background image

13

EQUINOXE  - ESTAÇÃO METEOROLÓGICA

13

INICIALIZAÇÃO

Receptor: 

Introduzir a (s) pilha (s) no respectivo compartimento, 

respeitando as polaridades ou utilize o adaptador de corrente para

alimentar o receptor.

Sensor remoto:

Utilize uma chave de fendas para remover os

parafusos do compartimento das pilhas e coloque as pilhas.

Quando as pilhas estiverem correctamente colocadas, o visor LCD

ilumina-se e o receptor apita duas vezes. A temperatura no interior,

a humidade no interior e a pressão atmosférica serão apresentados

quase de imediato.

O ícone do receptor começa a piscar enquanto procura o sinal do

sensor no exterior. Este processo pode demorar até 3 minutos.

Quando a ligação é estabelecida, a temperatura do exterior é

apresentada.

Importante:

A previsão meteorológica apenas fica activa 12 horas

depois das pilhas terem sido colocadas.

RECEPTOR

CONFIGURAÇÃO DA HORA

Prima e mantenha premido o botão 

MODE

, durante 3 segundos,

para entrar no Modo de Configuração.

1:

A opção de apresentação das horas aparece intermitente. Utilize

os botões 

para seleccionar entre a apresentação em

modo de 12h ou 24h. Prima 

MODE

para validar.

2:

De seguida, o fuso horário aparece intermitente. Utilize os

botões 

para seleccionar o fuso horário correcto. Prima

MODE

para validar.

3:

De seguida, a hora aparece intermitente. Utilize os botões 

e

para seleccionar a hora correcta. Prima 

MODE

para validar.

4:

De seguida, os minutos aparecem intermitentes. Utilize os

botões 

para seleccionar os minutos correctos. Prima

MODE

para validar.

O visor regressa ao modo normal de apresentação, apresentando

todas as suas configurações validadas.

Importante: Caso não seja premido nenhum botão, passados

7 segundos o visor sai do modo de configuração e regressa ao

modo normal de apresentação das horas.

INDICADOR DA TENDÊNCIA DA PRESSÃO

A pressão atmosférica tem um indicador de tendência. Existem 

3 indicadores:

A pressão atmosférica permaneceu constante nos últimos

30 minutos

A pressão atmosférica aumentou nos últimos 30 minutos

A pressão atmosférica reduziu-se nos últimos 30 minutos

HUMIDADE INTERIOR

A humidade interior é apresentada no intervalo de 20%-95%.

ÍCONES DE PREVISÃO METEOROLÓGICA

A estação meteorológica utiliza os dados de pressão atmosférica

das últimas 4 horas para realizar previsões do estado do tempo

para as 12-24 horas seguintes. Existem 6 ícones de apresentação

da previsão do estado do tempo. A cor do tubo luminoso

corresponde a cada um dos ícones de estado do tempo.

Importante:

Aguarde 12 horas após a colocação das pilhas para

que o ícone correcto de previsão do estado do tempo seja

apresentado. A previsão meteorológica é dada para um raio de até

12-20 km.

CONFIGURAÇÃO DO ALARME

Prima o botão 

MODE

uma vez. O visor muda do modo de relógio

para o modo de despertador.

Para configurar os alarmes

No modo de despertador, prima e mantenha premido o botão

MODE

durante 2 segundos, até que a hora fique intermitente

Utilize os botões 

para seleccionar a hora pretendida.

Prima o botão 

MODE

para validar.

De seguida, os minutos aparecem intermitentes.

Utilize os botões 

para seleccionar os minutos pretendidos.

Prima o botão 

MODE

para validar o Alarme 1.

Terá agora a oportunidade de definir o Alarme 2. Siga os passos

anteriores para fazê-lo.

Depois de ter terminado a tarefa, o dispositivo regressa ao modo

normal de apresentação da hora.

Para activar/desactivar os alarmes

Para activar o despertador – prima brevemente o botão 

ALERT

.

Para desactivar o despertador – prima brevemente o botão 

ALERT

uma vez mais.

Importante: 

Caso não seja premido nenhum botão, passados 20 segundos o

visor sai do modo de configuração e regressa ao modo normal de

apresentação. 

O alarme soará (em crescendo) durante 2 minutos, caso não seja

premido nenhum botão para o desactivar. Nesse caso, o alarme

Sol

Ligeiramente

nublado

Nublado

Chuva

Trovoada

Neve

Luz

vermelha

Luz violeta

Luz azul

Luz verde

clara

Luz verde

escura

Luz turquesa

Summary of Contents for EQUINOXE

Page 1: ...www terraillon com...

Page 2: ...ra no exterior Pr visions m t o Weather forecast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsi n meteorol gica Previs o meteorol gica Pression atmosph rique Atmospheric pressure...

Page 3: ...t entre mb hPa et inHg button Switch between mb hPa and inHg knop Omschakelen tussen mb hPa en inHg Taste mb hPa oder inHg anzeigen Tasto Passaggio da mb hPa a inHg e viceversa Bot n Cambio entre inHg...

Page 4: ...a pression atmosph rique est rest e constante au cours des 30 derni res minutes La pression atmosph rique a augment au cours des 30 derni res minutes La pression atmosph rique a diminu au cours des 30...

Page 5: ...s Appuyer sur le bouton SNOOZE LIGHT une fois pour activer le r tro clairage bleu Celui ci s teint automatiquement au bout de 5 secondes Fonctionnement sur secteur Le r tro clairage bleu s allume touj...

Page 6: ...ER FORECAST ICONS The weather station uses the atmospheric pressure data of the last 4 hours to forecast the weather for the upcoming 12 24 hours There are 6 weather icons that can be displayed The co...

Page 7: ...r be hung on a wall thanks to the indentation on the back of the unit or it can stand on a flat surface thanks to its integrated stand REMOTE SENSOR 1 The range of the remote sensor is up to 30m 100 f...

Page 8: ...leven De luchtdruk is de laatste 30 minuten gestegen De luchtdruk is de laatste 30 minuten gedaald LUCHTVOCHTIGHEID BINNENSHUIS De luchtvochtigheid binnenshuis toont bereiken van 20 95 SYMBOLEN WEERSV...

Page 9: ...schakeld wanneer de netadapter wordt gebruikt PLAATS VAN DE ONTVANGER De ontvanger kan aan de muur gehangen worden met behulp van de inkeping aan de achterkant van het toestel of kan op een vlakke ond...

Page 10: ...ist in den letzten 30 Minuten gesunken LUFTFEUCHTIGKEIT INNEN Der Anzeigebereich f r die Luftfeuchtigkeit innen betr gt 20 bis 95 WETTERVORHERSAGE SYMBOLE Die Wetterstation sagt das Wetter f r die n c...

Page 11: ...unden automatisch ab Netzbetrieb Beim Gebrauch des Netzadapters wird stets die blaue Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet POSITIONIEREN DES EMPF NGERS Der Empf nger kann entweder an einer Wand aufgeh...

Page 12: ...ressione atmosferica aumentata negli ultimi 30 minuti la pressione atmosferica diminuita negli ultimi 30 minuti UMIDIT INTERNA La visualizzazione dell umidit interna indica dati compresi tra 20 e 95 I...

Page 13: ...LLUMINAZIONE BLU Funzionamento a batteria Premere una volta il tasto SNOOZE LIGHT per accendere la retroilluminazione blu La retroilluminazione blu si spegne au tomaticamente dopo 5 secondi Funzioname...

Page 14: ...ten 3 indicadores La presi n atmosf rica ha permanecido constante durante los ltimos 30 minutos Lapresi natmosf ricahaaumentadodurantelos ltimos30minutos Lapresi natmosf ricahadescendidodurantelos lti...

Page 15: ...n azul La retroiluminaci n azul se desactivar autom ticamente despu s de 5 segundos Funcionamiento con corriente La retroiluminaci n azul se enciende cada vez que se utiliza el adaptador de red COLOC...

Page 16: ...nd ncia Existem 3 indicadores A press o atmosf rica permaneceu constante nos ltimos 30 minutos A press o atmosf rica aumentou nos ltimos 30 minutos A press o atmosf rica reduziu se nos ltimos 30 minut...

Page 17: ...os LUZ DE FUNDO AZUL Opera o com Pilhas Prima o bot o SNOOZE LIGHT uma vez para ligar a luz de fundo azul A luz de fundo azul desliga se automaticamente passados 5 segundos Opera o com Liga o Rede El...

Page 18: ...ura no exterior Pr visions m t o Weather forecast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsi n meteorol gica Previs o meteorol gica Pression atmosph rique Atmospheric pressur...

Page 19: ...nt entre mb hPa et inHg button Switch between mb hPa and inHg knop Omschakelen tussen mb hPa en inHg Taste mb hPa oder inHg anzeigen Tasto Passaggio da mb hPa a inHg e viceversa Bot n Cambio entre inH...

Page 20: ...mel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 4...

Reviews: