background image

 

Ukoliko popravak i/ili obnavljanje i/ili pregradnju vrši treća osoba, 
prestaje  svaka  odgovornost  proizvođača  za  proizvod,  a  izjava 
sukladnosti proizvođača postaje nevažeća. 

If repair or any other procedure are performed on the product by 
unauthorized person, all producer responsibility for the product and 
the  warranty  and  the  manufacturer's  declaration  of  conformity 
becomes invalid. 
 

7.  ODGOVORNOSTI I OVLAŠTENJA

 

 

 
Ova  Uputa  predstavlja  najvažniju  informaciju  o  proizvodu. 
Nadopunjuju  ju  odgovarajući

 

nacionalni

 

zakoni  i

 

propisi. 

Proizvodnja,  uporaba,  certifikacija  i  nadzor  određene  su  na 
nacionalnoj razini: 

a)  Pravilnikom o opremi i zaštitnim sustavima namijenjenim 

za  uporabu  u  prostorima  ugroženim  eksplozivnom 
atmosferom  (NN  br.  33/16,  odnosno  EU  Direktiva            
ATEX 2014/34/EU) i 

b)  Pravilnikom  o  najmanjim  zahtjevima  sigurnosti  i  zaštite 

zdravlja  radnika  te  tehničkom  nadgledanju  postrojenja, 
opreme,  instalacija  i  uređaja  u  prostorima  ugroženim 
eksplozivnom  atmosferom  (NN  br.  39/06,  106/07.), 
odnosno EU Direktivi 1999/92/EC (ATEX 137). 

Odgovorna  osoba  dužna  je  osigurati  njihovo  provođenje  u 
pogonu. 

8.  RESPONSIBILITY AND AUTHORIZATION

   

 

This  instruction  is  the  basic  information  about  the  product.  It  is 
completed by the corresponding national laws and regulations.  
Production,  use,  certification  and  supervision  are  determined  at 
the national level: 

a)  Regulations  concerning  equipment  and  protective  systems 

intended  for  use  in  potentially  explosive  atmospheres  EU 
directive 2014/34/EU and 

b) Regulations on minimum requirements for safety and health 

protection  of  workers  and  technical  inspection  of  facilities, 
equipment, installations and equipment in hazardous areas EU 
directive 1999/92/EC (ATEX 137). 

The responsible person shall  ensure their implementation at the 
working facility. 

 

 

8.  SKLADIŠTENJE I TRANSPORT

   

 
Transport i skladištenje treba vršiti samo u originalnoj ambalaži, na 
način istaknut na kartonskoj kutiji. 

 

8.  STORAGE AND TRANSPORT

 

 

 
Transportation and warehousing of the lamps is only allowed in the 
original packaging, as outlined in a cardboard box. 

 

9.  JAMSTVO PROIZVOĐAČA

 

 

 

Proizvođač  daje  jamstvo  na  proizvod  u  trajanju  od  godine  dana 
prema  odredbama  Zakona  o  obveznim  odnosima.  Ova  izjava  ima 
snagu Jamstvenog lista. 
 

9. MANUFACTURER'S WARRANTY 

 
The manufacturer provides a warranty on the product for a period 
of one year under the provisions of this user manual and the law on 
obligations. This statement has the force of Warranty sheet. 

10.  OZNAČAVANJE

 

 

 

MDS … označena je natpisnom pločicom na poklopcu te natpisnom 
naljepnicom unutar kučišta. 

10.  MARKING

 

 

 

MDS is marked with a marking plate on the cover of the housing 
and a marking label inside the housing. 

 

Natpisna pločica i pločica upozorenja / Marking plate and warning plate 

 

Natpisna naljepnica sa tehničkim podacima/ Marking label with technical data 

 

        FIDI 20 ATEX 0032           P -             DAT -

      II 2D Ex tb IIIC T80°C Db

MDS-.   16A  max.   5W  max.
-40°C/-20°C<Ta<+40°C                         IP66

    II 2G Ex db eb IIC T6 Gb

x

Medarska 69, Zagreb, Croatia

Made in Croatia

0722

 

WARNING

DO NOT OPEN WHEN

ENERGIZED

SEE INSTALLATION INSTRUCTION

DOCUMENT

        FIDI 20 ATEX 0032           P -             DAT -

      II 2D Ex tb IIIC T80°C Db

MDS-.   16A  max.   5W  max.
-40°C/-20°C<Ta<+40°C                         IP66

    II 2G Ex db eb IIC T6 Gb

x

Medarska 69, Zagreb, Croatia

Made in Croatia

0722

Summary of Contents for MDS Series

Page 1: ...vrijeme W A R N I N G The user manual contains basic information about the product Mounting installation usage and maintenance should be carried out under this user manual to provide and ensure safe operation within the nominal characteristics This user manual complement national Regulation and Standards The responsible person shall ensure their implementation Failure off implement this user manua...

Page 2: ... 10 Otpornost na udar I PE protective earthing Maksimalna struja 16A Maksimalna instalirana snaga 5W Stezaljka za unutarnje uzemljenje Vijak M4x10 sa podložnom pločicom 4 Učvršćenje ugradbene komponente u kućištu Vijčanim priborom na temeljnu ploču unutar kućišta Uvodi ISO 20 sukladno EN 62444 i NPT 1 2 sukladno ANSI ASME B1 20 1 1 PURPOSE Explosion protected housing MDS is an empty Ex db housing ...

Page 3: ...ipna oznaka tip uvoda 1 ADP 21 1 Ex db eb 2 ISO20x1 5 Ex db 3 NPT 1 2 Ex db 6 PREGLED ODRŽAVANJE POPRAVAK OBNAVLJANJE 6 INSPECTION MAINTENANCE REPAIR AND OVERHAUL Potrebno je obavljati preglede i održavati sve dijelove uređaja o kojima ovisi protueksplozijska zaštita sukladno EN 60079 17 općim i posebnim uputama proizvođača i Pravilnicima korisnika a naročito da su kućište poklopac okvir stakla i ...

Page 4: ...requirements for safety and health protection of workers and technical inspection of facilities equipment installations and equipment in hazardous areas EU directive 1999 92 EC ATEX 137 The responsible person shall ensure their implementation at the working facility 8 SKLADIŠTENJE I TRANSPORT Transport i skladištenje treba vršiti samo u originalnoj ambalaži na način istaknut na kartonskoj kutiji 8...

Reviews: