background image

10

EQUINOXE  - STAZIONE METEOROLOGICA

Per interrompere la sveglia premere un pulsante qualsiasi.

Sospensione dell'allarme

Per entrare in modalità sospensione dell'allarme, premere il tasto

SNOOZE/LIGHT

quando sta suonando l'allarme. L'allarme suo-

nerà nuovamente dopo 5 minuti. Quando è attiva la sospensione

dell'allarme, viene visualizzato il simbolo 

Zz

.

La funzione snooze (rimandare allarme) può essere ripetuta fino a

7 volte.

Premere il pulsante 

ALERT

per disattivare la funzione snooze 

(rimandare allarme).

Per interrompere la sveglia premere un pulsante qualsiasi.

°C/°F

1:

Per impostazione predefinita la temperatura viene visualizzata in

°C. È possibile passare a °F premendo una volta il tasto 

. Per

ritornare a °C, premere di nuovo il tasto 

.

2:

I valori della temperatura interna sono compresi tra: 0°C (32°F) e

50°C (122°F)

3:

I valori della temperatura esterna sono compresi tra: -20°C (-4°F)

à 70°C (158°F)

Pressione atmosferica

Per impostazione predefinita, la pressione atmosferica viene

visualizzata in mb/hPa (millibar/ettopascal). Premendo una

volta il tasto 

si cambia l'unità di misura a InHg (scala di

mercurio). Premere nuovamente il tasto 

per tornare all'unità

di misura mb/hPa.

Test del canale

1: Per condurre un test del canale, mantenere premuto il tasto

CHANNEL

per 3 secondi finché l'icona di ripristino inizierà a

lampeggiare. La stazione meteorologica sta ristabilendo la
connessione con il sensore esterno. La temperatura esterna
verrà visualizzata al momento della ricezione del segnale 
inviato dal sensore. Questo processo può richiedere fino a 
3 minuti.

RETROILLUMINAZIONE BLU

Funzionamento a batteria

Premere una volta il tasto 

SNOOZE/LIGHT

per accendere la

retroilluminazione blu. La retroilluminazione blu si spegne au-

tomaticamente dopo 5 secondi.

Funzionamento con alimentazione elettrica

La retroilluminazione blu si accende sempre quando si usa

l’adattatore di rete.

POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE

Si può appendere il ricevitore a una parete (grazie alla rientranza

nella parte posteriore dell'unità) oppure lo si può appoggiare a una

superficie piana, grazie al sostegno integrato.

SENSORE REMOTO

1:

Il raggio d'azione del sensore remoto arriva fino a 30 metri.

2:

La frequenza del trasmettitore è di 433,92 MHz

3:

La presenza di ostacoli, come, ad esempio, pareti spesse

(100 cm) oppure oggetti di metallo (50 cm di spessore) può influire

in modo significativo sulla trasmissione dal sensore al ricevitore.

4:

Non esporre il sensore remoto alla luce solare diretta.

5:

Non esporre direttamente il sensore remoto alla pioggia

PROTEZIONE DELL'AMBIENTE

Depositare le batterie usate negli appositi contenitori destinati alla

raccolta e al riciclaggio.

Non mescolare diversi tipi di batterie. Non mescolare batterie usate

con batterie nuove.

Alla fine del ciclo di vita, affidare questo prodotto ad

un punto di raccolta per il riciclaggio di attrezzature

elettriche ed elettroniche.

GARANZIA

Questo prodotto è garantito contro i difetti di materiali e di fabbri-

cazione. Durante il periodo di garanzia, eventuali difetti saranno ri-

parati gratuitamente (sarà necessario presentare le prova

d’acquisto in caso di reclamo sotto garanzia). Tale garanzia non

copre i danni risultanti da incidenti, da cattivo utilizzo o da negli-

genza. In caso di reclamo, contattare in primo luogo il negozio nel

quale è stato effettuato l’acquisto.

Summary of Contents for EQUINOXE

Page 1: ...www terraillon com...

Page 2: ...ra no exterior Pr visions m t o Weather forecast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsi n meteorol gica Previs o meteorol gica Pression atmosph rique Atmospheric pressure...

Page 3: ...t entre mb hPa et inHg button Switch between mb hPa and inHg knop Omschakelen tussen mb hPa en inHg Taste mb hPa oder inHg anzeigen Tasto Passaggio da mb hPa a inHg e viceversa Bot n Cambio entre inHg...

Page 4: ...a pression atmosph rique est rest e constante au cours des 30 derni res minutes La pression atmosph rique a augment au cours des 30 derni res minutes La pression atmosph rique a diminu au cours des 30...

Page 5: ...s Appuyer sur le bouton SNOOZE LIGHT une fois pour activer le r tro clairage bleu Celui ci s teint automatiquement au bout de 5 secondes Fonctionnement sur secteur Le r tro clairage bleu s allume touj...

Page 6: ...ER FORECAST ICONS The weather station uses the atmospheric pressure data of the last 4 hours to forecast the weather for the upcoming 12 24 hours There are 6 weather icons that can be displayed The co...

Page 7: ...r be hung on a wall thanks to the indentation on the back of the unit or it can stand on a flat surface thanks to its integrated stand REMOTE SENSOR 1 The range of the remote sensor is up to 30m 100 f...

Page 8: ...leven De luchtdruk is de laatste 30 minuten gestegen De luchtdruk is de laatste 30 minuten gedaald LUCHTVOCHTIGHEID BINNENSHUIS De luchtvochtigheid binnenshuis toont bereiken van 20 95 SYMBOLEN WEERSV...

Page 9: ...schakeld wanneer de netadapter wordt gebruikt PLAATS VAN DE ONTVANGER De ontvanger kan aan de muur gehangen worden met behulp van de inkeping aan de achterkant van het toestel of kan op een vlakke ond...

Page 10: ...ist in den letzten 30 Minuten gesunken LUFTFEUCHTIGKEIT INNEN Der Anzeigebereich f r die Luftfeuchtigkeit innen betr gt 20 bis 95 WETTERVORHERSAGE SYMBOLE Die Wetterstation sagt das Wetter f r die n c...

Page 11: ...unden automatisch ab Netzbetrieb Beim Gebrauch des Netzadapters wird stets die blaue Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet POSITIONIEREN DES EMPF NGERS Der Empf nger kann entweder an einer Wand aufgeh...

Page 12: ...ressione atmosferica aumentata negli ultimi 30 minuti la pressione atmosferica diminuita negli ultimi 30 minuti UMIDIT INTERNA La visualizzazione dell umidit interna indica dati compresi tra 20 e 95 I...

Page 13: ...LLUMINAZIONE BLU Funzionamento a batteria Premere una volta il tasto SNOOZE LIGHT per accendere la retroilluminazione blu La retroilluminazione blu si spegne au tomaticamente dopo 5 secondi Funzioname...

Page 14: ...ten 3 indicadores La presi n atmosf rica ha permanecido constante durante los ltimos 30 minutos Lapresi natmosf ricahaaumentadodurantelos ltimos30minutos Lapresi natmosf ricahadescendidodurantelos lti...

Page 15: ...n azul La retroiluminaci n azul se desactivar autom ticamente despu s de 5 segundos Funcionamiento con corriente La retroiluminaci n azul se enciende cada vez que se utiliza el adaptador de red COLOC...

Page 16: ...nd ncia Existem 3 indicadores A press o atmosf rica permaneceu constante nos ltimos 30 minutos A press o atmosf rica aumentou nos ltimos 30 minutos A press o atmosf rica reduziu se nos ltimos 30 minut...

Page 17: ...os LUZ DE FUNDO AZUL Opera o com Pilhas Prima o bot o SNOOZE LIGHT uma vez para ligar a luz de fundo azul A luz de fundo azul desliga se automaticamente passados 5 segundos Opera o com Liga o Rede El...

Page 18: ...ura no exterior Pr visions m t o Weather forecast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsi n meteorol gica Previs o meteorol gica Pression atmosph rique Atmospheric pressur...

Page 19: ...nt entre mb hPa et inHg button Switch between mb hPa and inHg knop Omschakelen tussen mb hPa en inHg Taste mb hPa oder inHg anzeigen Tasto Passaggio da mb hPa a inHg e viceversa Bot n Cambio entre inH...

Page 20: ...mel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 4...

Reviews: