background image

11

  Le pèse-personne se met en marche dès que l’on pose les pieds nus sur 

le plateau. Restez immobile. Maintenez le contact avec les électrodes 
jusqu’à  ce  que  «  BIA  »  cesse  de  clignoter  sur  l’écran  LED  |  The scale will 
automatically switch on as you step on the platform barefooted. Stand 
still and keep full contact with the electrodes until the LED stops blinking 
“BIA”  |  Schaltet sich die Waage automatisch ein, wenn Sie sich barfuß 
auf sie stellen. Stehen Sie still, um den Kontakt mit den Elektroden nicht zu 
unterbrechen, bis auf der LED-Anzeige nicht mehr „BIA“ blinkt | La báscula 
se enciende automáticamente cuando alguien se sube a la placa con los 
pies  descalzos.  Quédese  quieto  y  mantenga  un  contacto  completo  con 
los electrodos hasta que en la pantalla LED deje de parpadear la palabra 
«BIA» | La bilancia si accende automaticamente quando si sale sul piatto a 
piedi nudi. Restare fermi e mantenere pieno contatto con gli elettrodi fino a 
quando “BIA” smette di lampeggiare sul display LED | A balança  ligar-se-á  
automaticamente quando subir descalço/a para cima da base. Permaneça 
imóvel e mantenha o contacto com os elétrodos até que o LED pare de 
piscar  “BIA”  |  Schakelt de weegschaal zichzelf automatisch in wanneer u 
blootsvoets op het plateau stapt. Sta stil en houdt volledig contact met de 
elektroden totdat “BIA” ophoudt met knipperen op het led-sch.

  Données prêtes pour la transmission à l’application : en cas de RÉUSSITE, le 

symbole disparaît ; En cas d’ÉCHEC, le symbole reste affiché | Data ready 
to transmit to the App: If SUCCEED, the symbol disappears; If FAIL, the symbol 
remains | Daten zur Übertragung an die App bereit: Übertragung erfolgreich, 
Symbol verschwindet; Fehlschlag, Symbol wird weiterhin angezeigt | 
Datos listos para su transmisión a la aplicación: si es CORRECTA, el símbolo 
desaparece; Si FALLA, el símbolo permanece | Dati pronti per la trasmissione 
all’app: se la trasmissione RIESCE, il simbolo scompare; se la trasmissione NON 
RIESCE, il simbolo resta visualizzato | Dados prontos para transmitir para a 
aplicação: Em caso de ÊXITO, o símbolo desaparece; Em caso de FALHA, 
o símbolo permanece | Gegevens klaar voor overdracht naar de App: 
Indien GESLAAGD, verdwijnt het symbool; Indien MISLUKT, blijft het symbool 
zichtbaar. 

  Connexion Bluetooth réussie | Successful Bluetooth Connection | Erfolgreiche 

Bluetooth-Verbindung | Conexión Bluetooth establecida | Connessione 
Bluetooth effettuata | Ligação Bluetooth bem-sucedida | Geslaagde 
Bluetooth-aansluiting.

 C

Summary of Contents for WEBCOACH ONE

Page 1: ...www terraillon com MANUEL D UTILISATION USER MANUAL DEBedienungsanleitung ESManualdelusuario ITManualed uso PT Manual do utilizador NL Handleiding ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...te Schritte Primera puesta en funcionamiento Avvio iniziale Arranque inicial De eerste keer opstarten COMMENCER LES MESURES START MEASURING __________________________10 Messen Inicio de la medición Inizio della misurazione Começar a medir Beginnen met meten NAVIGATION DANS L APPLICATION THROUGH THE APP__________________12 Navigation in der Anwendung Navegación en la aplicación Navigazione nella do...

Page 4: ...del usuario detenidamente y en su totalidad para asegurarse de que utiliza este producto de forma segura y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en caso de que surja algún problema IT I nostri più vivi ringraziamenti per l acquisto dell analizzatore di massa grassa con piatto in vetro Terraillon WEB COACH POP Leggere con attenzione l intero manuale in modo da garantire l utilizzo in sicurez...

Page 5: ...raindicada en personas que lleven o tengan implantado un dispositivo o instrumento electrónico como marcapasos o desfibriladores La utilización de este dispositivo está contraindicada en mujeres embarazadas o que sospechen que podrían estarlo La información proporcionada por este dispositivo no está destinada en modo alguno a tratar curar ni prevenir ningún tipo de enfermedad ni dolencia IT Il dis...

Page 6: ...ation Bluetooth et unités Unit and paring button Taste für Maßeinheit und Synchronisation Botón de Sincronización y Unit Pulsante unità di misura e di sincronizzazione Unidade e botão de sincronização Eenheid en Synchronisatie knop 4 Compartiment à piles Battery compartment Batteriefach Compartimento de las pilas Vano batterie Compartimento da pilha Batterijvak APERÇU OVERVIEW Überblick Vista gene...

Page 7: ...aagde Bluetooth aansluiting Données en cours de transmission en attente de transmission Data transmitting pending to transmit to wireless wellness system Datenübertragung übertragungsbereit für drahtloses Wellness System Transmitiendo pendiente de transmitir datos a un sistema de bienestar inalámbrico Trasmissione dei dati al sistema benessere wireless in corso in attesa Dados em transmissão em es...

Page 8: ...nsultez www terraillon fr The Terraillon App is available free of charge on the App store For Google Play please visit www terraillon com for details Configurez l application en créant votre compte voir chapitre Navigation dans l application Configure the application by creating your account see Chapter Through the application Konfigurieren Sie die Anwendung indem Sie Ihr Konto siehe Kapitel Navig...

Page 9: ...tenha premido o botão UNIDADE na parte de trás da balança para iniciar a sincronização Houd de UNIT knop op de onderkant van de weegschaal ingedrukt om de koppeling te starten Synchronisation en cours Pair up is proceeding Synchronisation läuft Sincronización en curso Sincronizzazione in corso Sincronização em andamento De koppeling is aan de gang Sur l application In the App In der App En la apli...

Page 10: ...nach dem Einsetzen neuer Batterien initialisiert werden Stellen Sie die Waage auf eine feste flache Oberfläche Setzen Sie kurz Ihren Fuß fest auf die Mitte der Trittfläche Das Display zeigt 0000 oder an Anschließend schaltet sich die Waage automatisch ab Die Waage ist jetzt gebrauchsfähig Deberá inicializar la balanza la primera vez que la utiliza y cada vez que cambie las pilas Coloque la balanza...

Page 11: ... até que o LED pare de piscar BIA Schakelt de weegschaal zichzelf automatisch in wanneer u blootsvoets op het plateau stapt Sta stil en houdt volledig contact met de elektroden totdat BIA ophoudt met knipperen op het led sch Données prêtes pour la transmission à l application en cas de RÉUSSITE le symbole disparaît En cas d ÉCHEC le symbole reste affiché Data ready to transmit to the App If SUCCEE...

Page 12: ...for automatic assignment during the first weight and height to calculate BMI Es ist wichtig sein Gewicht für die automatische Zuordnung in der ersten Größe und Gewicht zu informieren KMI berechnen Es importante informar a su peso para la asignación automática durante el primer peso y talla para calcular el IMC È importante informare il suo peso per l assegnazione automatica durante il primo peso e...

Page 13: ...matic data synchronization Nach der Kopplung Benutzer hinzufügen um das Gerät für die automatische Datensynchronisation Después de la vinculación añadir usuarios al dispositivo para la sincronización automática de datos Dopo l associazione aggiungere utenti al dispositivo per la sincronizzazione automatica dei dati Após o emparelhamento adicionar usuários ao dispositivo para sincronização automáti...

Page 14: ... en cours Current user Aktueller Benutzer Usuario actual L utente corrente O usuário atual Huidige gebruiker Ajouter données manuellement Add data manually Daten manuell hinzufügen Agregar datos de forma manual Aggiungere i dati manualmente Adicionar dados manualmente Gegevens handmatig toevoegen Partager données réseaux sociaux Email Share data social networks Email Teilen Daten soziale Netzwerke...

Page 15: ...s de la tabla gráfico Dati della tabella grafico Dados de tabela gráfico Tabel grafiek data Changer données poids ou IMC Change data weight or BMI Ändern Daten Gewicht oder KMI Cambiar datos peso o índice de masa corporal Modificare i dati peso o BMI Alterar dados peso ou IMC Wijzig gegevens gewicht of BMI Graphique niveau IMC sous Poids Normal Surpoids Obèse Graph BMI level Under Weight Normal Ov...

Page 16: ...rät konnte nicht mit Ihrem iPhone gekoppelt werden Prüfen Sie Bluetooth muss AKTIVIERT sein App muss GELADEN sein Fallo de emparejamiento de la báscula con el iPhone Compruebe lo siguiente El Bluetooth está activado La aplicación está activada Accoppiamento tra bilancia e iPhone non riuscito Verificare quanto segue che Bluetooth sia attivo che la app sia in esecuzione Falha na sincronização da bal...

Page 17: ...ubstâncias abrasivas ou outros produtos químicos Een vochtige zachte doek in water gedompeld en uitgewrongen gebruiken om het vuil te verwijderen Vervolgens het toestel afdrogen met een droge zachte doek GEEN drijfgas schuurmiddel of andere chemische producten Le Web Coach POP utilise la technologie Bluetooth Smart 4 0 compatible avec iPhone 4S et supérieur et certains terminaux Android Vérifiez l...

Page 18: ...e recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice DE GARANTIE UMWELTSCHUTZSYMBOL Für dieses Produkt besteht eines 2 Jahres Garantie gegen Material und Fabrikationsfehler Während dieses Zeitraums werden diese Fehler kostenlos repariert wenn die Waage unter Garantie steht muss ein Kaufnachweis vorgelegt werden Diese Garantie deckt keine Schäden die aus...

Page 19: ...quiser apresentar uma reclamação dirija se em primeira instância à loja onde comprou o aparelho Equipamentos elétricos desativados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos Entregue num ponto de reciclagem existente Consulte as autoridades locais ou o revendedor para obter informação sobre a reciclagem NL GARANTIE BESCHERMING VAN HET LEEFMILIEU Voor dit toestel geldt een garan...

Page 20: ...llon UK Ltd 2 The Waterhouse Waterhouse Street Hemel Hempstead Herts HP1 1ES UK Tel 44 0 1442 270444 sales terraillon co uk Terraillon Deutschland GmbH sales terraillon co uk Terraillon SRL Viale Ercole Oldofredi 39 Milano Italia Tel 39 0 2 66114199 Terraillon Asia Pacific Ltd 4 F Eastern Centre 1065 King s Road Quarry Bay Hong Kong Tel 852 0 2960 7200 customerservice terraillon asia com Terraillo...

Reviews: