background image

14

H

HY

YD

DR

RO

OM

MA

AS

SA

AÍÍŻ

Ż  S

ST

ÓP

P  Z

Z  E

EM

MIIT

TE

ER

RE

EM

M  F

FA

AL

L  P

PO

OD

DC

CZ

ZE

ER

RW

WO

ON

NY

YC

CH

H  II  B

ĄB

BL

LA

AM

MII  P

PO

OW

WIIE

ET

TR

RZ

ZA

A

Instrukcja obsługi/Gwarancja

PL

P

PR

RZ

ZEED

D  K

KA

ŻD

DY

YM

M   U

ŻY

YC

CIIEEM

M   N

NA

ALLEEŻ

ŻY

Y   O

OB

BO

OW

W II Ą

Ą Z

Z K

KO

OW

WO

O

P

P R

R Z

Z EE C

C Z

Z Y

Y T

TA

A Ć

Ć    U

U W

WA

A Ż

Ż N

N II EE    II N

N SS T

T R

RU

U K

K C

C JJ ĘĘ    II    Z

Z A

A LL EE C

C EE N

N II A

A

Z

Z A

AW

WA

A R

RT

T EE   W

W   N

NIIN

NIIEEJJSSZ

ZEEJJ   K

KSSIIĄ

ĄŻ

ŻEEC

CZ

ZC

CEE   II   Z

ZA

AC

CH

HO

OW

WA

A Ć

Ć

JJ Ą

Ą ..

Urządzenie do hydromasażu zapewnia rozluźnienie i dobre
samopoczucie zmęczonym i spuchniętym stopom. Jest wyposażone
w emiter fal podczerwonych zapewniający korzystne oddziaływanie
na zmęczone i obolaŁe stopy. Zmęczenie zanika przez poprawienie
krążenia krwi. Dostarczone akcesoria umożliwiają wykonywanie
różnych rodzajów masażu punktowego. Podgrzewane dno utrzymuje
stałą temperaturę wody.Wibracje wywołują w krótkim czasie dobre
samopoczucie i rozluźnienie.
Masaż relaksujący dla stóp jest doskonałym sposobem na zakończenie
dnia pełnego stresu.

Z

ZA

ALLEEC

CEEN

NIIA

A  O

OG

ÓLLN

NEE

Użytkowanie każdego urządzenia elektr ycznego wymaga
przestrzegania kilku podstawowych zasad.

Wyjąć wtyczkę z gniazda prądu natychmiast po użyciu i zawsze
przed czyszczeniem oraz zakładaniem lub zdejmowaniem
akcesoriów.

Nie ciągnąć za przewód zasilania lub urządzenie przy odłączaniu
wtyczki od gniazdka.

Jeżeli urządzenie elektryczne wpadnie do wody, nie należy próbować
go wyjąć, ale natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazdka.

Nie używać urządzenia w trakcie kąpieli lub pod prysznicem.

Nigdy nie zanurzać w wodzie i innych płynach.

Nie oddalać się od włączonego urządzenia i przechowywać je w
miejscu niedostępnym dla dzieci lub osób upośledzonych.

Urządzenie należy wykorzystywać zgodnie z przeznaczeniem i
zgodnie ze wskazaniami podanymi w instrukcji. Każde inne
zastosowanie jest uznawane za nieprawidłowe i niebezpieczne.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
spowodowane nieprawidłową obsługą.

Przed użyciem, należy upewnić się, że urządzenie jest sprawne i
nie posiada widocznych uszkodzeń.W razie wątpliwości, nie używać
urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy.

W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania wyłączyć
natychmiast urządzenie nie uszkadzając go.W razie konieczności
naprawy zwrócić się do sprzedawcy.

Przechowywać urządzenie z dala od źródeł ciepła.

Przy wkładaniu lub wyjmowaniu wtyczki z gniazdka lub w czasie
obsługi włącznika, upewnić się, że ręce są suche.

Urządzenie może być używane tylko z zasilaniem podanym na
spodzie produktu.

Urządzenie nie jest zalecane do zastosowań profesjonalnych i
leczniczych.

Po użyciu urządzenia przez 20 min bez przerwy, należy je schłodzić
przez 15 min. przed kolejnym użyciem.

W

WA

AZ

ZN

NEE!!  N

Niiee  nnaalleezzyy  uuzzyyw

waacc  tteeggo

o  aappaarraattuu  w

w  llaazziieennccee..A

Appaarraatt

pp o

ow

w ii nn ii ee nn    bbyy cc    zz aa ss ii ll aa nnyy    pp o

o pp rr zzee zz    uu rr zz aa d

d zzee nn ii ee    pp o

o ss ii aa d

d aa jj aa cc ee

zzaabbeezzppiieecczzeenniiee  rró

ózznniicco

ow

wo

o  ––  pprraad

do

ow

wee  o

o  pprraad

dzziiee  w

wyyllaacczzaajjaaccyym

m

m

mnniieejjsszzyym

m   o

od

d   3300   m

mA

A.. W

W   pprrzzyyppaad

dkkuu   uusszzkko

od

dzzeenniiaa   kkaabbllaa,, aa bbyy

uu nn ii kk nn aa cc    nn ii ee bb ee zz pp ii ee cc zzee nn ss tt w

w aa ,, nn aa ll ee zz yy    ggo

o    w

w yy m

m ii ee nn ii cc    pp rr zzee zz

pp rro

o d

d uu cc ee nn tt aa ,, jj ee ggo

o   sseerrw

wiiss   uusslluugg   ppo

o   sspprrzzee d

d aa zz yy    ll uu bb    o

o ss o

o bb ee

ppo

ossiiaad

daajjaaccaa  ttaakkiiee  ssaam

mee  kkw

waalliiffiikkaaccjjee..

Z

Z A

A LL EE C

C EE N

N II A

A    SS P

P EE C

C JJ A

A LL N

N EE

U

U W

WA

AG

G A

A :: IIllo

ośśćć   w

wo

od

dyy   nniiee   m

mo

ożżee   pprrzzeekkrraacczzaaćć   w

wsskkaazzaanneeggo

o

ppo

ozziio

om

muu  m

maakkssyym

maallnneeggo

o..

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach wilgotnych lub w czasie
używania aerozoli i podawania tlenu.

Nie używać równocześnie dwóch urządzeń (na przykład urządzenia
do hydromasażu stóp i suszarki do włosów, urządzenia do
hydromasażu stóp i golarki lub elektrycznej szczoteczki do zębów).

Nie stawać na urządzeniu, usiąść przed włożeniem nóg do wody.

Urządzenie nie może być używane do podgrzewania zimnej wody.
Jeżeli masaż ma odbywać się w ciepłej wodzie, napełnić urządzenie
ciepłą wodą, jej temperatura będzie podtrzymywana.

W razie problemów ze zdrowiem i w przypadku osób posiadających
rozrusznik serca, przed użyciem urządzenia należy skonsultować się
z lekarzem.

Jeżeli masaż jest nieprzyjemny lub powoduje ból w czasie i po
zabiegu, zalecamy skontaktowanie się z lekarzem. W każdym
przypadku nie zalecamy używania urządzenia w przypadku obecności
ran, zmian chorobowych, oparzeń lub kontuzji.

W czasie operacji napeŁniania i wylewania wody, wtyczka musi
być wyjęta z gniazdka.

N

N SS T

T R

RU

UK

KC

CJJEE  SST

TO

O SS O

OW

WA

A N

N II A

A

Upewnij się, że wtyczka jest odłączona a następnie napełnij
urządzenie ciepłą wodą.

Włóż wtyczkę do gniazdka i wybierz rodzaj funkcji.

Sprawdź temperaturę wody, usiądź a następnie włóż stopy do
masażera

Opróżnianie: wyłącz urządzenie (pozycja 0), odłącz je z sieci i
opróżnij wodę.

Wyczyść za pomocą wilgotnej ściereczki, nie używaj substancji
chemicznych ani ostrych środków czyszczących. Dokładnie wytrzyj
do sucha.

G

G W

WA

AR

RA

AN

NC

CJJA

A

Urz dzenie posiada gwarancj na okres 2 lat na wady materia owe i
fabryczne. Przez ten okres wady usuwane sa` za darmo (w wypadku
reklamacji nale y przedstawic dowo d sprzeda y). Grarancja nie
pokrywa usterek wyniktych z wypadków, nieprawidtowego u wania lub
zaniedbania.W razie reklamacji nalezy zglosic sie do sklepu, w którym
towar zos-tal zakupiony.

Pozycja 

0

0

W

W yyłłąącczze

en

niie

e..

1

1

B

Bąąb

be

ellk

kii..

2

2

P

P rro

om

miie

en

niie

e  p

po

od

dcczze

errw

wo

on

ne

e,, U

U tt rr zz yy m

m aa n

n ii e

e

tt e

e m

m p

p e

e rr aa tt u

u rryy  w

wo

od

dyy..

3

3

B

Bąąb

be

ellk

kii,, P

P rro

om

miie

en

niie

e  p

po

od

dcczze

errw

wo

on

ne

e,,

U

Uttrrzzyym

maan

niie

e  tte

em

mp

pe

erraattu

urryy  w

wo

od

dyy

Aquaspa60.QXD  18/03/08  16:40  Page 14

Summary of Contents for AQUASPA 50

Page 1: ... HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 45 Milano Italy Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7288 Terraillon Corp 3737 Glenwood Ave Ste 100 Raleigh NC USA 27612 Tel 1 919 573 60...

Page 2: ...MED VANNMASSASJE INFRARØDE STRÅLER OG BOBLER Bruksanvisning p 12 INFRANPUNASÄTEILLÄ TOIMIVA JALKOJEN POREVESIHIERONTALAITE Käyttöohje p 13 H HY YD DR RO OM MA AS SA AŽ Ž S ST TÓ ÓP P Z Z E EM MIIT TE ER RE EM M F FA AL L P PO OD DC CZ ZE ER RW WO ON NY YC CH H Instrukcja obsługi p 14 Y ƒ ª πø ª À ƒÀ ƒ Δπ μ π π ºÀ π ËÁ  ÃÚ Ûˆ p 15 ENFRARUJ IŞINLI KABARCIKLI AYAK TABANI HİDROMASAJ MAKİNESİ Kullan ...

Page 3: ...ler Knap til valg af funktioner Infrarød spreder Funktionsväljarknapp Infraröd värme Funksjonsvalg knapp Infrarød spreder Toimintojen valintanäppäin nfrapunasäteilyn lähde Przycisk wyboru funkcji Emiter fal podczerwonych è ÂÍÎ ÚÂÎ ÂÊËÏÓ ÑËÙÙÛÁÓ ËÌÙ Í ÒÌÓ Ó ËÁÎÛ ÂÌËfl Ô Ì Â ÈÏÔÁ ÏÂÈÙÔ ÚÁ È ÛË Ú ıÚˆÓ ÎÙ ÓˆÓ Fonksiyon seçme düğmesi K z lötesi ş nlar difüzörü Ovládací knoflík na výběr funkcí Infračerv...

Page 4: ...idir pendant au moins 15 minutes IMPORTANT Cet appareil ne doit pas être utilisé dans une salle d eau L appareil devrait être alimenté par l intermédiaire d un dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de déclenchement n excédant pas 30 mA Si le câble est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualifications similaires afin d ...

Page 5: ...nt After using the appliance for 20 minutes without interruption it must be left to cool down for at least 15 minutes IMPORTANT This equipment must not be used in a shower room It must be supplied through a residual differential current device with a breaking current of not more than 30 mA If the cable is damaged it has to be replaced by the manufacturer the manufacturer s after sales service or p...

Page 6: ...n ist muss es mindestens 15 Minuten lang abkühlen WICHTIG Das Gerät darf nicht in einem Feuchtraum verwendet werden Das Gerät sollte über eine Stromversorgung mit einem Fehlerstromschutzschalter betrieben werden der bei maximal 30 mA auslöst Wenn das Kabel beschädigt ist muss es vom Hersteller von seinem Kundendienst oder von Personen mit einer gleichwertigen Qualifikation ersetzt werden um Gefahr...

Page 7: ...recchio ininterrottamente per 20 minuti è necessario lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti IMPORTANTE Non usare l apparecchio in bagno L apparecchio deve essere alimentato da un dispositivo a corrente differenziale residua avente corrente di attivazione non superiore a 30 mA Se il cavo è danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal servizio post vendita o da personale qualificato in ...

Page 8: ...arato sin interrupción durante unos 20 minutos es necesario dejarlo enfriar durante al menos 15 minutos IMPORTANTE Este aparato no se debe utilizar en una sala de agua El aparato se debe alimentar por medio de un dispositivo de corriente diferencial residual que posea una corriente de disparo que no exceda los 30 mA Si el cable está dañado debe ser reemplazado por el fabricante su servicio de post...

Page 9: ...indicada na base do aparelho Este aparelho não é recomendado para fins profissionais ou curativos Depois de utilizar o aparelho sem interrupção por um período de 20 minutos é necessário deixá lo arrefecer durante pelo menos 15 minutos IMPORTANTE Este aparelho não deve ser utilizado numa casa de banho O aparelho tem de ser alimentado por meio de um dispositivo de corrente diferencial residual com u...

Page 10: ...nafgebroken heeft gebruikt dan moet u het minstens 15 minuten laten afkoelen LET OP Dit toestel mag niet in de badkamer worden gebruikt Het moet worden aangesloten op een aardlekinstallatie met maximaal 30 mA uitschakelstroom Om gevaar te voorkomen dient het snoer bij beschadiging te worden vervangen door de fabrikant de aftersales dienst van de fabrikant of personen met gelijke kwalificaties BIJZ...

Page 11: ...n spænding der er anført i bunden af apparatet Dette apparat er ikke anbefalet til erhvervsbrug eller som behandling Når apparatet har været brugt uafbrudt i 20 minutter er det nødvendigt at lade det køle af i mindst 15 minutter VIGTIG Dette apparat må ikke bruges i et badeværelse Apparatet skal strømforsynes med en differentialetran sformator med en udløsningsstrøm der ikke overskrider 30 mA Hvis...

Page 12: ...vändas med den spänning som anges på apparatens botten Apparaten rekommenderas inte för yrkesmässig användning eller medicinsk behandling Det är nödvändigt att låta apparaten svalna under minst 15 minuter efter att den har använts utan avbrott under 20 minuter VIKTIGT Den här apparaten får inte användas i ett tvättrum Apparaten bör försörjas via ett jordströmskydd vars utlösningsström inte översti...

Page 13: ...v apparatet Dette apparatet er ikke anbefalt til profesjonell eller kurativ bruk Etter å ha brukt apparatet sammenhengende i 20 minutter må det slås av og avkjøles i minst 15 minutter VIKTIG Dette apparatet må ikke brukes på badet Apparatet bør forsynes ved hjelp av en feilstrømsavbryter som har en aktiveringsstrøm som ikke overstiger 30 mA Hvis ledningen blir skadet skal den erstattes av produsen...

Page 14: ...ella ammatti tai hoitolakäyttöön Kun olet käyttänyt laitetta 20 minuutin ajan on välttämätöntä antaa sen jäähtyä ainakin 15 minuuttia TÄRKEÄÄ Tätä laitetta ei saa käyttää kylpyhuoneessa Laitteen käyttövirta on syötettävä erovirtavarusteen jäännösvirtana jonka laukaisuvirta ei saa olla yli 30 mA Jos kaapeli on vioittunut se on vaihdettava vaarojen välttämiseksi valmistajan asiakaspalvelun tai vasta...

Page 15: ...op pr rz ze ez z u ur rz za ad dz ze en niie e p po os siia ad da ajja ac ce e z za ab be ez zp piie ec cz ze en niie e r ró óz zn niic co ow wo o p pr ra ad do ow we e o o p pr ra ad dz ziie e w wy ylla ac cz za ajja ac cy ym m m mn niie ejjs sz zy ym m o od d 3 30 0 m mA A W W p pr rz zy yp pa ad dk ku u u us sz zk ko od dz ze en niia a k ka ab blla a a ab by y u un niik kn na ac c n niie eb be ...

Page 16: ...ÛÕ Õà ÃÖ ÖÐ Ð Õ ÕÍ Í Õ ÕÍ ÍÜ ÜÉ ÉÛ Ûà àÐ ÐÕ ÕÉ ÉÜ ÜÑ ÑÛ ÛÜ ÜÄ Ä Ú ÚÍ ÍÈ ÈÕ ÕÉ ÉÜ Ü ß ß Ï ÏÑ ÑÉ É Í ÍÖ ÖÉ ÉÔ ÔÉ ÉÛ ÛÛ ÛÆ ÆÕ ÕÍ ÍÖ Ö Ú ÚÍ ÍÈ ÈÕ ÕÉ É Ø Ø á á Ì ÌÍ ÍÖ Ö á áØ ØÍ ÍÚ ÚÊ ÊÉ ÉÅ ÅÖ ÖÍ ÍÑ Ñ Ü ÜÉ É V V Ö Ö Ü Ü Ó ÓÉ ÉÔ ÔÙ ÙÌ ÌÑ Ñ Ã Ãà àÍ ÍÑ Ñ Ø Ø Ý ÝÍ ÍÑ Ñ â âÐ ÐÕ ÕÅ ÅÉ É Ø ØÚ Úà ÃØ ØÍ ÍÑ Ñ Ö ÖÉ É É ÉÖ ÖÜ ÜÑ ÑÓ ÓÉ ÉÝ ÝÅ ÅÛ ÛÜ ÜÉ ÉÜ ÜÉ ÉÑ Ñ É ÉØ ØÆ Æ Ü Ü Ö Ö Ó ÓÉ ÉÜ ÜÉ ÉÛ ÛÓ ÓÍ Íá áÉ ÉÛ ÛÜ ÜÄ Ä...

Page 17: ...üre içinde soğulmas için b rakmal s n z ÖNEMLİ Bu cihaz banyoda kullan lmamal d r Cihaz n alimentasyonu 30mA den düşük bir başlatma ak m n n sahibi olan bir ak m aledi ile yap lmal d r Eğer kablo bozuk isa tehlikeyi kaç nmak için ya üretici yada servisi yada ayn nitelikte olan kişiler taraf ndan değistirilmelidir ÖZEL TAVSİYELER DİKKAT Su hacimi gösterilen maksimum düzeyi geçmemelidir Cihaz n dibi...

Page 18: ...ze en níí n na a z zb by yt tk ko ov vý ý d diif fe er re en nč čn níí p pr ro ou ud d m ma ajjííc cíí v vy yb ba av vo o v va ac cíí p pr ro ou ud d m ma ax xiim má álln ně ě 3 30 0m mA A J Je e llii k ka ab be ell p po oš šk ko oz ze en n m m u us síí b bý ýt t v vy ym mě ěn ně ěn n v vý ýr ro ob bc ce em m p př říís sllu uš šn ný ým m s se er rv viis sn níím m o od dd dě ělle en níím m n ne eb ...

Page 19: ...na a r ro oz zd diie ello ov vý ý r re ez ziid du uá álln ny y p pr rú úd d k kt to or ré éh ho o s sp pú úš šť ťa ac cíí p pr rú úd d n ne ep pr re ek kr ro oč číí 3 30 0 m mA A A Ak k jje e k ká áb be ell p po oš šk ko od de en ný ý m mu us síí b by yť ť v vy ym me en ne en ný ý v vý ýr ro ob b c co om m jje eh ho o p po op pr re ed da ajjn ný ým m s se er rv viis so om m a alle eb bo o o os so ...

Reviews: