background image

18

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

Household Use only.

Read this instruction manual carefully before using.

HR

Kada koristite električne uređaje, uvijek trebate poštivati 
osnovne sigurnosne mjere, uključujući sljedeće:
•  Pažljivo pročitajte sva uputstva prije upotrebe uređaja.
•  Uvijek isključite uređaj iz napajanja ako je ostavljen bez 

nadzora i prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja.

•  Djeca ne smiju koristiti ovaj uređajDržite uređaj i njegov 

kabel izvan dosega djece.

•  Aparate mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim, 

senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom 
iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili instrukcije u vezi 
sa upotrebom uređaja na siguran način i ako razumiju 
opasnosti koje su uključene.

•  Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
•  Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti 

proizvođač, njegov serviser ili slično kvalificirano osoblje 
kako bi se izbjegla opasnost.

•  Pazite pri rukovanju oštricama, pražnjenju posude i 

tijekom čišćenja.

•  Isključite uređaj i isključite ga iz napajanja prije nego što 

promijenite pribor ili pristupite dijelovima koji se kreću 
tijekom upotrebe.

•  Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u domaćinstvu i 

sličnim aplikacijama kao što su:

 - kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, 

kancelarijama i drugim radnim okruženjima;

 - seoske kuće;
 - od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim 

okruženjima stambenog tipa;

 - okruženja noćenja sa doručkom.

• 

UPOZORENJE: 

Rizik od povreda ako ne koristite ovaj 

uređaj pravilno.

•  U vezi sa uputstvima za čišćenje površina koje su u 

kontaktu sa hranom, pogledajte odjeljak „Čišćenje i 
održavanje“.

•  Ostavite aparat da odstoji najmanje 2 minute između 2 

ciklusa rada! Nakon 3 ciklusa neprekidnog rada, uređaj 
se treba ohladiti na sobnu temperaturu da bi se ponovo 
pokrenuo.

•  Uvjerite se da je vaš izvor električne energije isti kao onaj 

koji je prikazan na uređaju prije nego što ga priključite.

•  Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim kabelom ili 

utikačem ili nakon što se uređaj pokvari, padne ili ošteti 
na bilo koji načinVratite uređaj u najbliži ovlašteni servis 
radi pregleda, popravka ili električnog ili mehaničkog 
podešavanja.

•  Nikada ne stavljajte glavno tijelo sa jedinicom motora 

u vodu ili drugu tekućinu i ne dozvolite da se kabel ili 
utikač namoče, jer možete doživjeti strujni udar.

•  Ne rukujte uređajem mokrim rukamaOsušite ruke krpom 

prije uključivanja.

•  Budite posebno oprezni kada pripremate hranu za bebe, 

stare i nemoćne.

•  Uvijek vodite računa da se sjeckalica temeljito sterilizira.
•  Nikada ne koristite vrelo ulje, mastMolimo vas da pratite 

uputstvo za obradu.

•  Ne dozvolite da kabel visi preko ruba stola ili pulta.
•  Nikada ne dozvolite da se netko spotakne o kabel 

za napajanje i priključni kabelNe dozvolite da kabel 
dodiruje vruće površine ili da visi tamo gdje bi ga dijete 
moglo zgrabiti.

•  Isključite utikač iz utičnice kada se ne koristi, prije nego 

što pomičete uređaj ili dodate hranu.

•  Ne koristite na otvorenom.
•  Oštrice su oštreRukovati pažljivo.
•  Nikada nemojte dodavati sastojke u posudu za sjeckanje 

dok aparat radi.

•  Kapacitet sastojka ne prelazi maksimalnu granicu posude 

za sjeckanje.

•  Nemojte neprekidno raditi sa blenderom predugoMotor 

se može pregrijatiAko je površina uređaja bila veoma 
vruća, možda će trebati vremena da se ohladiNakon 
snižavanja temperature na sobnu temperaturu, uređaj 
može ponovo raditi.

•  Neprekidno vrijeme rada sa punjenjem mora biti 

manje od 30 sekundi kada koristite sjeckalicu, osim 
toga, nemojte koristiti uređaj za sjeckanje previše tvrdih 
sastojaka.

•  Nemojte prekoračiti količine i maksimalno vrijeme 

naznačene u uputstvima za rad ili u uputstvu za obradu.

•  Skinite oštrice prije čišćenja.
•  Izbjegavajte kontakt sa pokretnim dijelovima.
•  Držite prste, kosu, odjeću i pribor dalje od pokretnih 

dijelova.

•  Što se tiče vremena rada, pogledajte odjeljak „Vodič za 

obradu“

• 

Unutarnji poklopac se NE treba koristiti za 
skladištenje.

VAŽNE MJERE ZAŠTITE

Summary of Contents for Delight FC510BWS

Page 1: ...FOOD CHOPPER FC510BWS User Manual ENG HR BG GR BIH CG HU MK RO SLO SRB ...

Page 2: ...the one shown on the appliance before plugging in Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or electrical or mechanical adjustment Never put the main body with the motor unit in water or other liquid or let the cord or plug...

Page 3: ...s operating time must be less than 30 seconds If your chopper gets blocked first stop and unplug before clearing After use unplug and dismantle the main body and the inside cover in sequence take the blade unit out of the bowl by holding the plastic shaft then pour out the food The edges of the blade is very sharp do not touch them Always switch off and unplug before cleaning Please refer to the i...

Page 4: ...aning To use the emulsifying disc The use of silicone mat PURPOSE PROCESSING GUIDE CLEANING AND MAINTENANCE The silicone mat can be placed on the glass bowl to keep the chopped food clean Chopping beef less than 300g nuts breads vanilla onions e g Emulsifying milk less than 200g or other liquids Unplug the appliance from outlet before cleaning and maintenance Remove the main body the inside cover ...

Page 5: ... to the blades after cleaning Store in a cool dry and ventilating place Mating surface A Mating surface B TECHNICAL SPECIFICATION Voltage AC 220V 240V Frequency 50Hz 60Hz Power 350W Capacity 1 0L Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health f...

Page 6: ...o što ga priključite Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim kablom ili utikačem ili nakon što dođe do kvara uređaja pada ili oštećenja na bilo koji načinVratite uređaj u najbliži ovlašćeni servis radi pregleda popravke ili električnog ili mehaničkog podešavanja Nikada ne stavljajte glavno tijelo sa jedinicom motora u vodu ili drugu tečnost i ne dozvolite da se kabl ili utikač pokvase jer može izazv...

Page 7: ...da mora biti manje od 30 sekundi Ako se vaš blender blokira prvo zaustavite i isključite ga prije čišćenja Nakon upotrebe iskopčajte i demontirajte glavno tijelo i unutrašnji poklopacRedom izvadite jedinicu sječiva iz posude držeći plastičnu osovinu a zatim izlijte hranu Ivice sječiva su veoma oštre ne dodirujte ih Uvijek isključite i iskopčajte utikač prije čišćenjaMolimo pogledajte uputstva u od...

Page 8: ... disk za emulziju Upotreba silikonske prostirke SVRHA VODIČ ZA OBRADU ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Silikonska prostirka se može postaviti na staklenu posudu da bi sjeckana hrana ostala ista Sjeckanje govedine manje od 300g orašastih plodova hljeba vanile luka itd Emulgirajuće mlijeko manje od 200g ili druge tečnosti Isključite uređaj iz utičnice prije čišćenja i održavanja Uklonite glavno tijelo unutrašn...

Page 9: ...pac na sječiva nakon čišćenja Čuvati na hladnom suhom i provjetrenom mjestu Mating surface A Mating surface B TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon AC 220V 240V Frekvencija 50Hz 60Hz Snaga 500W Kapcitet 1 0L Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU Da biste spriječili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi ...

Page 10: ...еда Никога не използвайте уреда с повреден кабел или щепсел или след неизправност на уреда или ако е бил изпуснат или повреден по някакъв начинВърнете уреда в най близкия оторизиран сервиз за проверка ремонт или електрическа или механична настройка Никога не поставяйте основното тяло с модула на мотора във вода или друга течност и не оставяйте кабела или щепсела да се намокрят това може да причини...

Page 11: ... малко от 30 минута Ако чопърът блокира първо го спрете и изключете от щепсела преди да го почистите След употреба изключете и демонтирайте основното тяло и вътрешния капак последователно извадете от купата блока с ножовете като държите пластмасовия вал след което изсипете храната Краищата на ножовете са много остри не ги докосвайте Винаги изключвайте уреда и изключвайте щепсела преди почистванеНа...

Page 12: ...новата постелка ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ РЪКОВОДСТВО ЗА ОБРАБОТКА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Силиконовата подложка може да бъде поставена върху стъклената купа за да запази нарязаната храна чиста Нарязване на говеждо месо по малко от 300 g ядки хляб ванилия лук напр Емулгирано мляко по малко от 200 g или други течности Изключвайте уреда от контакта преди почистване и поддръжка Отстранете последователно основнот...

Page 13: ...ка с ножове след почистване Съхранявайте на хладно и проветриво място Mating surface A Mating surface B ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Напрежение AC 220V 240V Честота 50Hz 60Hz Мощност 500W Вместимост 1 L Правилно отстраняване от употреба на този продукт Тази маркировка показва че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови отпадъци в целия ЕС За да предотвратите възможни щети върху околн...

Page 14: ...ιονδήποτε τρόποΕπιστρέψτε τη συσκευή στην πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη εγκατάσταση σέρβις για έλεγχο επισκευή ή ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση Μη βυθίζετε το κύριο σώμα της συσκευής με τη μονάδα μοτέρ σε νερό ή άλλο υγρό και μη βρέχετε το καλώδιο ή το φις καθώς υπάρχει ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Μη λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέριαΣτεγνώστε τα χέρια σας με ένα πανί προτού συνδέσετε τη συσκευή ...

Page 15: ...της κολλήσει αρχικά διακόψτε τη λειτουργία και κατόπιν αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα για να τον καθαρίσετε Μετά τη χρήση αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφαιρέστε πρώτα το κύριο σώμα και ύστερα το εσωτερικό κάλυμμα αφαιρέστε το συγκρότημα λεπίδων από τον κάδο κρατώντας τον πλαστικό άξονα και στη συνέχεια αδειάστε το περιεχόμενο Τα άκρα των λεπίδων είναι πολύ κοφτεράΜην τα αγγίζετε ...

Page 16: ...ός των οδηγιών Χρήση του δίσκου γαλακτωματοποίησης Χρήση αντιολισθητικής βάσης σιλικόνης ΠΡΟΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΉΣΗ ΟΔΗΓΌΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Η αντιολισθητική βάση σιλικόνης μπορεί να τοποθετηθεί πάνω στον γυάλινο κάδο για την προστασία των τεμαχισμένων τροφίμων Τεμαχισμός μοσχαρίσιου κρέατος ποσότητα έως 300g ξηρών καρπών ψωμιού λοβών βανίλιας κρεμμυδιών κ λπ Γαλακτοματοποίηση γάλακτος...

Page 17: ...το συγκρότημα λεπίδων μετά τον καθαρισμό Αποθηκεύστε τη συσκευή σε δροσερό ξηρό και αεριζόμενο χώρο Αντιολισθητική επιφάνεια A Αντιολισθητική επιφάνεια Β ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τάση AC 220V 240V Συχνότητα 50Hz 60Hz Ισχύς 500W Χωρητικότητα 1 0L Ορθή απόρριψη του προϊόντος Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν δεν θα πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε ολόκληρη την ΕΕ Για να α...

Page 18: ...na uređaju prije nego što ga priključite Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim kabelom ili utikačem ili nakon što se uređaj pokvari padne ili ošteti na bilo koji načinVratite uređaj u najbliži ovlašteni servis radi pregleda popravka ili električnog ili mehaničkog podešavanja Nikada ne stavljajte glavno tijelo sa jedinicom motora u vodu ili drugu tekućinu i ne dozvolite da se kabel ili utikač namoč...

Page 19: ...ra biti manje od 30 sekundi Ako se vaša sjeckalica blokira prvo zaustavite i isključite ga prije čišćenja Nakon upotrebe iskopčajte i demontirajte glavno tijelo i unutarnji poklopac redom izvadite jedinicu oštrica iz posude držeći plastičnu osovinu a zatim izlijte hranu Rubovi oštrica su veoma oštri ne dodirujte ih Uvijek isključite i isključite utikač prije čišćenjaMolimo pogledajte uputstva u od...

Page 20: ...je Koristite disk za emulziju Upotreba silikonske prostirke SVRHA VODIČ ZA OBRADU ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Silikonska prostirka se može postaviti na staklenu posudu da bi sjeckana hrana ostala ista Sjeckanje govedine manje od 300g orašastih plodova kruha vanilije luka Emulgirajuće mlijeko manje od 200g ili druge tekućine Isključite uređaj iz utičnice prije čišćenja i održavanja Uklonite glavno tijelo...

Page 21: ... na oštrice nakon čišćenja Čuvati na hladnom suhom i provjetrenom mjestu Mating surface A Mating surface B TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon AC 220V 240V Frekvencija 50Hz 60Hz Snaga 500W Kapcitet 1 0L Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućnim otpadom u cijeloj EU Da biste spriječili moguću štetu po okoliš ili zdravlje ljudi zbog nekontr...

Page 22: ... hűlnie szobahőmérsékletre hogy újraindíthassa Mielőtt csatlakoztatja az áramforráshoz győződjön meg arról hogy az adattáblán feltüntetett feszültség megegyezik e a helyi hálózattal Ha a tápkábel megsérül a további veszélyek elkerülése érdekében azt csak a gyártó annak szakszervize vagy egy megfelelő végzettséggel rendelkező szakember cserélheti ki Soha ne tegye a fődarabot vízbe vagy más folyadék...

Page 23: ...nektorból a készüléket Figyelem legfeljebb csak 30 mp ig működtesse a készüléket egyhuzamban Ha az aprító eltömődik áramtalanítsa a készüléket mielőtt szétszedi Használat után húzza ki a készüléket és szerelje le egymás után a főtestet és a belső fedelet vegye ki a pengeegységet a műanyag tengelyt megfogva a tálból majd öntse ki az ételt A pengék nagyon élesek ne érintse meg őket Tisztítás előtt m...

Page 24: ...a PÉLDA FELDOLGOZÁSI ÚTMUTATÓ TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A szilikon alátétet az üvegtálra lehet helyezni hogy az aprított ételt tisztán tartsa Marhahús 300 g nál kevesebb diófélék kenyér vanília hagyma aprítása pl Emulgeáló tej 200 g nál kevesebb vagy más folyadékok Tisztítás és karbantartás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból Vegye ki egymás után a főtestet a belső fedelet és a tömítőgyűrűt...

Page 25: ...Mating surface B MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ Feszültség 240V Frekvencia 50Hz 60Hz Teljesítmény 500W Kapacitás 1 0L A termék helyes ártalmatlanítása A fenti szimbólum azt jelzi hogy a helyi törvényeknek és előírásoknak megfelelően a készüléket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell a hulladékba helyezni Ha a termék eléri élettartama végét vigye a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőpontra A készülék e...

Page 26: ...о апаратот со оштетен кабел или приклучок или откако апаратот не функционира или е испуштен или оштетен на кој било начинВратете го апаратот во најблискиот овластен сервис за преглед поправка или електрично или механичко прилагодување Никогаш не ставајте го главното тело со моторната единица во вода или друга течност или не дозволувајте кабелот или приклучокот да се навлажни може да добиете електр...

Page 27: ...инуираното време на работа треба да биде помало од 30 секунди Ако вашиотсецкач се блокира прво застанете и исклучете го од струја пред да го исчистите По употреба исклучете го и откачете го главното тело и внатрешниот капак извадете ја единицата за сечилото од садот држејќи ја пластичната осовина а потоа истурете ја храната Рабовите на сечилото се многу остри не ги допирајте Секогаш исклучувајте г...

Page 28: ...ење За користење на дискот за емулгирање Употреба на силиконската подлога НАМЕНА ВОДИЧ ЗА ОБРАБОТКА ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Силиконската подлога може да се стави на стаклениот сад за да ја одржува сечканата храна чиста Сечкање говедско месо помалку од 300гр ореви леб ванила кромид на пр Млеко за емулгирање помалку од 200 g или други течности Исклучете го апаратот од штекерот пред чистење и одржување И...

Page 29: ...истењето Да се чува на ладно суво и проветрено место Соодветните површини А Соодветните површини Б ТЕХНИЧКИ СПЕЦИФИКАЦИИ Волтажа AC 220V 240V Фрекфенција 50Hz 60Hz Моќност 500W Капацитет 1 0L Правилно отстранување на овој производ Оваа ознака покажува дека овој производ не треба да се фрла со друг отпад од домаќинството низ ЕУ За да спречите можна штета на животната средина или на човековото здрав...

Page 30: ...ratul cu un cablu sau un ștecher deteriorat sau după ce aparatul funcționează defectuos sau a căzut sau a fost deteriorat în vreun fel Returnați aparatul la cel mai apropiat centru de service autorizat pentru verificare reparare sau reglare electrică sau mecanică Nu puneți niciodată corpul principal cu unitatea motorului în apă sau alt lichid și nu lăsați cablul sau ștecherul să se ude s ar putea ...

Page 31: ...ă trebuie să fie mai scurt de 30 de secunde Dacă tocătorul se blochează mai întâi opriți l și deconectați l înainte de curățare După utilizare deconectați și demontați corpul principal și capacul interior în secvență scoateți unitatea de lame din bol ținând axul de plastic apoi scoateți alimentele Marginile lamei sunt foarte ascuțite nu le atingeți Întotdeauna opriți și deconectați l înainte de cu...

Page 32: ...rea discului de amestecare Utilizarea suportului din silicon SCOP GHID DE PROCESARE CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE Suportul din silicon poate fi așezat pe bolul de sticlă pentru a menține alimentele tăiate curate Tocare carne de vită mai puțin de 300g nuci pâine vanilie ceapă etc Amestecare lapte mai puțin de 200 g sau a altor lichide Deconectați aparatul de la priză înainte de curățare și întreținere Sc...

Page 33: ...ozitați întru un loc răcoros uscat și bine ventilat Mating surface A Mating surface B SPECIFICAȚII TEHNICE Voltaj AC 220V 240V Frecvență 50Hz 60Hz Putere 500W Capacitate 1 0L Eliminarea corectă a acestui produs Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere în întreaga UE Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin elim...

Page 34: ... ga priključite Nemojte koristiti uređaj sa oštećenim kablom ili utikačem ili nakon što uređaj pokvari rad padne ili ošteti na bilo koji način Vratite uređaj u najbliži ovlašćeni servis radi pregleda popravke ili električnog ili mehaničkog podešavanja Nikada ne stavljajte glavno telo sa jedinicom motora u vodu ili drugu tečnost i ne dozvolite da se kabl ili utikač pokvase jer možete dobiti strujni...

Page 35: ...rada mora biti manje od 30 sekundi Ako se vaš helikopter blokira prvo zaustavite i isključite ga pre čišćenja Nakon upotrebe iskopčajte i demontirajte glavno telo i unutrašnji poklopac redom izvadite jedinicu sečiva iz posude držeći plastičnu osovinu a zatim izlijte hranu Ivice sečiva su veoma oštre ne dodirujte ih Uvek isključite i isključite utikač pre čišćenja Molimo pogledajte uputstva u odelj...

Page 36: ...istite disk za emulziju Upotreba silikonske prostirke SVRHA VODIČ ZA OBRADU ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Silikonska prostirka se može postaviti na staklenu posudu da bi seckana hrana ostala ista Seckanje govedine manje od 300g orašastih plodova hleba vanile luka npr Emulgirajuće mleko manje od 200g ili druge tečnosti Isključite uređaj iz utičnice pre čišćenja i održavanja Uklonite glavno telo unutrašnji ...

Page 37: ...klopac na sečiva nakon čišćenja Čuvati na hladnom suvom i provetrenom mestu Mating surface A Mating surface B TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Napon AC 220V 240V Frekvencija 50Hz 60Hz Snaga 350W Kapcitet 1 0L Pravilno odlaganje ovog proizvoda Ova oznaka označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati s ostalim kućnim otpadom u celoj EU Da biste sprečili moguću štetu po životnu sredinu ili zdravlje ljudi zbog n...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...tesla info ...

Reviews: