background image

 

Strana 10 

Page 10 

 

10.  ODRŽAVANJE, POPRAVAK, OBNAVLJANJE I PREGRADNJA

 

10.  INSPECTION, MAINTENANCE, REPAIR AND OVERHAUL

 

 

Potrebno je obavljati preglede i održavanje svih dijelova o kojima 
ovisi protueksplozijska zaštita sukladno normi EN 60079-17, općim 
i  posebnim  uvjetima  proizvođača  i  Pravilnicima  korisnika,  a 
naročito: 
-  da  su  kućište,  svi  dijelovi  kućišta,  pokrov  i  brtva  kompletni  bez 

puknuća i oštećenja,  

- da su vijci prihvatnih stezaljki pritegnuti nazivnim momentima, 
- da su uvodnice i čepovi instalirani prema uputama proizvođača i 

da  su  brtve  uvodnica  neoštećene,  a  pritisne  matice  pritegnute 
nazivnim momentom. 

U  opseg  održavanja  ulazi  i  zamjena  dijelova  koje  proizvođač 
osigurava i navodi u popisu rezervnih dijelova. 
Svi  drugi  zahvati  imaju  karakter  popravka.  Popravak  obavlja 
proizvođač ili od proizvođača ovlaštena pravna osoba, originalnim 
dijelovima prema proizvodnoj dokumentaciji, a sve sukladno normi 
EN 60079-19. 
Pregradnja i obnavljanje nisu dozvoljeni. 
Ukoliko  popravak  ili  bilo  koji  drugi  zahvat  na  proizvodu  obavlja 
neovlaštena  osoba,  prestaje  svaka  odgovornost  proizvođača  za 
proizvod,  a  jamstvo  i  deklaracija  sukladnosti  proizvođača  postaju 
nevažeći. 

11.  ODGOVORNOSTI I OVLAŠTENJA

 

 

 

Inspections are carried out in accordance with EN 60079-17, general 
and  special  conditions  of  manufacturer  and  users  Regulations  and 
includes  supervision  of  parts  on  which  the  explosion  protection 
depends, especially: 

-

 

the  housing,  all  part  of  housing,  diffuser  and  seal  are  without 
rupture and damage, 

-

 

the screws of connecting terminals are tightening with nominal 
torque,  

-

 

the glands, plugs, terminals, pressure screw, intermediate gland, 
screw of  the glass cover  are without rupture and damage and 
tightening with nominal torque 

 
All  the  repairs  are  performed  by  the  manufacturer  or  the 
manufacturer's  authorized  personal  and  the  original  parts  must  be 
provided according to the product documentation, all in accordance 
with EN 60079-19. 
Overhaul and modifications are not allowed. 

 

If  repair  or  any  other  procedure  are  performed  on  the  product  by 
unauthorized person, all producer responsibility for the product and 
the  warranty  and  the  manufacturer's  declaration  of  conformity 
becomes invalid. 

 

11.  RESPONSIBILITY AND AUTHORIZATION

 

 
Ova  Uputa  predstavlja  najvažniju  informaciju  o  proizvodu. 
Nadopunjuju  ju  odgovarajući

 

nacionalni

 

zakoni  i

 

propisi. 

Proizvodnja,  uporaba,  certifikacija  i  nadzor  određene  su  na 
nacionalnoj razini: 

a)  Pravilnikom o opremi i zaštitnim sustavima namijenjenim za 

uporabu  u  prostorima  ugroženim  eksplozivnom  atmosferom 
(NN br. 33/16, odnosno EU Direktiva ATEX 2014/34/EU) i 

b) Pravilnikom o najmanjim zahtjevima sigurnosti i zaštite zdravlja 

radnika  te  tehničkom  nadgledanju  postrojenja,  opreme, 
instalacija  i  uređaja  u  prostorima  ugroženim  eksplozivnom 
atmosferom  (NN  br.  39/06,  106/07.),  odnosno  EU  Direktivi 
1999/92/EC (ATEX 137). 

Odgovorna osoba dužna je osigurati njihovo provođenje u pogonu. 

 

 

This  instruction  is  the  basic  information  about  the  product.  It  is 
completed by the corresponding national laws and regulations.  
Production, use, certification and supervision are determined at the 
national level: 

a)  Regulations  concerning  equipment  and  protective  systems 

intended for use in potentially explosive atmospheres EU directive 
2014/34/EU and 

b)  Regulations  on  minimum  requirements  for  safety  and  health 

protection  of  workers  and  technical  inspection  of  facilities, 
equipment,  installations  and  equipment  in  hazardous  areas  EU 
directive 1999/92/EC (ATEX 137). 

The  responsible  person  shall  ensure  their  implementation  at  the 
working facility. 

 

12.  SKLADIŠTENJE I TRANSPORT

   

 

Transport i skladištenje treba vršiti samo u originalnoj ambalaži, na 
način istaknut na kartonskoj kutiji. 

 

12.  STORAGE AND TRANSPORT

   

 
Transportation and warehousing of the  lamps is only allowed in the 
original packaging, as outlined in a cardboard box. 

 

13.  JAMSTVO PROIZVOĐAČA

 

 

 

Proizvođač  daje  jamstvo  na  proizvod  u  trajanju  od  godine  dana 
prema odredbama Zakona o obveznim odnosima. Ova izjava  ima 
snagu Jamstvenog lista. 

13. MANUFACTURER'S WARRANTY 

 
The manufacturer provides a warranty on the product for a period of 
one  year  under  the  provisions  of  this  user  manual  and  the  law  on 
obligations. This statement has the force of Warranty sheet. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for PSF 28 LED

Page 1: ...ika budu vidljivo istaknute i dostupne odgovornom osoblju cijelo vrijeme Provjeravati provođenje ove Upute i svih drugih sigurnosnih uputa korisnika W A R N I N G The user manual contains basic information about the product Mounting installation usage and maintenance should be carried out under this user manual to provide and ensure safe operation within the nominal characteristics This user manua...

Page 2: ...1 65 EU Proizvod je sukladan EMC Direktivi 2014 30 EU 3 STUPANJ ZAŠTITE I TEHNIČKI PODACI Linear LED svjetiljka PSF 28 LED 1 PSF 28 LED 2 PSF 52 LED 1 PSF 52 LED 2 Certifikat FIDI 19 ATEX 0029 Oznaka Oznaka kategorije i protueksplozijske zaštite uređaja II 2G Ex db eb mb op is IIC T4 Gb II 2D Ex tb op is IIIA IIIC T80 C Db Temperatura okoline 30 C 20 C Ta 40 C 55 C Mehanička zaštita IP 66 IP 55 ka...

Page 3: ...ne mjere PSF 28 LED 790 x 200 x 130 DxŠxV PSF 52 LED 1370 x 200 x 130 DxŠxV Masa PSF 28 LED 8kg PSF 52 LED 12kg Rated voltage Un 110V 240V AC 10 50 60Hz 220V 250V DC 10 Rated wattage PSF 28 LED 1 Pin 28W Pout 25W PSF 28 LED 2 Pin 37W Pout 33W PSF 52 LED 1 Pin 52W Pout 47W PSF 52 LED 2 Pin 70W Pout 63 5W Rated current LED module PSF 28 LED 1 In 355mA PSF 28 LED 2 In 450mA PSF 52 LED 1 In 335mA PSF ...

Page 4: ...N 62444 Prolazno ožičenje moguće samo na PSF 52 LED E 5 x 2 5 mm2 Prolazno ožičenje 10A Tamb max 40 C 10A Prolazno ožičenje 16A Tamb max 30 C Linear LED emergency light fitting PSF 28 LED E PSF 52 LED E Certificate FIDI 19 ATEX 0029 Marking Category and explosion protection II 2G Ex db eb mb op is IIC T4 Gb II 2D Ex tb op is IIIC T80 C Db Ambient temperature 20 C Ta 40 C Mechanical protection IP66...

Page 5: ...on to the voltage that the LED indicator doesn t work immediately At that moment it s necessary to regenerate the batteries recharge the batteries for approx 2 hours and then the LED indicator will start to work properly 4 TIP 4 TYPE TIP TYPE P W consumption Un V Ø lm Light fitting MASA WEIGHT PSF 28 LED 1 28 110 240V AC 220 250V DC 3820 8 kg PSF 28 LED 2 37 4880 PSF 52 LED 1 52 7110 12 kg PSF 52 ...

Page 6: ...en closing pay special attention to the positioning of the seal slot in the cover relative to the housing By turning the central lock switch the fluorescent light fitting is in no load state The main connections terminals L N In the open position the mechanical lock prevents access to the interlocking switches USE MODERATE FORCE WHEN OPENING LED module LEDEx 03 is with reflector hinges and reflect...

Page 7: ...BAT BAT BSM 01 LED MODULE LEDEx 03 28 RS1 RS2 IND IND L N BAT BAT DRIVEX 02 Lsw PE LED LED x 02 BAT BAT BSM 01 LEDEx 02 L1 L2 L3 PE N L1 L2 L3 PE N green yellow 2 5 mm2 blue 2 5 mm2 black 2 5 mm2 black 2 5 mm2 black 2 5 mm2 INPUT OUTPUT V 0 RED V 0 BLUE ACL BLACK ACN BLUE LED MODULE LEDEx 03 52 1 LED MODULE LEDEx 03 52 2 LED DRIVER DRIVEx 01 52 1 DRIVEx 01 52 2 PBT 03 PE N L1 L2 L3 Lsw RS1 RS2 PBT...

Page 8: ...entralnu blokadnu sklopku i signalizacija će sama preći u zeleni LED trepteće svjetlo i nužna rasvjeta će postati funkcionalna električki priključak je izveden pogrešno Priključak treba izvršiti prema shemi spajanja baterije su stare trajno se pune nazivnom strujom punjena i pregrijavaju se Potrebno je zamijeniti baterijski modul BATEx 02 baterije su stare i ne mogu dosegnuti potreban napon punjen...

Page 9: ...1 DRIVEx 01 52 2 DRIVEX 02 Ex eb kabelska uvodnica SPU 25 Ex eb cable gland SPU 25 Baterijski modul Battery module BATEx 02 Ex eb čep M25 Ex eb plug SPC 25 9 PRIBOR 9 ACCESORIES SKICA SKETCH OPIS DESCRIPTION OZNAKA ZA NARUDŽBU MODEL CODE SKICA SKETCH OPIS DESCRIPTION OZNAKA ZA NARUDŽBU MODEL CODE PSF Ovjesna montaža set Pendant mounting set PSF 30 150 11 0 O9 PSF Zidna montaža pod kutom set Wall m...

Page 10: ...re performed on the product by unauthorized person all producer responsibility for the product and the warranty and the manufacturer s declaration of conformity becomes invalid 11 RESPONSIBILITY AND AUTHORIZATION Ova Uputa predstavlja najvažniju informaciju o proizvodu Nadopunjuju ju odgovarajući nacionalni zakoni i propisi Proizvodnja uporaba certifikacija i nadzor određene su na nacionalnoj razi...

Page 11: ...m podacima na kućištu 14 MARKING Explosion proof LED light fittings PSF 28 LED PSF 52 LED and LED emergency light fitting type PSF 28 LED E and PSF 52 LED E are marked with external marking plate with technical data on housing natpisnom naljepnicom s tehničkim podacima na LED modulu unutar kućišta marking label with technical data on LED module inside housing tekstom na pokrovu text on diffuser ...

Reviews: