура хранения для батареи 

составляет от 5°C до 30°C.

•  Не используйте и не храните электрический самокат в окружающей среде, 

в которой температура превышает 40°C, чтобы избежать неисправностей 

литиевой аккумуляторной батареи, которые могут привести к возгоранию.

•  Никогда не храните электрический самокат в автомобиле в жаркую погоду, 

чтобы избежать опасности.

•  Подшипники: избегайте движения по воде, маслу или песку, которые 

могут повредить подшипники. Для обеспечения сохранности подшипников 

регулярно проверяйте правильность вращения переднего колеса, 

перевернув электрический самокат вверх ногами и подталкивая колесо 

пальцами. Если переднее колесо не поворачивается, снимите его и 

проверьте состояние подшипников. Сначала открутите ось колеса. Снимите 

ось и колесо. Осторожно вытолкните два подшипника из углубления. Если 

они разбиты или раздавлены, приобретите новые. В отсутствие видимых 

повреждений смажьте их маслом. Для этого удалите любые следы жира, 

грязи или пыли с подшипника с помощью бумажного полотенца или ткани, а 

затем либо смажьте их спреем для автоматической смазки, либо замочите 

их в масле на ночь (несколько раз поверните подшипники в масле перед 

замачиванием). Установите на место подшипники и ось, а затем переднее 

колесо.

•  Колеса: колеса изнашиваются через определенный промежуток времени, 

на них даже могут образовываться отверстия, если самокат слишком часто 

используется на неровных поверхностях. Это особенно верно для заднего 

колеса, к которому применяется тормоз. Проверяйте их регулярно и меняйте 

для большей безопасности.

•  Модификации изделия: оригинальное изделие ни в коем случае не 

должно изменяться, за исключением изменений, связанных с техническим 

обслуживанием, упомянутых в этих инструкциях.

•  Гайки, оси и другие самоблокирующиеся крепления: их также следует 

регулярно проверять. Через некоторое время они могут разболтаться, и в 

этом случае их следует затянуть. Они могут износиться и не затягиваться 

должным образом, в этом случае их следует заменить.

8 - УТИЛИЗАЦИЯ УСТРОЙСТВА ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

•   Перед извлечением аккумуляторной батареи прибор должен быть отключен 

от электросети.

•  Аккумуляторную батарею следует извлечь из прибора перед его 

утилизацией.

•  Аккумуляторную батарею необходимо безопасно утилизировать, доставив ее 

в наиболее подходящий пункт сбора.

25

РУССКИЙ

Summary of Contents for GLOBBER 653-100 653

Page 1: ...100 ADULT max kg 220lbs From De 1 45m 4 8 to 1 9 m 6 2 TOO K180 BR MY i ONE K E MOTION 15 Class A Classe A 100KG MAX NF EN 14619 www globber com 100kg 220lbs max 14 250W...

Page 2: ...sion EN 55014 2 2015 Requirements for household appliance electric tools and similar apparatus Part 2 Immunity Product family standard EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 Electromagnetic compatibility E...

Page 3: ...OWNER S MANUAL ENGLISH P 4 MANUEL D UTILISATION FRAN AIS P 10 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH P 16 P 22 3...

Page 4: ...Dimension 97x46x103cm FoldedDimension 86 5x46x36cm Weight 8kg Userheight Minimum maximumweight 1 5m 2 0m 50 100kg MaximumSpeed 18km h Maximumrangepercharge 15km Operatingtemperature 0 C 40 C MotorPowe...

Page 5: ...rt function To start push your scooter forward the motor engages when speed reaches 5km h The battery lights signal on the deck will turn on you are now in the ON mode Your E15 will turn off automatic...

Page 6: ...Warning Do not use the battery or the device in the following cases 1 The battery gives off a smell or the temperature inside the appliance is too high 2 Leaks on the deck of the scooter If in doubt p...

Page 7: ...ng period of time you are advised to charge it once a month If you wish to check the battery or change it contact a qualified technician or a Globber representative The recommended storage temperature...

Page 8: ...hargetakesapproximately4hoursandupto3hoursforrecharges Checktoensurethatthechargerissecurelypluggedintoboththewallsocketandthescooter Makesurethatthewallsocketisconnectedtothemainspower Batterywillnot...

Page 9: ...ectedandsecure Improperusein wetenvironment whichhasledtoan electronicshortcut ONEKE MOTION15isnotdesignedforwet rainorpuddleuse Ifyourproblemarisesasaresultofsuchusepleasecontactyourdealer Scooterrun...

Page 10: ...36cm Poidstotal 8kg Tailled utilisateur Poidsminimum maximum 1 5m 2 0m 50 100kg VitesseMaxi 18km h Distancemaxiparcharge 15km Plagedetemp raturependantlacharge 0 C 40 C Puissancedumoteur 250W Taillede...

Page 11: ...tterie s allumera pour indiquer que le mode ON est activ Le moteur E15 s teindra automatiquement apr s 1 minute d inactivit Le t moin lumineux de la batterie s teindra lui aussi D MARRAGE Placer un pi...

Page 12: ...eil est trop lev e 2 Pr sence de fuites au niveau du plateau de l appareil En cas de doute veuillez contacter imm diatement un Globber contact globber com Important Le retrait et le remplacement de la...

Page 13: ...st bas veuillez la recharger de mani re ad quate Quand elle n est pas utilis e pendant un certain temps il est recommand de la charger une fois par mois Si vous voulez v rifier ou remplacer la batteri...

Page 14: ...devraitdurer4heuresetlessuivants environ3heures V rifiezquelechargeursoitbienconnect laprisemuraleet latrottinette V rifiezquelaprisemuralesoitconnect e l alimentationr seau Labatteriene sechargepas c...

Page 15: ...sationpartemps humideayant entra n uncourt circuit LatrottinetteGlobbern estpascon uepouruneutilisationenmilieuhumide souslapluieoudansles flaques Sivotreprobl meestintervenu lasuited unetelleutilisat...

Page 16: ...appt 86 5x46x36cm Gewicht 8kg Gr e MinimalesbismaximalesGewicht 1 5m 2 0m 50 100kg H chstgeschwindigkeit 18km h Max EntfernungproLadung 15km TemperaturbereichbeimAufladen 0 C 40 C Motorleistung 250W G...

Page 17: ...ch derAnweisungen zum endg ltigenAbstellen des Motors GESCHWINDIGKEIT STEUERN Zur Steuerung der Geschwindigkeit k nnen Sie die Bremse auf der R ckseite des Rollers Schutzblech und oder den Beschleunig...

Page 18: ...eter F r die Verwendung der Batterie sind die geltenden Vorschriften der lokalen Beh rden zu beachten 6 ANWENDUNGS UND WARNHINWEISE Vor und nach der Verwendung des Rollers Pr fen Sie alleAnschl sse un...

Page 19: ...reter Die empfohleneAufbewahrungstemperatur der Batterie betr gt zwischen 5 und 30 C Der Roller darf bei Umgebungstemperaturen von mehr als 40 C weder verwendet noch aufbewahrt werden um Funktionsst r...

Page 20: ...nunddie nachfolgendenAufladungenungef hr3Stunden Pr fenSie obdasLadeger tsowohlmitderWandsteckdosealsauchdemRollerfestverbundenist StellenSiescher dassdieWandsteckdosemitdemNetzstromverbundenist DieBa...

Page 21: ...rbundensind Verwendungbei nassemWetter was zueinemKurzschluss gef hrthat Globber Rollersindnichtf reineVerwendunginfeuchterUmgebung beiRegenoderinPf tzen geeignet WennIhrProblemaufeinesolcheVerwendung...

Page 22: ...NF EN 14619 A 100 1 EN60335 1 8 2 97x46x103 86 5x46x36 8 1 5 2 0 50 100 18 15 0 C 40 C 250 8 203 8 203 2 6 36 100 240 50 60 42 0 8A 3 4 IPX4 3 OK 4 22...

Page 23: ...1 2 3 4 5 15 1 5 5 18 3 60 5 1 2 3 4 3 23...

Page 24: ...1 2 3 4 1 2 Globber contact globber com Globber Globber 6 1 2 2 1 24...

Page 25: ...7 Globber contact globber com Globber 5 C 30 C 40 C 8 25...

Page 26: ...26 9 4 3 4 3 1 1 2 5 30 2 1 2...

Page 27: ...27 ONEKE MOTION10 100...

Page 28: ...Chevalier House 45 51 Chatham Road South Tsim Sha Tsui Kowloon Hong Kong Made in China Fabriqu en Chine Parc d activit s de la Boisse Dagneux Rue de l industrie BP 99 01123 Montluel Cedex France Ref...

Reviews: