background image

Digital thermometer 

Teploměr digitální

Digitales Thermometer

Thermomètre numérique

Termometro digitale 

Termómetro digital 

Termómetro digital

Termometr cyfrowy

Teplomer digitálny

Цифровой термометр

Measures quickly and accurately the internal temperature of meals, drinks, 

sauces, etc. in °C and °F. Made of high-grade stainless steel and high-quality 
plastic, provided with an LCD display and a protective cover for the sensor. Comes 
with a battery. Resistant to steam and moisture. Do not wash in dishwasher. 
3-year warranty.

Měří rychle a přesně teplotu uvnitř pokrmů, nápojů, omáček atd. 

ve °C nebo °F. Vyrobeno z prvotřídní nerezavějící oceli a kvalitního plastu, 
opatřeno LCD displejem a ochranným krytem čidla, dodáváno s baterií. Odolné 
vůči páře a vlhkosti, nemyjte v myčce. 3 roky záruka.

Misst schnell und genau die Temperatur von Gerichten, Getränken, Saucen 

usw. in °C oder °F. Aus erstklassigem rostfreien Edelstahl und hochwertigem 
Kunststoff hergestellt, mit LCD-Display und Fühler mit Schutzkappe versehen, 
Knopfzelle im Lieferumfang. Dampf- und feuchtbeständig, nicht spülmaschinenfest. 
3 Jahre Garantie.

Il mesure rapidement et précisément la température à l'intérieur des plats, 

boissons, sauces, etc. en °C ou °F. Fabriqué en acier inoxydable et en plastique de 
première qualité, muni d'un écran LCD et d'un cache de protection du capteur, 
pile fournie. Résistant à la vapeur et à l'humidité, ne convient pas au 
lave-vaisselle. 3 ans de garantie.

Misura velocemente ed in modo preciso la temperatura interna degli 

alimenti, bevande, salse, ecc. in °C e °F. Prodotto in acciaio inossidabile di alta 
qualità e plastica resistente, provvisto di un display LCD e di una custodia 
protettiva per il sensore termico. Batteria inclusa. Resistente al vapore 
e all’umidità. Non lavare in lavastoviglie. Garanzia 3 anni. 

Mide de forma rápida y precisa la temperatura interna de los alimentos, 

bebidas, salsas, etc. en °C y °F. Fabricado en acero inoxidable de alta calidad 
y plástico resistente, provisto de una pantalla LCD y una funda protectora para el 
sensor. Pila incluida. Resistente al vapor y a la humedad. No apto para 
lavavajillas. Garantía de 3 años.  

Medição rápida e precisa da temperatura interior dos alimentos, bebidas, 

molhos, etc. em °C e °F.  Fabricado em aço inoxidável e plástico de excelente 
qualidade, prevenido com ecrán LCD e capa protectora para o sensor. Com uma 
pilha incluída. Resistente ao vapor e à humidade. Não pode ir à máquina de lavar 
louça. 3 anos de garantia.

Szybko i dokładnie dokonuje pomiaru temperatury w potrawach, napojach, 

sosach itd. w °C lub °F. Wykonany ze stali nierdzewnej o wysokiej jakości oraz 
wytrzymałego tworzywa sztucznego, z wyświetlaczem  i obudową ochronną 
czujnika, dostarczany wraz z baterią. Odporny na parę i wilgoć, nie myć w 
zmywarce. Gwarancja 3-letnia.

Meria rýchlo a presne teplotu vo vnútri pokrmov, nápojov, omáčok atď. v °C 

alebo °F. Vyrobený z prvotriednej nehrdzavejúcej ocele a kvalitného plastu, 
vybavený LCD displejom a ochranným krytom čidla, dodávaný s batériou. Odolný 
voči pare a vlhkosti, neumývajte v umývačke. 3 roky záruka.

Быстро и точно измеряет внутреннюю температуру пищи, напитков, 

соусов, и т.п. в градусах Цельсия °C и по Фаренгейту °F. Изготовлен из 
высококачественной нержавеющей стали и высококачественного 
пластика, снабжен ЖК-монитором и защитным покрытием для датчика. 
В комплект входят батареи. Устойчив к пару и влаге. Не пригоден для 
мытья в посудомоечной машине. Гарантия 3 года.

Tescoma s.r.o. - U Tescomy 241, 760 01 Zlín - Česká republika / Distribuito da: Tescoma spa - Cazzago S. Martino (BS) - Italia

Distribuido por: Tescoma España, S.L. Cif: B-53630646 / Distribuido por: Tescoma Portugal, Lda

Dystr.: Tescoma Sp.z o.o, Wrocławska 33D, 55-095 Długołęka, Polska / Dovozca: Tescoma s.r.o. - Slovenská republika

Дистрибьютор: Tescoma L.t.d. - Москва - Россия / Дистриб`ютор: ТОВ "Tескома - Україна" - Одеса

Ar

t.

: 420910

środków, nie stosować substancji agresywnych, chemikaliów oraz przedmiotów 
ostrych. Uchwyt z tworzywa  przetrzeć w razie potrzeby wilgotną ściereczką, 
termometru nie myć w zmywarce do naczyń. Termometr dostarczany jest wraz 
z założoną baterią LR44. Podczas wymiany baterii należy za pomocą odpowiedniego 
przedmiotu (np. monety) odkręcić obudowę i baterię wymienić. 

Uwaga:

 Termometru nie używać w piekarniku mikrofalowym, gazowym oraz 

z obiegiem gorącego powietrza. Przed myciem pozostawić termometr do 
wystygnięcia, przed składowaniem lub przenoszeniem założyć osłonę zabezpiecza-
jącą. Zużytych baterii nie wyrzucać na śmietnik, lecz do specjalnych pojemników na 
tego rodzaju odpad. Składować w miejscach dla dzieci niedostępnych. 

Gwarancja 3-letnia:

 Niniejszy wyrób objęty jest gwarancją 3-letnią rozpoczynającą 

się z dniem sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje: usterek spowodowanych 
niezgodnym z Instrukcją użytkowaniem wyrobu; usterek spowodowanych 
upadkiem, uderzeniem lub niewłaściwą manipulacją; wyrobu poddanego 
nieautoryzowanym naprawom lub zmianom. 

Návod na použitie: 

Digitálny teplomer PRESTO meria rýchlo a presne teplotu 

vo vnútri pokrmov, nápojov, omáčok atď. v °C (-50 až +300) alebo °F (-58 až +572). 
Je vyrobený z prvotriednej nehrdzavejúcej ocele a kvalitného plastu, vybavený LCD 
displejom a ochranným krytom čidla, dodávaný s vloženou batériou LR44. Digitálny 
teplomer PRESTO je odolný voči pare a vlhkosti vznikajúcich pri varení.  

Použitie:

 Z vloženej batérie odstráňte prepravnú poistku a kryt batérie uzatvorte. 

Zo špičky teplomeru odstráňte ochranné puzdro a stlačením tlačidla ON/OFF ho 
zapnite. Tlačidlom °C/°F zvoľte meranie v stupňoch Celzia alebo Fahrenheita. 
Pripravovaný pokrm odstavte z tepelného zdroja, prípadne vytiahnite z rúry. Ihlicu 
teplomeru ponorte do tekutiny alebo zapichnite do pokrmu v jeho najsilnejšom 
mieste, špička ihlice musí byť čo najbližšie stredu pokrmu. Pri vkladaní teplomeru do 
pokrmu nepoužívajte neprimeranú silu.
Počkajte niekoľko sekúnd, pokiaľ sa rastúca alebo klesajúca teplota na LCD displeji 
nezastaví. Krátkym stlačením tlačidla HOLD zafixujete nameranú teplotu na displeji 
pre ľahšie prečítanie, opakovaným krátkym stlačením tlačidla HOLD túto funkciu 
zrušíte a teplomer bude znovu merať aktuálnu teplotu.
Teplomer v priebehu tepelnej úpravy neponechávajte vložený v pokrme, ihneď po 
ukončení merania ho vytiahnite. Po použití teplomer vypnite ďalším (cca 3 sec) stlačením 
tlačidla ON/OFF.  Pokiaľ teplomer nie je používaný, vypne po 3 minútach automaticky. 

Údržba:

 Nerezovú ihlicu čistite bežnými prostriedkami, k čisteniu nepoužívajte 

agresívne látky, chemikálie ani ostré predmety. Plastovú rukoväť v prípade potreby 
iba utrite vlhkou utierkou, teplomer neumývajte v umývačke. Teplomer je dodávaný 
s vloženou batériou LR44. Pri výmene batérie vyskrutkujte vhodným predmetom 
(napr. mincou) kryt batérie a batériu vymeňte. 

Upozornenie:

 Teplomer nepoužívajte v mikrovlnnej, elektrickej, plynovej ani 

teplovzdušnej rúre. Teplomer nechajte pred umytím vychladnúť, skladujte 
a prenášajte s nasadeným ochranným puzdrom. Použité batérie nepatria do 
domového odpadu, ale na miesto k tomu určené alebo na miesto spätného odberu. 
Ukladajte mimo dosah detí. 

3 roky záruka: 

Na tento výrobok je poskytovaná 3 roky záruka, počnúc dňom predaja. 

Záruka sa zásadne nevzťahuje na tieto prípady: výrobok bol používaný v rozpore 
s návodom na použitie; závady boli spôsobené úderom, pádom či neodbornou 
manipuláciou; na výrobku boli prevádzané neautorizované opravy a zmeny.

Руководство к эксплуатации: 

Цифровой термометр PRESTO быстро 

и точно измеряет внутреннюю температуру пищи, напитков, соусов, и т.п. 
в градусах Цельсия °C (-50 до +300) и  по Фаренгейту °F (-58 до +572). 
Он изготовлен из высококачественной нержавеющей стали 
и высококачественного пластика, снабжен ЖК-монитором и защитным 
покрытием для датчика, и в комплект входит вставная батарея LR44. Цифровой 
термометр PRESTO устойчив к пару и влаге, выделяющейся в процессе готовки. 

Эксплуатация:

 Удалите транспортную накладку с батареи и поставьте ее на 

место, закройте крышку. Устраните предохранительный кожух с термометра 
и включите термометр, нажав кнопку ON/OFF. Выберите шкалу измерения 
в градусах Цельсия либо по Фаренгейту, используя кнопку °C/°F. 
Уберите приготавливаемую пищу от источника нагревания либо плиты. 
Поместите датчик термометра в жидкость, либо в пищу в самой толстой ее 
части. Конец датчика должен быть максимально приближен к центру 
измеряемой пищи. Не применяйте чрезмерную силу при помещении 
термометра в пищу.
Подождите несколько секунд, пока температура на ЖК-мониторе перестанет 
подниматься либо опускаться. Для удобства можно оставить измеренную 
температуру на мониторе, кратко нажав кнопку HOLD. Для отмены данной 
функции снова кратко нажмите кнопку HOLD. Термометр снова будет 
показывать текущую температуру.
Не оставляйте термометр в пище при ее нагревании. Его следует немедленно 
вынуть после окончания измерения. После того как термометр убран, его 
следует выключить, нажав и удерживая некоторое время (около 3 секунд) 
кнопку ON/OFF. Термометр выключится автоматически после 3 минут 
неактивности. 

Обслуживание:

 Очистите датчик из нержавеющей стали при помощи 

обычных моющих средств. Избегайте использования агрессивных веществ, 
химических реагентов и острых предметов для чистки. При необходимости 
протрите пластиковую ручку влажной салфеткой. В посудомоечной машине 
термометр мыть нельзя. В комплект входит внутренняя батарея LR44. Для 
замены батареи открутите крышку батареи при помощи удобного предмета (к 
примеру, монеты) и смените батарею. 

Внимание:

 Не используйте термометр в микроволновой печи, на 

электрической, газовой плитах либо в печи. Перед тем, как мыть, дайте 
термометру остыть. Хранить и переносить термометр рекомендуется 
в защитном кожухе. Использованные батареи не являются бытовыми 
отходами – их следует утилизировать в специально отведенных местах. 
Хранить в недоступном для детей месте. 

Гарантия 3 года: 

Гарантийный срок 3 года начинается с момента покупки 

продукта. Гарантия не распространяется на неисправности: вызванные 
ненадлежащим использованием, не соответствующим Руководству 
к эксплуатации; являющиеся результатом удара, падения либо неправильного 
обращения; вследствие несанкционированного ремонта, либо каких либо 
изменений продукта.

Reviews: