5
8. Insert the dilator and sheath together over the mini guidewire, and into
the blood vessel (Fig. 4 and 4a).
9. “Unlock” the dilator hub from the sheath hub by bending the dilator hub
downward (Fig. 5).
10. Slowly remove the dilator and mini guidewire together, leaving the
sheath in the vessel (Fig. 6). If injection or sampling is necessary at this
point, remove the mini guidewire only, and use the dilator hub as an
injection port before removing it.
CAUTION
•
Slowly remove the dilator from the sheath. Rapid withdrawal of the
dilator may result in the incomplete closing of the 1-way valve,
resulting in blood flow through the valve. If this occurs, replace the
dilator into the sheath and remove again slowly.
11. The radiopaque marker will provide sheath tip location under fluoros-
copy (the radiopaque marker is located approx. 5 mm proximal to the
sheath’s tip – Fig. 4a). Insert a catheter through the sheath and into the
blood vessel, and advance to the desired location (Fig. 7).
Fig. 6
Mini Guidewire
Dilator
OFF
Fig. 7
Catheter
OFF
Fig. 4
Fig. 4a
Lever
3-Way Stopcock
Mini
Guidewire
Dilator
Sheath
OFF
Approx. 5 mm
Fig. 5
Dilator Hub
Suture Eye
Mini Guidewire
ENGLISH
16
•
Não utilize um injetor mecânico através do tubo lateral e da válvula
reguladora de 3 vias.
ATEN
ÇÃ
O
•
A lei federal (EUA) só permite a venda deste dispositivo por médicos
ou sob receita médica.
INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
1. Faça uma pequena incisão na pele, no local da punção, com um bisturi.
2. Insira a cânula no vaso (Fig. 1).
3. Insira a extremidade flexível selecionada do mini fio-guia dentro do
vaso através da cânula (Fig. 2).
ATEN
ÇÃ
O
•
Avance ou retroceda o mini fio-guia lentamente. Se sentir resistência,
não avance nem retroceda o fio-guia até que a causa da resistência
seja determinada.
4. Remova a cânula sobre o mini fio-guia.
5. Conecte uma linha de irrigação à válvula reguladora de 3 vias da
bainha introdutora. Encha o conjunto da bainha completamente com
solução salina heparinizada, removendo todo ar.
6. Prepare o dilatador usando uma seringa com solução salina heparinizada.
7. Insira o dilatador de vasos completamente dentro da bainha. O cubo
fêmea da bainha se liga ao cubo macho do dilatador e trava no lugar
através de garras (Fig. 3).
ATEN
ÇÃ
O
•
Insira o dilatador dentro do centro da válvula da bainha. Se, durante
a inserção, o dilatador for forçado e ficar desalinhado com o centro
da válvula da bainha, poderão ocorrer lesões e hemorragia.
•
Trave o cubo do dilatador dentro do cubo da bainha com segurança.
Se o cubo do dilatador não estiver travado dentro do cubo da bainha,
somente a bainha avançará para dentro do vaso e a ponta da bainha
poderá causar lesões no vaso. Avançar apenas a bainha poderá
causar lesões no vaso.
Fig. 1
Cannula
Fig. 2
Cannula
Mini
Guidewire
Fig. 3
Dilator Hub
Sheath Hub
Cânula
Cânula
Mini Fio-guia
Cubo do
Dilatador
Cubo da
Bainha