background image

 

                                                      Rev_02/2018 

15 

STEP

 

#7 

 
S

LIDE THE SHOWER ARM COMPONENT ALL THE WAY ON THE CONNECTOR

.

 

U

SE THE 

A

LLEN KEY 

TO  SCREW  THE PRESSURE SCREWS  AGAINST  THE CONNECTOR

.

 

D

O  A QUICK CHECK TO MAKE 

SURE THERE IS NO LEAKAGE AND THAT THE SHOWER ARM IS PROPERLY FIXED

 

ÉTAPE

 

#7

 

 
G

LISSER LE BRAS DE DOUCHE JUSQU

AU FOND DU CONNECTEUR

.

 

U

TILISER LA CLÉ 

A

LLEN POUR 

VISSER  LES  VIS  DE  PRESSION  CONTRE  LE  CONNECTEUR

.

 

F

AIRE  UNE  VÉRIFICATION  POUR 

S

ASSURER QU

IL N

Y A AUCUNE FUITE ET QUE LE BRAS EST SOLIDEMENT FIXÉ

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                      Rev_02/2018 

16 

STEP

 

#8 

 
A

 ~ 

A

 SILICONE JOINT ON THE TOP AND THE SIDES OF THE CASING IS NECESSARY

.

 

L

EAVE THE 

BOTTOM FREE OF SILICONE TO ALLOW DRAINAGE IN CASE OF LEAKAGE

B

 ~ 

S

LIDE DE PLATE INSIDE OF THE CASING AND STRONGLY PRESS AGAINST IT TO BOND THE 

SILICONE TO THE PLATE

ÉTAPE

 

#8 

 

A

 ~ 

U

N JOINT DE SILICONE DE CHAQUE CÔTÉ AINSI QUE DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA 

BOITE MÉTALLIQUE EST NÉCESSAIRE AFIN DE RENDRE L

INSTALLATION ÉTANCHE

.

 

L

AISSER LE 

BAS LIBRE DE SILICONE POUR LAISSER ÉCOULER L

EAU EN CAS DE FUITE

.

   

 

B

 ~ 

G

LISSER LA PLAQUE DE FINITION À L

'

INTÉRIEUR DE LA BOÎTE MÉTALLIQUE ET APPUYER 

FORTEMENT CONTRE CELLE

-

CI POUR BIEN LIER LE SILICONE CONTRE LA PLAQUE DE FINITION

 

 

 

 

Summary of Contents for FL63 Series

Page 1: ...INSTALLATION MANUAL USER GUIDE MANUEL D INSTALLATION GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models Modèles ...

Page 2: ...DES IN FORCED Rev_02 2018 4 MERCI D AVOIR CHOISI TËNZO PRENEZ LE TEMPS DE LIRE ATTENTIVEMENT CHAQUE ÉTAPE D INSTALLATION AVANT DE DÉBUTER POUR QUE VOUS AYEZ EN MAIN TOUS LES OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE BON DÉROULEMENT DE L INSTALLATION POUR VOTRE PROTECTION PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE SÉCURITÉ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES VOUS INDIQUERONT LES ÉTAPES À SUIVRE POUR L INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU P...

Page 3: ... BAR PRESSURE MAX 80 PSI 5 5 BAR Rev_02 2018 6 GARANTIE À VIE LIMITÉE VOTRE PRODUIT TËNZO EST COUVERT PAR UNE GARANTIE À VIE LIMITÉE CONTRE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION TOUTES TRACES D USAGE ABUSIF D UN IMPACT OU D USAGE AUTRE QUE RÉSIDENTIEL ANNULERA LA GARANTIE UNE INSTALLATION NON CONFORME OU TOUTES MODIFICATIONS APPORTÉES AU PRODUIT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ENTRAÎNERA AUSSI L ANNULATION DE ...

Page 4: ...UÉ AVEC DES MATÉRIAUX DE PREMIÈRE QUALITÉ ET NE REQUIERT AUCUN ENTRETIEN PARTICULIER CEPENDANT UN ENTRETIEN HEBDOMADAIRE AVEC UN SAVON DOUX SANS ABRASIF SANS JAVÉLISANT SANS BASE AUX AGRUMES ET SANS AMMONIAQUE EST RECOMMANDÉ POUR NETTOYER TOUTE TRACE DE SAVON ET TACHES CAUSÉES PAR LES MINÉRAUX CONTENUS DANS L EAU TOUS PRODUITS CONÇU POUR LE NETTOYAGE DE L ACIER INOXYDABLE EST AUSSI À ÉVITER UNE SO...

Page 5: ... WILL COMPENSATE THE THICKNESS OF THE WALL WALL GLUE AND TILES ONCE THE WALL IS FINISHED THE CASING WILL BE PERFECTLY LEVEL WITH THE CERAMIC B CONNECT THE SUPPLY OF HOT AND COLD WATER PIPES TO THE CASING ENSURING THEY ARE NOT REVERSED ÉTAPE 2 A VISSER TEMPORAIREMENT LE BOITIER À L INTÉRIEUR DE VOTRE CLOISON SUR LES COLOMBAGES EN LAISSANT DÉPASSER CELUI CI D ENVIRON 1 2 5CM VERS L EXTÉRIEUR CE DÉCA...

Page 6: ... MINIMAL DE 1 8 ENTRE LA BOITE MÉTALLIQUE ET LES TUILES DE CÉRAMIQUE EST NÉCESSAIRE AFIN D APPLIQUER UN JOINT DE SILICONE ADÉQUAT NE PAS UTILISER DE COULIS À CÉRAMIQUE À LA PLACE DU SILICONE B UNE FOIS VOTRE MUR FERMÉ ET VOS TUILES POSÉES ASSUREZ VOUS QUE LE BOITIER MÉTALLIQUE NE DÉPASSE EN AUCUN CAS LE MUR FINI SI VOUS DEVEZ MODIFIER LA POSITION DE LA BOITE MÉTALLIQUE RETIRER LES VIS APPOSÉES À L...

Page 7: ...Rev_02 2018 14 STEP 6 A CONNECT THE STAINLESS STEEL BRAIDED HOSES INSIDE THE CASING BY FOLLOWING THE COLOR CODES AND MAKING SURE TO NOT FORCE THEM REFER TO THE JOINT DIAGRAM TO ENSURE PROPER ROUTING B ONCE ALL THE HOSES ARE CONNECTED PERFORM TESTS TO ENSURE THAT THERE IS NO LEAKAGE ÉTAPE 6 A CONNECTER LES BOYAUX EN ACIER INOXYDABLE TRESSÉ À L INTÉRIEUR DE LA BOITE MÉTALLIQUE EN SUIVANT LE CODE DE ...

Page 8: ...ENT FIXÉ Rev_02 2018 16 STEP 8 A A SILICONE JOINT ON THE TOP AND THE SIDES OF THE CASING IS NECESSARY LEAVE THE BOTTOM FREE OF SILICONE TO ALLOW DRAINAGE IN CASE OF LEAKAGE B SLIDE DE PLATE INSIDE OF THE CASING AND STRONGLY PRESS AGAINST IT TO BOND THE SILICONE TO THE PLATE ÉTAPE 8 A UN JOINT DE SILICONE DE CHAQUE CÔTÉ AINSI QUE DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE DE LA BOITE MÉTALLIQUE EST NÉCESSAIRE AFIN ...

Page 9: ...or instrutions before starting 1 The rain shower head is placed horizontally Place your rain shower head at an angle to allow the water to drain 2 The handle of the rain shower head valve does not close properly Contact Tenzo for a cartridge replacement 1 The temperature of your water heater is not adjusted to 60 C 140 F Make the adjustment of the temperature of your water heater 2 Debris at the e...

Page 10: ...rizontale Placer votre tête pluie avec un angle pour laisser l eau s écouler 2 La cartouche d alimentation de la tête de pluie ne ferme pas étanche Contacter le service Tënzo pour vous procurer une nouvelle cartouche 1 La température de l eau de votre chauffe eau n est pas ajusté 60 C 140 F Faire l ajustement de la température de votre chauffe eau 2 Débris à l entrée des valves d anti retour Retir...

Reviews: