background image

29

28

Français

-  La superficie de la plaque ne doit pas avoir une dureté supérieure à 37 HrC (345 Hb, 

1166N/mm

2

) (sauf TNMH).

-  La pince est uniquement appropriée pour une utilisation dans des circonstances atmos-

phériques normales.

AVERTISSEMENTS
-  Veillez à ce que le segment ne soit jamais chargé au côté latéral.
-  Une chute libre ou un oscillement incontrôlé du crochet de la grue là où des objets peu-

vent être atteints, peuvent causer l’endommagement de la pince. Si cela arrive, la pince 
doit être contrôlée, avant utilisation, sur le bon fonctionnement.

-  Les pinces à tôles ne sont pas appropriées pour un assemblage permanent.
-  La pince doit être entretenue mensuellement, voir le chapitre 6: “Entretien”.
-  N’effectuez aucune modification à la pince (soudage, affûtage, etc.), celle-ci pouvant in-

fluencer défavorablement le fonctionnement et la sécurité et de ce fait, toutes les formes 
de garantie et de responsabilité sur les produits viennent à échéance.

-  Pour les raisons mentionnées ci-dessus, utilisez toujours des pièces Terrier originales.

Avertissements supplémentaires concernant les pinces FHX, FHSX, FHX-V, TDH, TNMH 
et THSK
La charge au côté latéral des pinces ne doit jamais être supérieure à 15° (voir illustration ci- 
dessous). La capacité des pinces a été calculée à un angle du sommet de 60°. Quand on uti-
lise des angles de sommet plus grands, la force de travail de sécurité (SWL) doit être réduite 
proportionnellement selon l’illustration ci-dessous. Au cas d’une utilisation étayée, il faut 
appliquer un angle de sommet de 60° au maximum. La force SWL est de 50% de la force 
SWL maximale. La température d’utilisation des pinces standard est entre -40°C et +100°C.
Pour le TNMH est la température d’utilisation entre -40°C et +50°C.

5    LEVAGE

-  Contrôlez si la force de travail de sécurité (SWL) de la pince est suffisante pour la charge 

par rapport à la situation de levage. Attention: la charge de travail de sécurité (SWL) est 
reproduite par pince à tôles.

-  Fixez la pince à l’installation de levage, soit:
  -  directement à un crochet de la grue avec une fermeture de sécurité;
  -  au moyen d’un crible ou d’une fermeture en D,
  -  au moyen d’une corde ou d’une chaîne, éventuellement en combinaison avec un crible  

  ou une fermeture en D.

TDH
Les pinces à tôles Terrier TDH sont uniquement appropriées pour le levage et le transport 
horizontal de plaques en acier qui fléchissent et des plaques cintrées, à condition que la 
pince peut être placée sur un point d’application plat. Les pinces à tôles TDH doivent tou-
jours être utilisées par paires, ou par multiple de ces paires.

THSK
Les pinces à tôles Terrier sont également uniquement appropriées pour le levage et le trans- 
port des plaques en acier et des fagots de plaques en acier, à condition que la pince peut 
être placée sur un point d’application plat. Les pinces à tôles THSK peuvent être utilisées par  
paires, ou par multiple de ces paires, en utilisant de préférence une poutre de levage.
La pince THSK peut aussi être appliquée verticalement en dessous d’une poutre de levage. 
Par levage une ou plusieurs plaques peuvent être levées, à condition que la plaque ou les 
plaques ne se courbent pas.
Remarque:  Quand on utilise plusieurs pinces, chaque pince doit lever une charge proporti- 
 onnelle.

4    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

Pensez toujours à votre sécurité personnelle et à celle des autres personnes présentes. Lisez 
d’abord attentivement les prescriptions de sécurité ci-dessous avant d’utiliser la nouvelle  
pince.

Pour votre propre sécurité et pour la continuation de la responsabilité de nos produits, la 
pince doit être contrôlée, testée et si nécesaire révisée au minimum 1 fois par an par Terrier  
Lifting Clamps B.V. ou par une autre entreprise de révision reconnue. Voir également le cha-
pitre 8: “Révision”. Pour de plus amples informations, prenez contact avec Terrier Lifting  
Clamps B.V.

DANGER DE MORT!
Evitez les situations dangereuses au lieu de travail en prenant note des recommandations 
suivantes.
-  Ne travaillez jamais avec une pince non homologuée.
-  Eloignez-vous au moment du levage et ne vous placez jamais sous la charge.
-  N’utilisez pas la pince si elle est endommagée; faites réparer la pince par Terrier Lifting 

Clamps B.V. ou par une autre entreprise de révision reconnue.

-  Ne levez jamais plus d’une plaque à la fois (sauf THSK).
- Ne levez jamais des plaques qui sont plus lourdes que la force de travail de sécurité 

(SWL),tel que cela est mentionné sur la pince et le certificat.

-  Ne levez jamais des plaques qui sont plus épaisses ou plus minces que l’ouverture de la 

mâchoire, tel que cela est mentionné sur la pince et le certificat.

-  Veillez à ce qu’il y ait dans le cas de l’utilisation simultanée de plusieurs pinces à tôles 

suffisamment de longues cordes ou de chaînes de sorte que l’angle entre les cordes ou 
les chaînes ne soit pas supérieur à 60°.

-  Appliquez en cas d’utilisation simultanée de plusieurs pinces à tôles les unes à côté des 

autres, une poutre de levage et suffisamment de cordes de levage ou de chaînes, de sorte 
que l’oeil de levage des pinces à tôles ne soit jamais chargé au côté latéral.

-  Ne placez pas la pince sur des parties coniques de la plaque ou de la construction à lever.
-  A l’endroit où la pince est installée, débarrassez la plaque de graisse, d’huile, de corrosion 

et de croûte de laminage.

-  Veillez à ce que la pince ou les pinces soit (soient) placée(s) de telle façon que la charge 

soit en équilibre pendant le levage.

Y

T

X

S

V

W

U

H

60°

90°

120°

100%

75%

50%

100%

15°

15°

max.

max.

Y

T

X

S

V

W

U

H

60°

90°

120°

100%

75%

50%

100%

15°

15°

max.

max.

Summary of Contents for FHSX

Page 1: ...er veiligheidsplatenhijsklem OWNER S MANUAL Terrier safety plate lifting clamp GEBRAUCHSANLEITUNG Terrier Sicherheits Greifklemme MODE D EMPLOI Pinces t les de s curit pour plaques Terrier Productcode...

Page 2: ...ijsen en horizontaal transpor teren van stalen doorbuigende en gezette platen indien de mogelijkheid bestaat om de klem op een vlak aangrijpingspunt te plaatsen De TDH hijsklemmen dienen altijd per pa...

Page 3: ...apse of conische gedeelten van de te hijsen plaat of constructie Maak de plaat op de plaats waar de klem wordt aangebracht vrij van vet olie vuil corrosie en verontreiniging walshuid Zorg dat de klem...

Page 4: ...htbaar vervormd is de segmenttanden niet meer scherp zijn de assen zichtbaar vervormd zijn de spanstiften ontbreken de markering op de klem niet meer leesbaar is Afhankelijk van de geconstateerde gebr...

Page 5: ...Foutief en of onzorgvuldig gebruik Beschadigingen Het niet navolgen van procedures en maatregelen Het hijsen van afwijkende materialen dan aangegeven op de klem of in de gebruikers handleiding Het aan...

Page 6: ...fting clamps have specifically been designed for the horizontal lifting and transporting of non bending steel plates The clamps consist of a body cam and cam pin The cam also functions as a lifting sh...

Page 7: ...n structions first Ensure your own safety and continue to benefit from our product safety by having the clamp inspected tested and if necessary overhauled at least once a year by Terrier Lifting Clamp...

Page 8: ...see Chapter 8 Overhauling 6 Controleer of het segment soepel open en dicht gaat Controleer of de tanden van het segment vrij van vuil zijn en reinig deze zonodig met een staalborstel Maak de plaat ter...

Page 9: ...the clamp and not succeeding all indications which are stated in the users manual When maintenance and or revision has not been carried out by an authorised Terrier distributor The producer is not res...

Page 10: ...IBUNG FHX FHSX FHX V TDH THSK und TNMH Greifklemmen dienen ausschlie lich zum hori zontalen Transport von Stahltafeln und Stahltafelpaketen und bestehen aus Geh use Seg ment und Segmentstift Das Segme...

Page 11: ...einer Traverse verwendbar Pro Hebevorgang k nnen ein oder mehrere Tafeln gehoben werden vorausgesetzt dass sich diese nicht durchbiegen NB Bei Verwendung mehrerer Klemmen sind alle Klemmen gleicherma...

Page 12: ...de bekhoeken het segment zichtbaar vervormd is de segmenttanden niet meer scherp zijn de assen zichtbaar vervormd zijn de spanstiften ontbreken de markering op de klem niet meer leesbaar is Afhankelij...

Page 13: ...nen Verfahren und Ma nahmen Heben von anderem Hebegut als auf der Klemme oder in der Bedienungsanleitung angegeben Modifikationen nderungen an der Terrier Klemme Unsachkundiger Gebrauch der Klemme und...

Page 14: ...ier et des fagots de plaques en acier Elles se composent d un ch ssis d un segment et d une goupille de segment Le seg ment sert la fois d oeil de levage et permet le bon d roulement du maintien de la...

Page 15: ...s plaques en acier et des fagots de plaques en acier condition que la pince peut tre plac e sur un point d application plat Les pinces t les THSK peuvent tre utilis es par paires ou par multiple de ce...

Page 16: ...choire le segment est visiblement d form les dents de segment ne sont plus pointus les axes sont visiblement d form s les goujons de tension sont cass s ou ont disparu le marquage n est plus lisible...

Page 17: ...ince Rejetez la pince Segment pivote lourdement Segment surcharg Rejetez la pince Ch ssis courb Pince surcharg e Rejetez la pince Oeil de segment oval Pince surcharg e Rejetez la pince Axe de segment...

Page 18: ...de s curit executer par un inspecteur de s curit interne Onderhoud door een erkend Terrier reparateur Maintenance by a official Terrier distributor Wartung durch einen anerkannten Terrier Reparaturfa...

Page 19: ...COM Terrier Lifting Clamps B V Ohmweg 11 4338 PV Middelburg P O box 8119 4330 EC Middelburg Nederland Tel 31 118 65 17 17 Fax 31 118 65 17 18 Email terrier terrierclamps com Find us on youtube terrie...

Reviews: