background image

al PRiMo utiliZZo

• Prima di utilizzare l’apparecchio lavare tutte le parti che entrano a contatto con gli alimenti.
(vedere paragrafo pulizia).

 attenZione!

Maneggiate con cautela le lame (7) poiché sono molto taglienti.

Messa in FunZione

• Posizionare il corpo apparecchio (2) su un piano orizzontale stabile svolgere completamente
il cavo di alimentazione (9) facendo attenzione a non farlo pendere dal piano d’appoggio.
• Assicuratevi che l’apparecchio sia spento (comando 1 in posizione 0) e che la spina sia
scollegata dalla presa di corrente.
• Inserite la caraffa (5) sulla sede (3),

 ruotare la caraffa in senso fino al suo agganci

o

   (fig. 1

)

• Introducete gli ingredienti da frullare, miscelare, omogeneizzare nella caraffa (5).
• Montate il coperchio (4) sulla caraffa  assicurandovi che il misurino dosatore (8) sia inserito
nell’apposita sede.
• Collegate la spina alla presa di corrente.
• Fate funzionare l’apparecchio alla velocità desiderata agendo sul comando (1)
• Al termine dell’utilizzo spegnere l’apparecchio portando il comando (1) in posizione 0,
attendete che le lame si siano completamente fermate prima di rimuovere il coperchio (4) e
scollegare la spina dalla presa di corrente.

 attenZione!

• Non introdurre mai nella caraffa (5) delle quantità di alimento superiori alla sua capacità: 1.5 litri.
• Non versate mai nella caraffa sostanze liquide bollenti.
• Non usare l’apparecchio per lavorare alimenti duri o per tritare il ghiaccio.

• non utilizzare l’apparecchio per un tempo superiore a 2 minuti consecutivi.

 Rispettare 

una pausa di 1 minuto fra una lavorazione e la successiva.

• non fare funzionare l’apparecchio senza il coperchio (4) o non rimuovere  lo stesso

mentre  l’apparecchio  è  in  funzione.

  Per  aggiungere  ingredienti  durante  la  lavorazione

rimuovete solamente il misurino dosatore (8) e inserire gli ingredienti da questa apertura.

• non lasciate mai l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.

• scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio è incustodito e prima

di montarlo, smontarlo o pulirlo.

• non toccare mai le lame in movimento.

istRuZioni PeR l’uso

POSIZIONE

Funzionamento

0

Apparecchio spento

1

Velocità bassa - Funzionamento in continuo

2

Velocità alta - Funzionamento in continuo

P

Velocità alta - Funzione a impulsi - Funzionamento manuale

Rilasciando il comando l’apparecchio si arresta automaticamente

(ritorno del comando in posizione “0”)

ITALIANO

Summary of Contents for 403008

Page 1: ...Libretto Istruzioni Instruction Booklet frullatore INOX ...

Page 2: ... DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS FRULLATORE Type 403008 220 240V 50 60Hz 500W Made in China frullatore INOX ...

Page 3: ... 2 Cuerpo aparato 3 Alojamiento vaso 4 Tapa 5 Vaso completo 6 Soporte cuchillas 7 Cuchillas 9 Cable de alimentación DESCRIÇÃO 1 Comando ligar desligar regulação da velocidade funcionamento a impulsos 2 Corpo do aparelho 3 Alojamento do jarro 4 Tampa 5 Jarro completo 6 Suporte das lâminas 7 Lâminas 8 Copo dosador 9 Cabo de alimentação DESCRIPTION 1 On off speed control pulse operation Control 2 App...

Page 4: ...ll apparecchio Incasodidubbio rivolgersiapersonale può compromettere la vostra sicurezza e fa decadere la garanzia LANGE DISTRIBUTIONnon puòessereconsiderataresponsabiledieventualidanniapersone animali o cose causati da un errata installazione o derivanti da un uso improprio erroneo o irragionevole L apparecchioèdestinatoesclusivamenteadusodomesticoperlapreparazionedialimenti Per motivi di sicurez...

Page 5: ...ghiaccio Non utilizzare l apparecchio per un tempo superiore a 2 minuti consecutivi Rispettare una pausa di 1 minuto fra una lavorazione e la successiva Non fare funzionare l apparecchio senza il coperchio 4 o non rimuovere lo stessomentrel apparecchioèinfunzione Peraggiungereingredientidurantela lavorazionerimuovetesolamenteilmisurinodosatore 8 einseriregliingredienti da questa apertura Non lasci...

Page 6: ...e prima di rimuovere il coperchio 4 e scollegare la spina dalla presa di corrente attenZione Non introdurre mai nella caraffa 5 delle quantità di alimento superiori alla sua capacità 1 5 litri Non versate mai nella caraffa sostanze liquide bollenti Non usare l apparecchio per lavorare alimenti duri o per tritare il ghiaccio non utilizzare l apparecchio per un tempo superiore a 2 minuti consecutivi...

Page 7: ...lizia scollegare la spina dalla presa di corrente Pulire il corpo apparecchio 2 con un panno morbido leggermente umido Non immergetelo in acqua o altre sostanze liquide Smontare il supporto lame 6 dalla caraffa 5 ruotandolo in senso orario e estrarre le lame Lavare il coperchio 4 la caraffa 5 il supporto lame 6 e le lame 7 il misurino dosatore 8 con acqua tiepida ed un normale detergente per stovi...

Page 8: ...ble with the appliance power If your safety and the warranty expires LANGE DISTRIBUTION cannot be considered responsible for any damage to persons animals or things caused by the incorrect installation or as a result of an illegitimate mistaken or unreasonable use The appliance must only be used to prepare food for domestic purposes For safety reasons pay attention and do not use the appliance whe...

Page 9: ...o crush ice Do not use the appliance for more than 2 consecutive minutes Wait 1 minute between a processing and the next Do not operate the appliance without the lid 4 or remove it while the appliance is operating To add ingredients during the processing remove only the measuring cap 8 and insert the ingredients from this opening Never leave the appliance unattended while in use Disconnect the plu...

Page 10: ...pacity 1 5 litre Never pour boiling hot liquids into the jug Do not use the appliance to work hard food or to crush ice Do not use the appliance for more than 2 consecutive minutes Wait 1 minute between a processing and the next Do not operate the appliance without the lid 4 or remove it while the appliance is operating To add ingredients during the processing remove only the measuring cap 8 and i...

Page 11: ... soft cloth Do not immerse it in water or other liquids Remove the blade holder 6 from the jar 5 by turning clockwise and pull the blades 7 being careful as they are sharp with warm water and a normal dishwashing detergent paying close attention to the blades located in the glass as they are very sharp Never use chemicals or abrasives Wash the lid 4 the jar 5 the blade holder 6 and the blades 7 th...

Page 12: ...nvironmentally compatible way contributes to preventing possible negative effects on the environment and health and optimises the recycling and reuse of components making up the apparatus Abusive disposal of the product by the user involves application of the administrative sanctions according to the laws in force inFoRMaZione aGli utenti ai di apparecchiature elettriche ed elettroniche Raae Il L ...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ...www termozeta com 800 200899 ...

Reviews: