background image

5

SOLARIS - WEERSTATION

INITIALISATIE

Ontvanger:  

Plaats de batterij(en) in het batterijenvak waarbij u let

op de plaatsing van de plusen minpolen en/of verwijder het plastic

lipje.

Externe sensor: 

Gebruik een schroevendraaier om de schroeven

uit het afdekplaatje van het batterijvak te verwijderen en plaats de

batterijen.

Wanneer de batterijen goed zijn geplaatst, zal het LCD-scherm

oplichten en de ontvanger tweemaal piepen. De binnentempera-

tuur, luchtvochtigheid binnenshuis, het weersvoorspellingspicto-

gram en de luchtdruk zullen bijna onmiddellijk worden

weergegeven.

Het tekentje van de ontvanger begint te knipperen omdat het sys-

teem op zoek is naar de buitensensor, dit proces duurt maximaal 

3 minuten. Wanneer er verbinding is gemaakt, wordt de buiten-

temperatuur weergegeven.

ONTVANGER

INSTELLEN VAN TIJD, DATUM, DAG, TIJDZONE EN TAAL

1:

AHoud de 

SET

-toets 3 seconden ingedrukt om naar de instel-

modus te gaan. Het jaar begint te knipperen. Gebruik de 

- en

-toetsen om het juiste jaar te selecteren. Druk op 

SET

om te

bevestigen.

2:

Vervolgens knippert de maand. Gebruik de 

- en 

-toetsen om

de juiste maand te selecteren. Druk op 

SET

om te bevestigen.

3:

Daarna knippert de datum. Gebruik de 

- en 

-toetsen om de

juiste datum te selecteren. Druk op 

SET

om te bevestigen.

4:

Vervolgens knippert de taaloptie voor de dag van de week. 

Gebruik de 

- en 

-toetsen om de juiste taal te selecteren. 

U kunt kiezen uit:

EN

(Engels), 

GE

(Duits), 

DA

(Deens), 

NE

(Nederlands), 

FR

(Frans),

IT

(Italiaans). Druk op 

SET

om te bevestigen.

5:

Daarna knippert de optie voor het tijdformaat. Gebruik de 

- en

-toetsen om te kiezen tussen 12- of 24-uursweergave. Druk

op 

SET

om te bevestigen.

6:

Vervolgens knippert het uur. Gebruik de 

- en 

-toetsen om het

juiste uur te selecteren. Druk op 

SET

om te bevestigen.

7:

Daarna knipperen de minuten. Gebruik de 

- en 

-toetsen om

de juiste minuten te selecteren. Druk op 

SET

om te bevestigen.

8:

Tot slot knippert de tijdzone. Gebruik de 

- en 

-toetsen om de

juiste tijdzone te selecteren. Druk op 

SET

om te bevestigen.

Nu keert het scherm terug naar de normale modus en op het

scherm verschijnen alle bevestigde instellingen.

Belangrijk: 

Als er 7 seconden geen toets wordt ingedrukt, schakelt

het scherm over van de instelmodus naar de normale tijdmodus.

TENDENSINDICATOR TEMPERATUUR

De buitentemperatuur heeft een tendensindicator. 

Er zijn 3 indicatoren:

De temperatuur is de laatste 6 uur constant gebleven

De temperatuur is de laatste 6 uur gestegen

De temperatuur is de laatste 6 uur gedaald

TENDENSINDICATOR LUCHTDRUK

De luchtdruk heeft een tendensindicator. Er zijn 3 indicatoren:   

De luchtdruk is de laatste 30 minuten constant gebleven

De luchtdruk is de laatste 30 minuten gestegen

De luchtdruk is de laatste 30 minuten gedaald

WEERSVOORSPELLING

Het weerstation gebruikt de luchtdrukgegevens om het weer voor

de komende 6 tot 12 uur te voorspellen.

Op het scherm kunnen 5 weerpictogrammen verschijnen:

Belangrijk: 

als de temperatuur onder 4°C daalt, verschijnt het

waarschuwingspictogram vorst/sneeuw.

ALARM INSTELLEN

De alarmen instellen

Houd de

ALARM

-toets 3 seconden ingedrukt tot alarmtijd 1 en een

knipperend pictogram verschijnen.

Het uur begint te knipperen.

Gebruik de 

- en 

-toetsen om het gewenste uur te kiezen.

Druk op de 

ALARM

-toets om te bevestigen.

Daarna knipperen de minuten.

Gebruik de 

- en 

-toetsen om de gewenste minuten te kiezen.

Druk op de 

ALARM

-toets om alarm 1 te bevestigen.

U krijgt nu de gelegenheid om alarm 2 in te stellen. Herhaal de 

stappen hierboven om dit te doen.

Als u klaar bent, keert u terug naar de normale tijdmodus.

De alarmen activeren/deactiveren

Druk eenmaal op de 

ALARM

-toets.

Om alarm 1 te activeren, drukt u eenmaal op de 

-toets. (Het pic-

togram van alarm 1 verschijnt op het scherm).

Om alarm 2 te activeren, drukt u tweemaal op de 

-toets. (Het pic-

togram van alarm 2 verschijnt op het scherm).

Om alarm 1 en alarm 2 te activeren, drukt u driemaal op de 

-toets.

(Twee alarmpictogrammen verschijnen op het scherm).

Druk 4 keer op de 

-toets om beide alarmen uit te schakelen.

Belangrijk:

Als er 7 seconden niet op een toets gedrukt wordt, schakelt het

scherm over van de instelmodus naar de normale modus.

Het alarm wordt langzaam sterker en weerklinkt gedurende 

2 minuten als er geen toets ingedrukt wordt om het uit te schake-

Zonnig

Licht bewolkt

Bewolkt

Regenachtig

Onweer

Summary of Contents for SOLARIS

Page 1: ...www terraillon com ...

Page 2: ...ast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsión meteorológica Previsão meteorológica Pression atmosphérique Atmospheric pressure Luchtdruk Luftdruck Pressione atmosferica Presión atmosférica Pressão atmosférica Température intérieure Indoor temperature Binnentemperatuur Raumtemperatur Temperatura interna Temperatura interior Temperatura no interior Humidité ambiante Indo...

Page 3: ...e inHg y mb hPa Botão MPA INHG Alterna entre mb hPa e inHg Touche C F Passage des C au F et inversement C F button Switch between C and F C F knop Omschakeling C en F C F Taste Wechsel zwischen C und F Tasto C F passaggio da C a F Botón C F cambio entre C y F Botão C F Alterna entre C e F Touche CH test de canal CH button Channel test CH knop Kanalentest CH Taste Kanalprüfung Tasto CH test del can...

Page 4: ...raire Appuyer sur SET pour valider L écran revient ensuite au mode normal et affiche tous les réglages validés Important si aucun bouton n est enfoncé pendant 7 secondes l écran bascule du mode de réglage au mode hor loge normal INDICATEUR DE TENDANCE DE LA TEMPÉRATURE Pour la température extérieure trois indicateurs annoncent la tendance à savoir La température est restée constante au cours des 6...

Page 5: ...ommencera à clignoter La station météorologique se reconnecte alors au capteur extérieur La température exté rieure s affichera lorsque le récepteur recevra de nouveau le signal du capteur Cette procédure peut durer jusqu à 3 minutes RÉTROÉCLAIRAGE BLEU Appuyer sur le bouton SNZ LIGHT une fois pour activer le rétroéclairage bleu Celui ci s éteint automatiquement au bout de 5 secondes POSITIONNEMEN...

Page 6: ...et mode to Normal clock mode TEMPERATURE TREND INDICATOR The exterior temperature has a trend indicator There are 3 indicators The temperature has remained constant over the past 6 hours The temperature has increased over the past 6 hours The temperature has decreased over the past 6 hours PRESSURE TREND INDICATOR The atmospheric pressure has a trend indicator There are 3 indicators The atmospheri...

Page 7: ...3 minutes BLUE BACK LIGHT Press the SNZ LIGHT button once to turn on the blue back light The blue back light turns off automatically after 5 seconds POSITIONING OF THE RECEIVER The receiver can either be hung on a wall thanks to the indentation on the back of the unit or it can stand on a flat surface thanks to its integrated stand REMOTE SENSOR 1 The range of the remote sensor is up to 30m 100 fe...

Page 8: ...n op het scherm verschijnen alle bevestigde instellingen Belangrijk Als er 7 seconden geen toets wordt ingedrukt schakelt het scherm over van de instelmodus naar de normale tijdmodus TENDENSINDICATOR TEMPERATUUR De buitentemperatuur heeft een tendensindicator Er zijn 3 indicatoren De temperatuur is de laatste 6 uur constant gebleven De temperatuur is de laatste 6 uur gestegen De temperatuur is de ...

Page 9: ...n BLAUWE ACHTERGRONDVERLICHTING Druk eenmaal op de SNZ LIGHT toets om de blauwe achter grondverlichting in te schakelen De blauwe achtergrondverlichting gaat automatisch uit na 5 seconden PLAATS VAN DE ONTVANGER De ontvanger kan aan de muur gehangen worden met behulp van de inkeping aan de achterkant van het toestel of kan op een vlakke ondergrond rechtgezet worden met de geïntegreerde standaard E...

Page 10: ...ERATUR TRENDANZEIGE Es gibt eine Trendanzeige für die Außentemperatur Es gibt 3 Anzeigen Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden konstant geblieben Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten gestiegen Die Temperatur ist in den letzten 6 Stunden gesunken DRUCK TRENDANZEIGE Es gibt eine Trendanzeige für den Luftdruck Es gibt 3 Anzeigen Der Luftdruck ist in den letzten 30 Minuten konstant geblie...

Page 11: ...ie blaue Hinter grundbeleuchtung einzuschalten Die blaue Hintergrundbe leuchtung schaltet sich nach 5 Sekunden automatisch ab POSITIONIEREN DES EMPFÄNGERS Der Empfänger kann entweder an einer Wand aufgehängt werden dank der Vertiefung auf der Rückseite des Geräts oder er kann durch den eingebauten Ständer auf einer ebenen Oberfläche auf gestellt werden FERNFÜHLER 1 Die Reichweite des Fernfühlers b...

Page 12: ...fermate Importante se non viene premuto alcun tasto entro 7 secondi lo schermo passa dalla modalità impostazioni alla modalità orologio normale INDICATORE DI ANDAMENTO DELLA TEMPERATURA La temperatura esterna ha un indicatore dell andamento Esistono 3 indicatori la temperatura è rimasta costante nelle ultime 6 ore la temperatura è aumentata nelle ultime 6 ore la temperatura è diminuita nelle ultim...

Page 13: ...nsore esterno La temperatura esterna verrà visualizzata al momento della ricezione del segnale inviato dal sensore Questo processo può richiedere fino a 3 minuti RETROILLUMINAZIONE BLU Premere una volta il tasto SNZ LIGHT per accendere la retroilluminazione blu La retroilluminazione blu si spegne automaticamente dopo 5 secondi POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE Si può appendere il ricevitore a una pare...

Page 14: ... para validar el parámetro 8 Finalmente comenzará a parpadear la zona horaria Utilice los botones y para configurar la zona horaria correcta Pulse el botón SET para validar el parámetro La pantalla volverá ahora al modo normal y mostrará todos los parámetros validados Importante si no se pulsa ningún botón después de 7 segun dos la pantalla cambiará del modo Configuración al modo de reloj Normal I...

Page 15: ...terior del receptor durante 3 segundos y el icono de recuperación comenzará a parpadear La estación meteorológica se está reconectando con el sensor exterior La temperatura exterior aparecerá cuando se reciba la señal del sensor Este proceso puede llevar hasta 3 minutos RETROILUMINACIÓN AZUL Pulse el botón SNZ LIGHT una vez para activar la retroilumi nación azul La retroiluminación azul se desacti...

Page 16: ...leccionar o fuso horário correcto Prima SET para validar O visor regressa ao modo normal de apresentação apresentando todas as suas configurações validadas Importante Caso não seja premido nenhum botão passados 7 segundos o visor sai do modo de configuração e regressa ao modo normal de apresentação das horas INDICADOR DA TENDÊNCIA DA TEMPERATURA A temperatura no exterior tem um indicador de tendên...

Page 17: ...lizado na parte de trás do recep tor durante 3 segundos O ícone de recuperação fica inter mitente A estação meteorológica restabelece uma ligação ao sensor do exterior A temperatura do exterior será apresen tada quando o sensor receber o sinal Este processo pode demorar até 3 minutos LUZ DE FUNDO AZUL Prima o botão SNZ LIGHT uma vez para ligar a luz de fundo azul A luz de fundo azul desliga se aut...

Page 18: ...cast Weersvoorspelling Wettervorhersage Previsioni meteorologiche Previsión meteorológica Previsão meteorológica Pression atmosphérique Atmospheric pressure Luchtdruk Luftdruck Pressione atmosferica Presión atmosférica Pressão atmosférica Température intérieure Indoor temperature Binnentemperatuur Raumtemperatur Temperatura interna Temperatura interior Temperatura no interior Humidité ambiante Ind...

Page 19: ...re inHg y mb hPa Botão MPA INHG Alterna entre mb hPa e inHg Touche C F Passage des C au F et inversement C F button Switch between C and F C F knop Omschakeling C en F C F Taste Wechsel zwischen C und F Tasto C F passaggio da C a F Botón C F cambio entre C y F Botão C F Alterna entre C e F Touche CH test de canal CH button Channel test CH knop Kanalentest CH Taste Kanalprüfung Tasto CH test del ca...

Page 20: ...Street Hemel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 Sales hansonuk com Terraillon Deutschland GmbH Gehlengraben 2 D 22415 Hamburg Tel 49 0 40 53 300 600 info terraillon de Terraillon SpA Viale Sarca 45 Milano Italy Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7288 Terraillon Corp 3737 Glenwood Ave Ste 100 Raleigh N...

Reviews: