background image

 

7.) Rotating field testing: 

 
Identify a phase conducting wire as described in point 6. Now connect two phase conductors to the probe tips and touch the 
finger contact. If the phase connected to probe tip L2 follows the phase connected to probe tip L1, the phase sequence is 
right-handed. The small display indicates “L1”. If this is not the case, there is a left-handed field. The voltage indicator 
should give a reading of approx. 400V.  If “L1”appears in the small LCD screen and the only reading is 230V, only one 
phase conductor is connected. 
 

8.) Continuity testing: 

 
Bring the probe tips into contact with the conductor, fuse, etc. that is being tested. With resistances of 0-2 k



the resistance 

reading appears on the display and an acoustic signal sounds. If the reading is >2k

, the excess indicator “1” appears on 

the display. 
 

9.) FI/RCD trigger test, PE (zero conductor test): 

 
The Testboy

®

 Profi er LCD is equipped with an automatic load, which permits the throughput testing of FI/RCD-safety 

switches without triggering. The initial task is to carry out testing between L (phase conductor) and N (zero conductor) 
(approx. 5s). With immediate connection, L can be tested against PE (earth/ground). The network voltage is indicated. If 
this is not so, the FI/RCD safety switch is triggered (max. 30mA). 
 

10.) Backlighting: 

 
For operation in low-light conditions, the BL (backlight) sensor activates automatically to ensure that the screen can be 
read even in total darkness. 
 

11.) Battery replacement: 

 
To replace the batteries, release the screw under the main casing and pull the battery compartment cover downward to 
remove. Observe the correct polarity when inserting the new batteries. 
 

Note

: Batteries should not be disposed of as normal household waste. Take them to an approved collection point. 

 
 

Declaration of conformity 

 
This product is in conformity with standards of low voltage in accordance with the regulations 73/23/EEC, 89/336/EEC. 
 
 

Fields of application 

 
The tool is intended for use in applications as described in the operating instructions only. 
Any other form of usage is not permitted and can lead to accidents or destruction of the device. Any misuse will result in 
the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

GmbH 

Elektrotechnische Spezialfabrik 

Beim Alten Flugplatz 3 - 49377 Vechta, Germany 

Tel: +49(0)4441/891120 - Fax: +49(0)4441/84536 

Internet: http://www.testboy.de – e-Mail: info@testboy.de

- 7 - 

Summary of Contents for Profi LCD

Page 1: ...Testboy Profi LCD Deutsch 3 English 6 Italiano 8 Francais 10 Espaniol 12 Nederlands 14...

Page 2: ...2...

Page 3: ...an den Handgriffen anfassen vermeiden Sie die Ber hrung der Pr fspitzen Pr fungen auf Spannungsfreiheit nur zweipolig durch f hren Eine einwandfreie Anzeige ist im Temperaturbe reich von 10 C 50 C sic...

Page 4: ...er ohne Ausl sen durchzupr fen Dazu muss zuerst zwischen L Phasenleiter und N Nullleiter gepr ft werden ca 5s Im unmittelbaren Anschluss kann L gegen PE Schutzleiter gepr ft werden Die Netzspannung wi...

Page 5: ...oder Zerst rung des Ger tes f hren Diese Anwendungen f hren zu einem sofortigen Erl schen jeglicher Garantie und Gew hrleistungsanspr che des Bedieners gegen ber dem Hersteller Qualit tszertifikat De...

Page 6: ...d 50 C Keep the device clean and dry at all times The casing may be cleaned by wiping with a damp cloth General points Voltages have priority If no voltage is detected at the probe tips 3 0V the devic...

Page 7: ...mediate connection L can be tested against PE earth ground The network voltage is indicated If this is not so the FI RCD safety switch is triggered max 30mA 10 Backlighting For operation in low light...

Page 8: ...intervallo termico di 10 C e 50 C Mantenere l apparecchio sempre asciutto e pulito L alloggiamento pu essere pulito con uno straccio umido Generalit Le tensioni hanno priorit Se sulle punte di misura...

Page 9: ...conduttore di protezione Viene visualizzata la tensione di rete Se non si procede in questo modo scatta l interruttore di protezione FI RCD max 30mA 10 Retroilluminazione Durante il funzionamento in a...

Page 10: ...tat sec et propre Le nettoyage du dispositif se peut r aliser l aide d un chiffon humide G n ralit s Les tensions ont de la priorit Si les pointes de mesure sont hors tension 3 0V le dispositif se tro...

Page 11: ...on ne respecte pas cette proc dure le commutateur de protection FI RCD sera max 30 mA 10 Eclairage de fond Lors d un fonctionnement dans un environnement faible clairage le capteur BL capteur pour l c...

Page 12: ...y limpio La carcasa puede limpiarse con un trapo h medo Generalidades Las tensiones tienen prioridad Si no existe tensi n en las puntas de prueba 3 0V el aparato se encontrar en modo Comprobaci n de...

Page 13: ...se L con referencia al PE conductor de puesta a tierra Se visualizar la tensi n de alimentaci n Si no se procede de esta forma se dispara el interruptor de protecci n FI RCD m x 30 mA 10 Iluminaci n d...

Page 14: ...zuiver houden De behuizing mag met een vochtige doek gereinigd worden Algemeen Spanningen hebben prioriteit Indien er geen spanning aan de tips van de sonde aanwezig is 3 0V dan bevindt het toestel z...

Page 15: ...iligheidsaarddraad getest worden De elektrische spanning wordt aangegeven Indien zo niet te werk gegaan wordt dan wordt de FI RCD veiligheidsschakelaar geactiveerd max 30mA 10 Achtergrondverlichting B...

Page 16: ...GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 49377 Vechta Germany Tel 49 0 4441 891120 Fax 49 0 4441 84536 Internet http www testboy de e Mail info testboy de 16...

Reviews: