background image

ENGLISH - ESPAÑOL -

FRAN

Ç

AIS

2510/2550

Operator Manual

Manual De Operador

Opérateur Manuel

9005434

Rev. 00 (08-2008)

www.tennantco.com

36 Volt Dust Control Burnisher

Pulidora con control de polvo de 36V

Machine à polir à système de contrôle de

la poussière de 36V

*9005434*

North America / International

Model Part No.:
9003531 - 2510
9003532 - 2510 Complete
9003535 - 2550
9003536 - 2550 Complete

Summary of Contents for 9003531 - 2510

Page 1: ...9005434 Rev 00 08 2008 www tennantco com 36 Volt Dust Control Burnisher Pulidora con control de polvo de 36V Machine à polir à système de contrôle de la poussière de 36V 9005434 North America International Model Part No 9003531 2510 9003532 2510 Complete 9003535 2550 9003536 2550 Complete ...

Page 2: ...ntenance instructions provided S The machine is maintained with manufacturer supplied or equivalent parts PROTECT THE ENVIRONMENT Please dispose of packaging materials old machine components such as batteries hazardous fluids including antifreeze and oil in an environmentally safe way according to local waste disposal regulations Always remember to recycle TENNANT Company PO Box 1452 Minneapolis M...

Page 3: ...N 9 PRE OPERATION CHECKS 9 BURNISHING WITH 2510 MODEL 9 BURNISHING WITH 2550 MODEL 10 WHILE OPERATING MACHINE 11 EMERGENCY STOP SWITCH 2550 Model Optional 11 CIRCUIT BREAKERS 11 CHARGING BATTERIES 12 BATTERY CHARGER SPECIFICATIONS 12 USING THE ON BOARD BATTERY CHARGER 12 MACHINE MAINTENANCE 13 DAILY MAINTENANCE 13 WEEKLY MAINTENANCE 14 MONTHLY MAINTENANCE 14 QUARTERLY MAINTENANCE 14 BATTERY MAINTE...

Page 4: ...When Charging WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect Battery Cables Before Servicing Machine WARNING Moving Parts Turn Off Power Before Working On Machine The following information signals potentially dangerous conditions to the operator or equipment FOR SAFETY 1 Do not operate machine With flammable liquids or near flammable vapors as an explosion or flash fire may occur Unless trained and au...

Page 5: ...SAFETY LABELS The safety labels appear on the machine in the locations indicated Replace labels if they are missing or become damaged or illegible WARNING LABEL LOCATED ON THE BATTERY COVER MOVING PARTS LABEL LOCATED ON THE SCRUB HEAD SHROUD WARNING Moving parts Turn off power before working on machine WARNING Fire or Explosion Hazard Batteries emit hydrogen gas Explosion or fire can result Keep s...

Page 6: ...12 Key Switch Optional 13 Emergency Stop Switch Optional 2550 Model 14 Hour Meter Optional 15 Rear Tilt Wheels for pad installation 16 Automatic Safety Shut Off Switch for pad installation 17 Dust Control Bag Compartment 18 Wall Rollers 19 Battery Compartment Hood 20 On board Battery Charger 21 Pad Driver 22 Main Wheels 23 Parking Brake Optional 2550 Model 24 On board Battery Charger Power Cord CO...

Page 7: ...hine damage install batteries after removing machine from pallet FOR SAFETY When transporting machine do not lift machine if batteries are installed ATTENTION You must remove wire tie before operating machine INSTALLING BATTERIES WARNING Fire Or Explosion Hazard Batteries Emit Hydrogen Gas Keep Sparks And Open Flame Away Keep Battery Compartment Open When Charging FOR SAFETY When servicing machine...

Page 8: ...machine to allow hood clearance NOTE Black wire 31 connects to negative post on middle battery WIRES FROM CHARGER BLK RED BLK RED BLK WHT MACHINE FRONT 31 FIG 4 7 Double check cable connections and close hood fasten hood latches MACHINE SETUP INSTALLING PAD NOTE Consult your authorized distributor for pad recommendations Pad Specifications S For 2000 RPM burnishing S 25 4mm 1 0 in thickness S 508m...

Page 9: ...eeze the levers together and lift or lower control grips to a comfortable operating height Figure 8 FIG 8 MACHINE OPERATION FOR SAFETY Do not operate machine unless operator manual is read and understood WARNING Fire Or Explosion Hazard Never Use Flammable Liquids Or Operate Machine in Or Near Flammable Liquids Vapors Or Combustible Dusts PRE OPERATION CHECKS 1 Sweep floor and remove debris 2 Chec...

Page 10: ...key if equipped then turn on main power and pad switches 3 Turn speed control knob to slowest speed This will prevent an abrupt take off Figure 12 FIG 12 4 Twist control grips forward to begin burnishing Gradually turn speed control knob to desired cleaning speed Figure 13 FIG 13 FOR SAFETY When using machine go slow on inclines and slippery surfaces 5 Adjust pad pressure meter within Green Zone P...

Page 11: ... or servicing machine stop on level surface turn off machine and set parking brake if equipped FOR SAFETY When transporting machine do not lift machine if batteries are installed WARNING Fire Or Explosion Hazard Never Use Flammable Liquids Or Operate Machine in Or Near Flammable Liquids Vapors Or Combustible Dusts EMERGENCY STOP SWITCH 2550 Model Optional To stop machine during an emergency hit th...

Page 12: ...BATTERY CHARGER SPECIFICATIONS S OUTPUT VOLTAGE 36 VOLTS S OUTPUT CURRENT 21 AMPS MAXIMUM S AUTOMATIC SHUTOFF CIRCUIT S FOR DEEP CYCLE BATTERY CHARGING USING THE ON BOARD BATTERY CHARGER For battery charger operating instructions refer to the Battery Charger Manual supplied with charger 1 Transport machine to a flat dry surface in a well ventilated area for charging 2 Turn all switches to the OFF ...

Page 13: ... distilled water if needed DO NOT OVERFILL A B FIG 24 MACHINE MAINTENANCE To keep the machine in good working condition simply follow the daily weekly monthly and quarterly maintenance procedures WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect Battery Cables Before Servicing Machine DAILY MAINTENANCE After Every Use 1 Remove the burnishing pad and clean or replace Figure 25 FIG 25 2 Empty or replace th...

Page 14: ...ee BATTERY MAINTENANCE 3 Check for loose or corroded battery cables 4 Lubricate the caster with a water resistant grease 5 Check the machine for loose nuts and bolts 6 Check the condition of the dust skirt replace if worn Figure 29 FIG 29 QUARTERLY MAINTENANCE Every 250 Hours of Use Check the drive transaxle motor the vacuum motor and the brush motor for carbon brush wear Replace carbon brushes wh...

Page 15: ... to follow the tie down procedures below ATTENTION Tilt the machine back on its rear wheels when loading and unloading to prevent dust skirt damage 1 Load machine using a recommended loading ramp NOTE When lifting the machine you must remove the batteries FOR SAFETY When transporting machine do not lift machine if batteries are installed Get assistance when lifting machine 2 Position the front of ...

Page 16: ...on ATTENTION Do not store machine tilted back battery acid may leak ATTENTION Do not expose machine to rain Store indoors RECOMMENDED STOCK ITEMS Refer to the Parts List Manual for recommended stock items Stock Items are clearly identified with a bullet preceding the parts description See example below ...

Page 17: ...otor Contact Service Center Worn carbon brushes Contact Service Center Machine is tilted back on rear wheels Lower machine from tilt position Faulty tilt shut off switch near rear wheels Contact Service Center Drive motor does not operate or operates incorrectly 2550 Model Parking brake is set if equipped Release parking brake Faulty roll switch Contact Service Center Faulty speed control board or...

Page 18: ... 0 240 ft per min PAD WIDTH 508 mm 20 in 508 mm 20 in PAD MOTOR 36V 3hp 2000 rpm 80A 2238W 36V 3hp 2000 rpm 80A 2238W PAD PRESSURE Variable 7 19 kg 15 40 lb Variable 7 19 kg 15 40 lb DUST CONTROL BAG Cloth 98 1 0 micron Cloth Bag 98 1 0 micron BATTERIES 3 215 amp hour 12v deep cycle 3 215 amp hour 12v deep cycle RUN TIME CONTINUOUS Up to 2 4 hours Up to 2 2 hours DECIBEL RATING AT OPERATOR S EAR I...

Page 19: ... mantenimiento de la máquina se realizan con piezas suministradas por el fabricante o equivalentes PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Deseche los material del embalaje los componentes usados de la máquina como las baterías y los fluidos peligrosos como el anticongelante y el aceite de forma segura para el medio ambiente de acuerdo con las normativas locales sobre desecho de residuos No olvide reciclar ...

Page 20: ...S DE PREOPERACIÓN 26 PULIDO CON EL MODELO DE EMPUJE 2510 27 PULIDO CON EL MODELO IMPULSOR 2550 27 AL OPERAR LA MÁQUINA 28 BOTÓN DE PARO DE EMERGENCIA Modelo 2550 Opción 29 INTERRUPTORES DE CIRCUITO 29 CARGA DE LAS BATERÍAS 29 ESPECIFICACIONES DEL CARGADOR DE BATERÍAS 29 UTILIZACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍAS INCORPORADO 29 MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA 31 MANTENIMIENTO DIARIO 31 MANTENIMIENTO SEMANAL ...

Page 21: ...a operación de carga ADVERTENCIA Peligro choque eléctrico Desconecte los cables de la batería antes de realizar reparaciones en la máquina ADVERTENCIA Piezas móviles Apague la máquina antes de trabajar en ella La siguiente información indica las condiciones potencialmente peligrosas para el operario o equipo PARA SU SEGURIDAD 1 No utilice la máquina Con líquidos inflamables o cerca de gases inflam...

Page 22: ...nto si existe ADHESIVOS DE SEGURIDAD Los adhesivos de seguridad se encuentran en las posiciones indicadas a continuación Sustituya los adhesivos si se han desprendido están deteriorados o son ilegibles ETIQUETA DE ADVERTENCIA LOCALIZADA EN LA CUBIERTA DE LA BATERÍA ETIQUETA DE PIEZAS MOVILES UBICADA EN EL CERRAMIENTO DE LA ALMOHADILLA ADVERTENCIA Piezas móviles Desconecte la electricidad antes de ...

Page 23: ...50 14 Medidor horario Opción 15 Ruedas inclinadoras posteriores para instalación de la almohadilla 16 Conmutador de apagado de seguridad de inclinación para instalación de la almohadilla 17 Compartimiento de la bolsa de control de polvo 18 Rodillos de pared 19 Campana del compartimiento de la batería 20 Cargador de batería incorporado 21 Faldón de control de polvo 22 Ruedas principales 23 Freno de...

Page 24: ...GURIDAD Al transportar la máquina no eleve la máquina si las baterías están instaladas ATENCIÓN Usted debe quitar alambre ata antes de funcionar la máquina INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión Las baterías emiten hidrógeno Mantenga chispas y llamas alejadas de la máquina Mantenga la tapa del compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de car...

Page 25: ... para permitir separación con la campana NOTA El cable negro Nº 31 se conecta al poste negativo en la batería del medio Cables del cargador NEGRO ROJO NEGRO ROJO NEGRO BLANCO FRENTE DE LA MÁQUINA NEGRO 31 FIG 4 7 Verifique dos veces el buen estado de las conexiones de cable y cierre el capó ajustando los seguros correspondientes PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA INSTALACIÓN DE LA ALMOHADILLA NOTA Para rec...

Page 26: ... tiene tres graduaciones de la altura de la empuñadura de control 1 Ubique las dos palancas tensionadas a resorte debajo de la consola Figura 8 2 Oprima las dos palancas juntas y eleve o baje las empuñaduras de control a una altura cómoda de operación Figura 8 FIG 8 OPERACIÓN DE LA MÁQUINA PARA SU SEGURIDAD No utilice la máquina salvo que haya leído y comprendido el manual del operario ADVERTENCIA...

Page 27: ...NA FIG 11 ATENCIÓN No opere la máquina con el medidor de presión de la almohadilla ajustado en la zona roja ya que resulta en daños al piso y sobrecarga del motor del cepillo NOTA Si la máquina vibra extraiga la almohadilla y realinee ATENCIÓN Mantenga la máquina en movimiento en todo momento para prevenir daños al piso 5 Suelte las asas para dejar de bruñir Se levantará automáticamente la plancha...

Page 28: ...on precaución al pulir alrededor de paredes y obstáculos 2 Al girar siempre reduzca la velocidad para mantener el control 3 Manténgase alejado de obstruccione en el piso tales como placas o rejillas ya que los mismos pueden destrozar la almohadilla Para evitar las obstrucciones en el piso incline la máquina hacia atrás NOTA Para seguridad cuando la máquina se inclina sobre sus ruedas posteriores l...

Page 29: ...AMENTE las baterías si se ha utilizado la máquina más de 30 minutos No deje nunca las baterías descargadas durante periodos largos ADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión Las baterías emiten hidrógeno Mantenga chispas y llamas alejadas de la máquina Mantenga el compartimento de la batería abierto mientras realiza la operación de carga PARA SU SEGURIDAD Al revisar las baterías lleve guantes de ...

Page 30: ...erra adecuada Figura 22 FIG 22 6 Conecte el cargador de la batería a la máquina como muestra Abra el apoyo del capó y coloque el capó sobre dicho apoyo para facilitar la ventilación Figura 23 FIG 23 7 El cargador comenzará la carga automáticamente y se apagará cuando la carga sea completa ADVERTENCIA Peligro de incendio o explosión Las baterías emiten hidrógeno Mantenga chispas y llamas alejadas d...

Page 31: ...raiga el broche de la bolsa para vaciar la misma Figura 26 No permita que la bolsa se llene más de la mitad FIG 26 3 Limpie la máquina con un limpiador general y con un paño húmedo Figura 27 PARA SU SEGURIDAD Cuando limpie la máquina no moje la máquina rociándola o utilizando una manguera Pueden producirse fallos eléctricos FIG 27 4 Recargue las baterías después de haberlas utilizado durante un ti...

Page 32: ...das a un largo de 10 mm 0 38 pulg o menos Figura 30 Póngase en contacto con un Centro de Servicio autorizado para reparar las reparaciones necesarias PARA SEGURIDAD Todas las reparaciones deben ser realizadas por una persona de servicio calificada ADVERTENCIA Peligro choque eléctrico Desconecte los cables de la batería antes de realizar reparaciones en la máquina FIG 30 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA...

Page 33: ...áquina 2 Coloque en posición la parte delantera de la máquina contra la parte delantera del remolque o de la caja del camión 3 Coloque bloques detrás de las ruedas principales 4 Coloque las bandas de amarre sobre el tope de la máquina y asegure las bandas al piso Puede ser necesario instalar ménsulas de amarre al piso de su remolque o camión NOTA No use empuñaduras de control para asegurar la máqu...

Page 34: ...ulte con el Centro de Servicio Escobillas de carbón gastadas Consulte con el Centro de Servicio La máquina está inclinada hacia atrás sobre las ruedas posteriores Enderece la máquina de la posición inclinada Conmutador de corte de inclinación defectuoso cerca de las ruedas posteriores Consulte con el Centro de Servicio El motor impulsor no opera u opera incorrectamente 2550 Model Se ha puesto el f...

Page 35: ...ies por min ANCHO DE LA ALMOHADILLA 508 mm 20 pulg 508 mm 20 pulg MOTOR DE LA ALMOHADILLA 36V 3hp 2000 rpm 80A 2238W 36V 3hp 2000 rpm 80A 2238W PRESION DE LA ALMOHADILLA Variable 7 19 kg 15 40 lb Variable 7 19 kg 15 40 lb BOLSA DE CONTROL DE POLVO Tela 98 a 1 0 micrón Bolsa de tela 98 a 1 0 micrón BATERÍAS 3 215 amp hora 12v ciclo profundo 3 215 amp hora 12v ciclo profundo TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO...

Page 36: ...OPERACIÓN 36 Tennant 2510 2550 08 08 DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 1016 mm 40 pulg 609 mm 24 pulg 1321 mm 52 pulg ...

Page 37: ... ce manuel S L entretien de la machine est effectué avec des pièces fournies par le fabricant ou des pièces équivalentes PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Veuillez éliminer les matériaux d emballage les composants d anciennes machines comme les batteries les fluides dangereux tels que l antigel ou l huile d une manière sûre au point de vue environnemental suivant la règlementation locale en vigueur en...

Page 38: ...PERATIONS PRELIMINAIRES 45 POLISSAGE AVEC LA 2510 MODELE 45 POLISSAGE AVEC LA 2550 MODELE 46 PENDANT LE FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 47 BOUTON D ARRÊT D URGENCE 2550 Modele Option 47 COUPE CIRCUIT 48 MISE EN CHARGE DES BATTERIES 48 SPÉCIFICATIONS DU CHARGEUR DE BATTERIS 48 UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE EMBARQUÉ 48 ENTRETIEN DE LA MACHINE 50 ENTRETIEN QUOTIDIEN 50 ENTRETIEN HEBDOMADAIRE 50 EN...

Page 39: ... ramassez pas de matériaux inflammables ou de métaux réactifs Les batteries émettent du gaz hydrogène Evitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries Laissez ouvert le compartiment des batteries pendant la mise en charge MISE EN GARDE danger de choc électrique Débranchez les câbles de la batterie avant l entretien ou la réparation de la machine MISE EN GARDE brosse en rotation...

Page 40: ...lectrique risque de se produire Utilisez des pièces de rechanges fournies ou agréées par le fabricant Toutes les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien qualifié Ne modifiez pas le design d origine de la machine 6 Lors du transport de la machine Coupez le contact de la machine Ne soulevez pas la machine lorsque les batteries sont installées Demandez de l aide pour soulever...

Page 41: ...SSUS DE LA MACHINE ÉTIQUETTE BROSSE EN ROTATION SITUÉE SUR LA TÊTE DE BROSSAGE MISE EN GARDE brosse en rotation Eloignez vos mains Coupez le contact avant de travailler sur la machine MISE EN GARDE danger d incendie ou d explosion Les batteries émettent du gaz hydrogène Evitez toute étincelle et toute flamme nue à proximité des batteries Laissez ouvert le compartiment des batteries pendant la mise...

Page 42: ... 13 Bouton d arrêt d urgence Option 2550 Modèle 14 Compteur horaire Option 15 Roues de basculement sur l arrière pour la mise en place du patin 16 Bouton de coupure automatique 17 Compartiment du sac à poussière 18 Roulettes de mur 19 Couvercle du compartiment à batteries 20 Chargeur de batterie embarqué 21 Système d entraînement du patin 22 Roues principales 23 Frein de parcage Option 2550 Modèle...

Page 43: ...nsport de la machine ne la soulevez pas quand les batteries sont installées ATTENTION Vous devez retirer la ligature en fil métallique avant d utiliser la machine MISE EN PLACE DES BATTERIES WARNING Fire Or Explosion Hazard Batteries Emit Hydrogen Gas Keep Sparks And Open Flame Away Keep Battery Compartment Open When Charging POUR VOTRE SECURITE Quand vous entretenez la machine portez des gants de...

Page 44: ...e la machine afin de laisser de l espace pour le capot REMARQUE Fil noir 31 se connecte sur la borne négative de la batterie centrale Fils du chargeur NOIR ROUGE NOIR ROUGE NOIR BLANC AVANT DE LA MACHINE NOIR 31 FIG 4 7 Revérifiez les raccordements des câbles refermez le couvercle et fermez les systèmes de verrouillage du couvercle MISE EN SERVICE DE LA MACHINE MISE EN PLACE DU PATIN REMARQUE Cons...

Page 45: ...us le panneau de commande Figure 8 2 Pressez les leviers l un contre l autre et relevez ou abaissez les poignées de commande de façon à obtenir une hauteur d utilisation confortable Figure 8 FIG 8 UTILISATION DE LA MACHINE POUR VOTRE SECURITE N utilisez la machine qu après avoir lu et compris le manuel opérateur MISE EN GARDE N utilisez pas de liquides inflammables ou n utilisez pas la machine dan...

Page 46: ... relève automatiquement et se met en position de transport POLISSAGE AVEC LA 2550 MODELE 1 Relâchez le levier du frein de stationnement si la machine en est équipée 2 Désactivez tous les boutons et enlevez la clé si la machine en est équipée Engagez le frein parking si la machine est équipée de cette option 3 Mettez le bouton de commande de la vitesse sur la vitesse inférieure Ceci évite un démarr...

Page 47: ...atiquement 4 Remplacez ou retournez les patins quand ils sont sales 5 Contrôlez périodiquement le niveau de charge des batteries Quand l aiguille passe dans la zone rouge rechargez les batteries ATTENTION N utilisez pas la machine dans la zone rouge ceci risque d endommager le sol et de surcharger le moteur de la brosse 6 Si le coupe circuit du moteur saute réduisez la pression du patin et ou remp...

Page 48: ...compartiment des batteries pendant la mise en charge POUR VOTRE SECURITÉ lorsque vous entretenez la machine portez des gants et des lunettes de protection quand vous maniez les batteries et les câbles de batterie Evitez tout contact avec l acide des batteries Les instructions de mise en charge ci dessous sont destinées uniquement aux chargeurs de batteries fournis avec la machine Employez seulemen...

Page 49: ...se coupe lorsque les batteries sont complètement chargées ATTENTION ne débranchez pas le cordon d alimentation en courant continu de la prise de la machine lorsque le chargeur est en fonctionnement Ceci peut provoquer des étincelles Si le chargeur doit être arrêté durant la mise en charge débranchez d abord le cordon d alimentation en courant alternatif MISE EN GARDE danger d incendie ou d explosi...

Page 50: ...SECURITÉ lorsque vous nettoyez la machine n utilisez pas de jet de pression sur la machine Un dysfonctionnement électrique risque de se produire FIG 27 4 Rechargez les batteries Voir MISE EN CHARGE DES BATTERIES ENTRETIEN HEBDOMADAIRE Toutes les 20 heures de service Avec un tuyau d air comprimé soufflez la poussière accumulée à l intérieur du moteur d entraînement du patin Ceci prolongera la durée...

Page 51: ...G 30 ENTRETIEN DES BATTERIES 1 Contrôlez fréquemment le niveau de liquide des batteries afin d éviter l endommagement des batteries Le liquide doit se trouver au niveau illustré Figure 31 Ajoutez de l eau distillée si nécessaire NE REMPLISSEZ PAS TROP le fluide va augmenter de volume et risque de déborder lors de la mise en charge Avant la mise en charge Après la mise en charge NIVEAU CORRECT DE F...

Page 52: ... au plancher Il se peut qu il soit nécessaire d installer des brides d attache au plancher de votre remorque ou camion REMARQUE N utilisez pas les poignées de commande pour attacher la machine pendant le transport POUR VOTRE SECURITÉ Lorsque vous transportez la machine utilisez une rampe recommandée lorsque vous chargez la machine sur le camion ou la remorque ou lorsque vous la déchargez Utilisez ...

Page 53: ...de dépannage Balais en charbon usés Contactez le service de dépannage La machine posée sur ses roues arrière Rabaissez la machine Commutateur d arrêt de basculement défectueux près des roues arrière Contactez le service de dépannage Le moteur d entraîne ment ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas convenablement Frein de stationnement engagé Si la machine en est équipée Relâchez frein de parcage Bo...

Page 54: ...in LARGEUR DU PATIN 508 mm 20 in 508 mm 20 in MOTEUR DU PATIN 36V 3hp 2000 tours minute 80A 2238W 36V 3hp 2000 tours minute 80A 2238W PRESSION DU PATIN Variable 7 19 kg 15 40 lb Variable 7 19 kg 15 40 lb SAC A POUSSIERE Sac tissu 98 1 0 micron Sac tissu 98 1 0 micron BATTERIES 3 215 amp hour 12v deep cycle 3 215 amp hour 12v deep cycle DUREE DE FONCTIONNEMENT EN CONTINU Jusqu à 2 4 heures Jusqu à ...

Reviews: