background image

9

HYDROMASSEUR VOOR DE VOETEN MET INFRAROODSTRALER EN BUBBELS

Gebruiksaanwijzing en Garantie

NL

BELANGRIJK: LEES VOOR GEBRUIK AANDACHTIG DE
GEBRUIKSAANWIJZINGEN EN ADVIEZEN IN DIT BOEKJE EN
BEWAAR HET BOEKJE ZORGVULDIG.

Dit hydromassageapparaat geeft verlichting en voor vermoeide en
opgezwollen voeten. Het apparaat is voorzien van een efficiënte
infraroodstraler die een gevoel van welzijn geeft bij vermoeide en
pijnlijke voeten. De vermoeidheid verdwijnt en de bloedsomloop
verbetert. Met de bijgeleverde accessoires kunt u verschillende
soorten zonemassage toepassen. Door de verwarmde bodem blijft
het water op een constante temperatuur. De vibraties zorgen voor een
gevoel van welzijn en ontspanning.
Een ontspannen voetmassage is een uitstekende manier om een
stressvolle dag af te sluiten.

■ 

ALGEMEEN ADVIES

Net als bij elk elektrisch apparaat moet u zich houden aan enkele
basisregels:
• Verwijder na gebruik onmiddellijk de stekker uit het stopcontact,

en zeker voordat u het apparaat schoonmaakt of accessoires
toevoegt of verwijdert.

• Trek nooit aan de kabel of het apparaat om de stekker uit het

stopcontact te verwijderen.

• Wanneer een elektrisch apparaat in het water valt, probeer dit

dan nooit op te pakken, maar verwijder onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact.

• Gebruik het apparaat niet terwijl u onder de douche staat of een

bad neemt.

• Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Laat het apparaat nooit ingeschakeld achter en houd het buiten

bereik van kinderen of personen met een handicap.

• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de doeleinden waarvoor

het is ontworpen en houdt u aan de voorschriften in dit boekje met
gebruiksaanwijzingen. Elk ander gebruik is niet toegestaan en
kan gevaarlijk zijn.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
die is ontstaan door onjuist of verkeerd gebruik.

• Controleer voor elk gebruik of het apparaat intact is en geen

zichtbare beschadigingen vertoont. Bij twijfel moet u het apparaat
niet gebruiken, maar de verkoper raadplegen.

• Zet bij storingen of slecht functioneren het apparaat onmiddellijk

uit zonder het te beschadigen. Als het moet worden gerepareerd,
richt u dan tot de verkoper.

• Bewaar het apparaat nooit in de buurt van een warmtebron.
• Zorg er altijd voor dat u droge handen heeft wanneer u de stekker in

het stopcontact steekt of eruit trekt, of wanneer u de functieschakelaar
bedient.

• Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met het voltage dat

aan de onderkant van het apparaat is vermeld.

• Dit apparaat is niet aanbevolen voor professionele of geneeskundige

toepassingen.

• Wanneer u het apparaat gedurende 20 minuten onafgebroken

heeft gebruikt, dan moet u het minstens 15 minuten laten afkoelen.

LET OP! Dit toestel mag niet in de badkamer worden
gebruikt. Het moet worden aangesloten op een
aardlekinstallatie met maximaal 30 mA uitschakelstroom.
Om gevaar te voorkomen dient het snoer bij beschadiging
te worden vervangen door de fabrikant, de aftersales-dienst
van de fabrikant of personen met gelijke kwalificaties.

■ 

BIJZONDER ADVIES 

LET OP: de hoeveelheid water mag nooit zo groot zijn dat
het aangegeven maximumniveau wordt overschreden. 

• Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving of tijdens

het gebruik van spuitbussen of toediening van zuurstof.

• Gebruik in geen geval twee apparaten tegelijkertijd (bijvoorbeeld

hydromasseur en haardroger, hydromasseur en elektrisch
scheerapparaat, hydromasseur en elektrische tandenborstel).

• Ga nooit staan in de hydromasseur, maar ga eerst zitten voordat

u uw voeten in het water steekt.

• Het apparaat mag niet worden gebruikt om koud water te

verwarmen. Als u een massage met warm water wilt gebruiken, vul
het apparaat dan met warm water. De temperatuur wordt constant
gehouden.

• Mensen met gezondheidsproblemen of een pacemaker worden

geadviseerd om eerst hun huisarts te raadplegen alvorens het
apparaat te gebruiken.

• Wanneer de massage onaangenaam of pijnlijk is, zowel tijdens als

na het gebruik, dan raden wij u aan om uw huisarts te raadplegen.
In elk geval wordt het aangeraden om het apparaat niet te gebruiken
wanneer u verwondingen, huiduitslag of brandwonden heeft.

• Zorg ervoor dat de stekker altijd uit het stopcontact is verwijderd,

voordat u het apparaat vult of leegt,.

■ 

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

•Controleer of de stekker uit het stopcontact is getrokken en vul het

apparaat vervolgens met warm water.

•Steek de stekker in het stopcontact en kies de gewenste functie.

•Controleer of de watertemperatuur goed is, ga zitten en plaats uw

voeten in het massagevoetbad.

•Het apparaat legen: schakel het apparaat uit (functiekeuzeknop 

op 0), trek de stekker uit het stopcontact en giet het water uit 

het apparaat.
•Reinig het apparaat met een vochtige doek, gebruik geen chemische

of schurende middelen. Droog het apparaat zorgvuldig af.

■ 

GARANTIE

Dit product wordt 2 jaar gegarandeerd tegen materiaal- of
fabricagefou-ten. Wanneer een defect zich voordoet tijdens de
garantieperiode, zal reparatie gratis uitgevoerd worden (in geval van
storing tijdens de garan-tieperiode wordt u verzocht een
aankoopbewijs te tonen). Deze garantie dekt niet tegen schade
veroorzaakt door ongelukken, ondeskundige behandeling of
nalatigheid. Heeft u klachten, dan wordt u verzocht in eerste instantie
contact op te nemen met de zaak waar u het product gekocht heeft.

Stand

0

Uit

1

Bruisbad

2

Infraroodstraler, Op temperatuur houden van

het water.

3

Bruisbad, Infraroodstraler, Op temperatuur 

houden van het water.

Aquaspa60.QXD  18/03/08  16:40  Page 9

Summary of Contents for AQUASPA 50

Page 1: ... HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 45 Milano Italy Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7288 Terraillon Corp 3737 Glenwood Ave Ste 100 Raleigh NC USA 27612 Tel 1 919 573 60...

Page 2: ...MED VANNMASSASJE INFRARØDE STRÅLER OG BOBLER Bruksanvisning p 12 INFRANPUNASÄTEILLÄ TOIMIVA JALKOJEN POREVESIHIERONTALAITE Käyttöohje p 13 H HY YD DR RO OM MA AS SA AŽ Ž S ST TÓ ÓP P Z Z E EM MIIT TE ER RE EM M F FA AL L P PO OD DC CZ ZE ER RW WO ON NY YC CH H Instrukcja obsługi p 14 Y ƒ ª πø ª À ƒÀ ƒ Δπ μ π π ºÀ π ËÁ  ÃÚ Ûˆ p 15 ENFRARUJ IŞINLI KABARCIKLI AYAK TABANI HİDROMASAJ MAKİNESİ Kullan ...

Page 3: ...ler Knap til valg af funktioner Infrarød spreder Funktionsväljarknapp Infraröd värme Funksjonsvalg knapp Infrarød spreder Toimintojen valintanäppäin nfrapunasäteilyn lähde Przycisk wyboru funkcji Emiter fal podczerwonych è ÂÍÎ ÚÂÎ ÂÊËÏÓ ÑËÙÙÛÁÓ ËÌÙ Í ÒÌÓ Ó ËÁÎÛ ÂÌËfl Ô Ì Â ÈÏÔÁ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛË Ú ıÚˆÓ ÎÙ ÓˆÓ Fonksiyon seçme düğmesi K z lötesi ş nlar difüzörü Ovládací knoflík na výběr funkcí Infračerv...

Page 4: ...idir pendant au moins 15 minutes IMPORTANT Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une salle d eau L appareil devrait être alimenté par l intermédiaire d un dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de déclenchement n excédant pas 30 mA Si le câble est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualifications similaires afin d ...

Page 5: ...nt After using the appliance for 20 minutes without interruption it must be left to cool down for at least 15 minutes IMPORTANT This equipment must not be used in a shower room It must be supplied through a residual differential current device with a breaking current of not more than 30 mA If the cable is damaged it has to be replaced by the manufacturer the manufacturer s after sales service or p...

Page 6: ...n ist muss es mindestens 15 Minuten lang abkühlen WICHTIG Das Gerät darf nicht in einem Feuchtraum verwendet werden Das Gerät sollte über eine Stromversorgung mit einem Fehlerstromschutzschalter betrieben werden der bei maximal 30 mA auslöst Wenn das Kabel beschädigt ist muss es vom Hersteller von seinem Kundendienst oder von Personen mit einer gleichwertigen Qualifikation ersetzt werden um Gefahr...

Page 7: ...recchio ininterrottamente per 20 minuti è necessario lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti IMPORTANTE Non usare l apparecchio in bagno L apparecchio deve essere alimentato da un dispositivo a corrente differenziale residua avente corrente di attivazione non superiore a 30 mA Se il cavo è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio post vendita o da personale qualificato in ...

Page 8: ...arato sin interrupción durante unos 20 minutos es necesario dejarlo enfriar durante al menos 15 minutos IMPORTANTE Este aparato no se debe utilizar en una sala de agua El aparato se debe alimentar por medio de un dispositivo de corriente diferencial residual que posea una corriente de disparo que no exceda los 30 mA Si el cable está dañado debe ser reemplazado por el fabricante su servicio de post...

Page 9: ...indicada na base do aparelho Este aparelho não é recomendado para fins profissionais ou curativos Depois de utilizar o aparelho sem interrupção por um período de 20 minutos é necessário deixá lo arrefecer durante pelo menos 15 minutos IMPORTANTE Este aparelho não deve ser utilizado numa casa de banho O aparelho tem de ser alimentado por meio de um dispositivo de corrente diferencial residual com u...

Page 10: ...nafgebroken heeft gebruikt dan moet u het minstens 15 minuten laten afkoelen LET OP Dit toestel mag niet in de badkamer worden gebruikt Het moet worden aangesloten op een aardlekinstallatie met maximaal 30 mA uitschakelstroom Om gevaar te voorkomen dient het snoer bij beschadiging te worden vervangen door de fabrikant de aftersales dienst van de fabrikant of personen met gelijke kwalificaties BIJZ...

Page 11: ...n spænding der er anført i bunden af apparatet Dette apparat er ikke anbefalet til erhvervsbrug eller som behandling Når apparatet har været brugt uafbrudt i 20 minutter er det nødvendigt at lade det køle af i mindst 15 minutter VIGTIG Dette apparat må ikke bruges i et badeværelse Apparatet skal strømforsynes med en differentialetran sformator med en udløsningsstrøm der ikke overskrider 30 mA Hvis...

Page 12: ...vändas med den spänning som anges på apparatens botten Apparaten rekommenderas inte för yrkesmässig användning eller medicinsk behandling Det är nödvändigt att låta apparaten svalna under minst 15 minuter efter att den har använts utan avbrott under 20 minuter VIKTIGT Den här apparaten får inte användas i ett tvättrum Apparaten bör försörjas via ett jordströmskydd vars utlösningsström inte översti...

Page 13: ...v apparatet Dette apparatet er ikke anbefalt til profesjonell eller kurativ bruk Etter å ha brukt apparatet sammenhengende i 20 minutter må det slås av og avkjøles i minst 15 minutter VIKTIG Dette apparatet må ikke brukes på badet Apparatet bør forsynes ved hjelp av en feilstrømsavbryter som har en aktiveringsstrøm som ikke overstiger 30 mA Hvis ledningen blir skadet skal den erstattes av produsen...

Page 14: ...ella ammatti tai hoitolakäyttöön Kun olet käyttänyt laitetta 20 minuutin ajan on välttämätöntä antaa sen jäähtyä ainakin 15 minuuttia TÄRKEÄÄ Tätä laitetta ei saa käyttää kylpyhuoneessa Laitteen käyttövirta on syötettävä erovirtavarusteen jäännösvirtana jonka laukaisuvirta ei saa olla yli 30 mA Jos kaapeli on vioittunut se on vaihdettava vaarojen välttämiseksi valmistajan asiakaspalvelun tai vasta...

Page 15: ...op pr rz ze ez z u ur rz za ad dz ze en niie e p po os siia ad da ajja ac ce e z za ab be ez zp piie ec cz ze en niie e r ró óz zn niic co ow wo o p pr ra ad do ow we e o o p pr ra ad dz ziie e w wy ylla ac cz za ajja ac cy ym m m mn niie ejjs sz zy ym m o od d 3 30 0 m mA A W W p pr rz zy yp pa ad dk ku u u us sz zk ko od dz ze en niia a k ka ab blla a a ab by y u un niik kn na ac c n niie eb be ...

Page 16: ...ÛÕ Õà ÃÖ ÖÐ Ð Õ ÕÍ Í Õ ÕÍ ÍÜ ÜÉ ÉÛ Ûà àÐ ÐÕ ÕÉ ÉÜ ÜÑ ÑÛ ÛÜ ÜÄ Ä Ú ÚÍ ÍÈ ÈÕ ÕÉ ÉÜ Ü ß ß Ï ÏÑ ÑÉ É Í ÍÖ ÖÉ ÉÔ ÔÉ ÉÛ ÛÛ ÛÆ ÆÕ ÕÍ ÍÖ Ö Ú ÚÍ ÍÈ ÈÕ ÕÉ É Ø Ø á á Ì ÌÍ ÍÖ Ö á áØ ØÍ ÍÚ ÚÊ ÊÉ ÉÅ ÅÖ ÖÍ ÍÑ Ñ Ü ÜÉ É V V Ö Ö Ü Ü Ó ÓÉ ÉÔ ÔÙ ÙÌ ÌÑ Ñ Ã Ãà àÍ ÍÑ Ñ Ø Ø Ý ÝÍ ÍÑ Ñ â âÐ ÐÕ ÕÅ ÅÉ É Ø ØÚ Úà ÃØ ØÍ ÍÑ Ñ Ö ÖÉ É É ÉÖ ÖÜ ÜÑ ÑÓ ÓÉ ÉÝ ÝÅ ÅÛ ÛÜ ÜÉ ÉÜ ÜÉ ÉÑ Ñ É ÉØ ØÆ Æ Ü Ü Ö Ö Ó ÓÉ ÉÜ ÜÉ ÉÛ ÛÓ ÓÍ Íá áÉ ÉÛ ÛÜ ÜÄ Ä...

Page 17: ...üre içinde soğulmas için b rakmal s n z ÖNEMLİ Bu cihaz banyoda kullan lmamal d r Cihaz n alimentasyonu 30mA den düşük bir başlatma ak m n n sahibi olan bir ak m aledi ile yap lmal d r Eğer kablo bozuk isa tehlikeyi kaç nmak için ya üretici yada servisi yada ayn nitelikte olan kişiler taraf ndan değistirilmelidir ÖZEL TAVSİYELER DİKKAT Su hacimi gösterilen maksimum düzeyi geçmemelidir Cihaz n dibi...

Page 18: ...ze en níí n na a z zb by yt tk ko ov vý ý d diif fe er re en nč čn níí p pr ro ou ud d m ma ajjííc cíí v vy yb ba av vo o v va ac cíí p pr ro ou ud d m ma ax xiim má álln ně ě 3 30 0m mA A J Je e llii k ka ab be ell p po oš šk ko oz ze en n m m u us síí b bý ýt t v vy ym mě ěn ně ěn n v vý ýr ro ob bc ce em m p př říís sllu uš šn ný ým m s se er rv viis sn níím m o od dd dě ělle en níím m n ne eb ...

Page 19: ...na a r ro oz zd diie ello ov vý ý r re ez ziid du uá álln ny y p pr rú úd d k kt to or ré éh ho o s sp pú úš šť ťa ac cíí p pr rú úd d n ne ep pr re ek kr ro oč číí 3 30 0 m mA A A Ak k jje e k ká áb be ell p po oš šk ko od de en ný ý m mu us síí b by yť ť v vy ym me en ne en ný ý v vý ýr ro ob b c co om m jje eh ho o p po op pr re ed da ajjn ný ým m s se er rv viis so om m a alle eb bo o o os so ...

Reviews: