background image

 

Operation 

Testboy

® 

TV 217 

23 

D

EU

TS

C

H

 

D

EU

TS

C

H

 

E

NGL

IS

H

 

Maintenance and cleaning 

Clean the housing with a dry cloth (no cleaning agents) at regular intervals. Do not use any 
abrasive or scouring agents, or solvents. 
 

 

To avoid electric shocks, do not allow moisture to penetrate the housing. 

 

Replacing the battery 

 

 

Before removing the rear panel, switch off the clamp meter and remove the test 
leads so as to avoid electric shocks. 
 

 
Procedure: 

If the operating voltage of the battery is insufficient, the 

 symbol will appear on the 

LCD display; the battery must then be replaced. 

Set the band switch to OFF. 

Unscrew the safety screw at the rear with a screwdriver. Remove the used batteries and 
replace with two new type 1.5 V AAA batteries.  

Replace the cover and secure with the screw.  

 

 

Do not dispose of the batteries in the domestic waste.  
There will be a collection point near you! 

 

Summary of Contents for TV 217

Page 1: ...Testboy TV 217 Version 1 1...

Page 2: ...Bedienungsanleitung 3 Testboy TV 217 Operating manual 17 Testboy TV 217 Manuel d utilisation 31 Testboy TV 217 Manual de instrucciones 45 Testboy TV 217 Manuale dell utente 59 Testboy TV 217 Bediening...

Page 3: ...RO 10 MIN MAX Taste 10 LPF HOLD Taste 10 Messwandler Zangenbacken 10 Anschl sse 11 Angaben zur Messung 11 AC Strom 11 DC Spannung automatische Bereichswahl 11 AC Spannung automatische Bereichswahl 12...

Page 4: ...d oder Ver ndern des Ger tes nicht gestattet Um einen sicheren Betrieb mit dem Ger t zu gew hrleisten m ssen Sie die Sicherheitshinweise Warnvermerke und das Kapitel Bestimmungsgem e Verwendung unbedi...

Page 5: ...r t ist CE gepr ft und erf llt somit die erforderlichen Richtlinien Rechte vorbehalten die Spezifikationen ohne vorherige Ank ndigung zu ndern 2020 Testboy GmbH Deutschland Haftungsausschluss Bei Sch...

Page 6: ...stoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet die auf das Verbot der Entsorgung ber den Hausm ll hinweisen Die Bezeichnungen f r das ausschlaggebende Schwermetall sind C...

Page 7: ...versehentliche Kontakt mit dem Leiter kann einen Elektroschlag zur Folge haben Vorsicht bei Arbeiten mit Spannungen ber 60 V DC oder 30 V AC RMS Bei solchen Spannungen besteht die Gefahr von Elektros...

Page 8: ...und das Ger t in einer nicht zu feuchten und nicht zu hei en Umgebung aufbewahren Extreme Vorsicht ist geboten beim Arbeiten an unisolierten Leitern und Stromschienen Eine Ber hrung dieser Teile k nn...

Page 9: ...hl ge oder Schocks Zangenmessger t ausschalten und Pr fschn re abziehen Vorgehensweise Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig wird erscheint auf der LCD Anzeige das Symbol die Batterie muss...

Page 10: ...in kurzer Piep ton best tigt den Druck auf die Taste MIN MAX Taste Dr cken Sie die MIN MAX Taste einmal oder mehrfach um den maximal oder minimal gemessenen Wert anzuzeigen LPF HOLD Taste Dr cken Sie...

Page 11: ...platzieren Genauigkeit des Ablesewerts Anzahl der Digits bei 18 bis 28 C 64 4 bis 82 4 F und einer rel Feuchte 75 AC Strom Messbereich Aufl sung Toleranz LPF 50 60 Hz Wide 40 Hz 1 kHz 4 mA 0 001 mA 2...

Page 12: ...Toleranz 400 0 1 0 8 3 digits 4 k 0 001 k 40 k 0 01 k 400 k 0 1 k 4 M 0 001 M 40 M 0 1 M 1 0 3 digits Leerlaufspannung 1 0 V berlastschutz 600 V DC oder 600 V AC RMS Akustische Durchgangspr fung Messb...

Page 13: ...F 40 F 0 01 F 400 F 0 1 F 4 mF 0 001 mF 40 mF 0 01 mF berlastschutz 600 V DC oder 600 V AC RMS Temperaturmessung Messbereich Aufl sung Toleranz 20 C 0 C 4 F 32 F 1 C 1 F 3 0 5 digits 0 C 400 C 32 F 75...

Page 14: ...Gefahren durch elektrische Schl ge und oder Besch digung des Ger ts jeden Versuch zur Messung von Spannungen ber 600 V AC DC unterlassen Funktionsschalter auf Bereich V stellen Taste FUNC f r Wahl vo...

Page 15: ...eraturf hler in Eing nge COM bzw INPUT stecken Sensor an zu messendes Element legen und Wert ablesen Auto Power OFF Das Ger t schaltet sich nach ca 30 Minuten automatisch ab um die Batterie zu schonen...

Page 16: ...Pr fnorm IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 IEC EN 61010 2 033 Arbeitsh he 2000 m Lagertemperatur 10 50 C 75 rel F ohne Batterien Abtastrate 3 Hz Anzeige 4 Digits LC Display Batteriezusta...

Page 17: ...MAX button 24 LPF HOLD button 24 Measuring transformer clamp jaws 24 Connections 25 Information about the measurement 25 AC current 25 DC voltage automatic range selection 25 AC voltage automatic rang...

Page 18: ...and reliable operation of the instrument you must always comply with the safety information warnings and the information contained in the section Intended use WARNING Observe the following informatio...

Page 19: ...proved and thus fulfils the required directives We reserve the right to alter specifications without prior notice 2020 Testboy GmbH Germany Disclaimer The warranty claim will be voided in cases of dam...

Page 20: ...ibited Batteries containing contaminant material are marked with this symbol indicating that they may not be disposed of in the domestic waste The abbreviations used for the crucial heavy metals are C...

Page 21: ...othing if necessary Any inadvertent contact with the conductor can result in an electric shock Exercise caution when working with voltages greater than 60 V DC or 30 V AC RMS Such voltages pose a dang...

Page 22: ...too hot Exercise extreme caution when performing tasks on uninsulated conductors and busbars Contact with these components could result in an electric shock Use the appropriate protective equipment De...

Page 23: ...ch off the clamp meter and remove the test leads so as to avoid electric shocks Procedure If the operating voltage of the battery is insufficient the symbol will appear on the LCD display the battery...

Page 24: ...ng between different functions e g continuity A short beep confirms that the button has been pressed MIN MAX button Press the MIN MAX button once or multiple times to display the maximum or minimum me...

Page 25: ...ntrally as possible Accuracy of the read off value number of digits at 18 to 28 C 64 4 to 82 4 F and rel Humidity 75 AC current Measurement range Resolution Tolerance LPF 50 60 Hz Wide 40 Hz 1 kHz 4 m...

Page 26: ...Tolerance 400 0 1 0 8 3 digits 4 k 0 001 k 40 k 0 01 k 400 k 0 1 k 4 M 0 001 M 40 M 0 1 M 1 0 3 digits Off load voltage 1 0 V Overload protection 600 V DC or 600 V AC RMS Acoustic continuity test Mea...

Page 27: ...F 40 F 0 01 F 400 F 0 1 F 4 mF 0 001 mF 40 mF 0 01 mF Overload protection 600 V DC or 600 V AC RMS Temperature measurement Measurement range Resolution Tolerance 20 C 0 C 4 F 32 F 1 C 1 F 3 0 5 digit...

Page 28: ...d or damage to the instrument never perform measurements of voltages over 600 V AC DC Set the function switch to the V band Press the FUNC button to select AC DC Insert the black and red test leads in...

Page 29: ...mperature sensor into inputs COM or INPUT Apply the sensor to the element to be measured and read off the value Auto power OFF The instrument automatically switches off after approx 30 minutes to save...

Page 30: ...dard IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 IEC EN 61010 2 033 Operating height 2000 m Storage temperature 10 50 C 75 rel H without batteries Sampling rate 3 Hz Display 4 digit LCD Battery sta...

Page 31: ...uche LPF HOLD 38 Bec de pince du transformateur de mesure 38 Connecteurs 39 Informations relatives aux mesures 39 Courant CA 39 Tension CC s lection automatique de la plage 39 Tension CA s lection aut...

Page 32: ...reil sans autorisation Afin de garantir un fonctionnement s r de l appareil les consignes de s curit et avertissements ainsi que le chapitre Utilisation conforme doivent imp rativement tre respect s A...

Page 33: ...ertinentes Nous nous r servons le droit de modifier les sp cifications de cet appareil sans pr avis 2020 Testboy GmbH Allemagne Exclusion de responsabilit La garantie s teint en cas de dommages r sult...

Page 34: ...es m nag res Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illustr s ci contre indiquant qu il est interdit de les jeter dans les ordures m nag res Les symboles des m t...

Page 35: ...ant porter des v tements de protection Tout contact inopin avec le conducteur peut entra ner une lectrocution La prudence est de mise lors des travaux des tensions sup rieures 60 V CC ou 30 V CA RMS I...

Page 36: ...s un environnement ni trop humide ni trop chaud Une prudence extr me est de mise en cas d utilisation sur des conducteurs non isol s ou des rails conducteurs Tout contact avec ces pi ces peut causer u...

Page 37: ...mplacement des piles Afin d viter toute lectrocution et tout choc lectrique mettre l appareil de mesure pince l arr t avant de retirer sa face arri re et retirer les cordons de mesure Proc dure Le sym...

Page 38: ...s fonctions p ex continuit Un court bip confirme une pression sur la touche Touche MIN MAX Appuyer sur la touche MIN MAX une ou plusieurs reprises pour afficher les valeurs maximale ou minimale mesur...

Page 39: ...au centre possible entre les becs de pince Pr cision de la valeur consult e nombre de digits de 18 C 28 C 64 4 F 82 4 F et avec une humidit rel 75 Courant CA Plage de mesure R solution Tol rance LPF...

Page 40: ...igits 4 k 0 001 k 40 k 0 01 k 400 k 0 1 k 4 M 0 001 M 40 M 0 1 M 1 0 3 digits Tension vide 1 0 V Protection contre les surcharges 600 V CC ou 600 V CA RMS Test acoustique de continuit Plage de mesure...

Page 41: ...0 1 F 4 mF 0 001 mF 40 mF 0 01 mF Protection contre les surcharges 600 V CC ou 600 V CA RMS Mesure de la temp rature Plage de mesure R solution Tol rance 20 C 0 C 4 F 32 F 1 C 1 F 3 0 5 digits 0 C 400...

Page 42: ...de l appareil ne proc der aucune mesure de tensions sup rieures 600 V CA CC Placer le s lecteur de fonction sur V Appuyer sur la touche FUNC pour s lectionner CA CC Ins rer les cordons de mesure noir...

Page 43: ...er la sonde de temp ratures aux entr es COM ou INPUT Placer le capteur sur l l ment mesurer et consulter la valeur Auto Power OFF L appareil s teint automatiquement apr s env 30 minutes afin de pr ser...

Page 44: ...V Norme de contr le CEI EN 61010 1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 IEC EN 61010 2 033 Hauteur de travail 2000 m Temp rature de stockage 10 50 C 75 hum rel sans piles Taux de balayage 3 Hz Affichage c...

Page 45: ...la MIN MAX 52 Tecla LPF HOLD 52 Mordazas de pinzas del transductor 52 Conexiones 53 Datos para la medici n 53 Corriente CA 53 Tensi n CC selecci n aut del rango 53 Tensi n CA selecci n aut del rango 5...

Page 46: ...ropia en el instrumento Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro del instrumento es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de seguridad las notas de advertencia y el cap tulo Uso pre...

Page 47: ...spone de homologaci n CE y cumple por tanto las directivas requeridas Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones sin previo aviso 2020 Testboy GmbH Alemania Cl usula d...

Page 48: ...sustancias nocivas est n marcadas con los s mbolos indicados en el margen Estos se alan la prohibici n de desecharlas en la basura dom stica Los s mbolos de los metales pesados determinantes son Cd ca...

Page 49: ...io Cualquier contacto accidental con el conductor puede provocar una descarga el ctrica Precauci n al trabajar con tensiones superiores a 60 V CC o 30 V CA RMS Con estas tensiones existe riesgo de des...

Page 50: ...do Hay que tener sumo cuidado al trabajar en conductores o barras colectoras no aisladas El contacto con estas piezas puede causar una descarga el ctrica Utilice para ello un equipo de protecci n adec...

Page 51: ...el instrumento de medici n de pinzas y retirar los cables de prueba Procedimiento Si la tensi n de funcionamiento de la pila es insuficiente en la pantalla LCD se mostrar el s mbolo y se deber reempl...

Page 52: ...n para cambiar entre diversas funciones p ej continuidad Un breve pitido confirma la pulsaci n de la tecla Tecla MIN MAX Pulse la tecla MIN MAX una vez o varias veces para mostrar el valor m nimo o m...

Page 53: ...s Precisi n del valor de lectura n mero de d gitos entre 18 y 28 C 64 4 hasta 82 4 F y una humedad relativa del 75 Corriente CA Margen de medici n Resoluci n Tolerancia LPF 50 60 Hz Res 40 Hz 1 kHz 4...

Page 54: ...0 8 3 d gitos 4 k 0 001 k 40 k 0 01 k 400 k 0 1 k 4 M 0 001 M 40 M 0 1 M 1 0 3 d gitos Tensi n de marcha en vac o 1 0 V Protecci n de sobrecarga 600 V CC o 600 V CA RMS Prueba de continuidad ac stica...

Page 55: ...01 F 400 F 0 1 F 4 mF 0 001 mF 40 mF 0 01 mF Protecci n de sobrecarga 600 V CC o 600 V CA RMS Medici n de temperatura Margen de medici n Resoluci n Tolerancia 20 C 0 C 4 F 32 F 1 C 1 F 3 0 5 d gitos 0...

Page 56: ...os del instrumento abstenerse de realizar pruebas de medici n de tensiones superiores a 600 V CA CC Colocar el selector de funci n en la zona V Pulsar la tecla FUNC para seleccionar CA CC Colocar los...

Page 57: ...el sensor de temperatura en las entradas COM o INPUT Poner el sensor en el elemento que se va a medir y leer el valor Auto Power OFF El instrumento se desconecta autom ticamente a los 30 minutos apro...

Page 58: ...0411 IEC EN 61010 2 032 IEC EN 61010 2 033 Altura de trabajo 2000 m Temperatura de almacenamiento 10 50 C 75 h rel sin pilas Frecuencia de muestreo 3 Hz Indicaci n Pantalla LC de 4 d gitos Indicador...

Page 59: ...MAX 66 Tasto LPF HOLD 66 Ganasce della pinza 66 Connessioni 67 Informazioni sulla misura 67 Corrente AC 67 Tensione DC selezione automatica del campo di misura 67 Tensione AC selezione automatica del...

Page 60: ...ormazioni arbitrarie dello strumento Per garantire un funzionamento sicuro dello strumento assolutamente necessario osservare le avvertenze di sicurezza i simboli di pericolo e il capitolo Uso previst...

Page 61: ...esto strumento reca il marchio CE e risponde cos a tutte le necessarie direttive Ci riserviamo la facolt di modificare le specifiche senza alcun preavviso 2020 Testboy GmbH Germania Esclusione della r...

Page 62: ...ie monouso ricaricabili sono contrassegnate con il simbolo qui a fianco che richiama l attenzione su divieto di smaltimento insieme ai rifiuti domestici I codici che identificano il metallo pesante co...

Page 63: ...abbigliamento di sicurezza Ogni contatto accidentale con il conduttore pu causare una folgorazione Attenzione durante i lavori con tensioni superiori a 60 V DC o 30 V AC RMS Queste tensioni sono consi...

Page 64: ...rumento in un ambiente non troppo umido n troppo caldo La massima attenzione richiesta durante i lavori su conduttori o barre omnibus non isolati Un contatto con questi componenti pu causare folgorazi...

Page 65: ...amperometrica e scollegare i cavi dei puntali Procedura Quando la tensione di lavoro delle batterie troppo bassa sul display LCD compare il simbolo in questo caso le batterie devono essere sostituite...

Page 66: ...n breve segnale acustico conferma la pressione del tasto Tasto MIN MAX Premere una o pi volte il tasto MIN MAX per visualizzare il valore massimo o il valore minimo misurato Tasto LPF HOLD Premere il...

Page 67: ...inza Precisione del valore letto numero di cifre da 18 a 28 C da 64 4 a 82 4 F e umidit rel 75 Corrente AC Campo di misura Risoluzione Tolleranza LPF 50 60 Hz Wide 40 Hz 1 kHz 4 mA 0 001 mA 2 0 10 cif...

Page 68: ...0 001 k 40 k 0 01 k 400 k 0 1 k 4 M 0 001 M 40 M 0 1 M 1 0 3 cifre Tensione a vuoto 1 0 V Protezione contro i sovraccarichi 600 V DC o 600 V AC RMS Test acustico di continuit Campo di misura Risoluzio...

Page 69: ...F 0 1 F 4 mF 0 001 mF 40 mF 0 01 mF Protezione contro i sovraccarichi 600 V DC o 600 V AC RMS Misura della temperatura Campo di misura Risoluzione Tolleranza 20 C 0 C 4 F 32 F 1 C 1 F 3 0 5 cifre 0 C...

Page 70: ...re in posizione V Premere il tasto FUNC per selezionare la modalit AC DC Collegare il cavo del puntale nero e quello del puntale rosso agli ingressi COM e INPUT Collegare i puntali al circuito elettri...

Page 71: ...a misurare con la sonda e leggere il valore Auto Power OFF Per limitare il consumo delle batterie lo strumento si spegne automaticamente dopo circa 30 minuti Quando lo strumento si trova in modalit sl...

Page 72: ...2 032 IEC EN 61010 2 033 Altitudine di lavoro 2000 m Temperatura di stoccaggio 10 50 C 75 umidit rel senza batterie Frequenza di campionamento 3 Hz Indicatori Display LC da 4 cifre Indicatore del liv...

Page 73: ...ZERO 80 MIN MAX toets 80 LPF HOLD toets 80 Bekken van de omzetter 80 Aansluitingen 81 Informatie over de meting 81 AC stroom 81 DC spanning automatische keuze van het bereik 81 AC spanning automatisch...

Page 74: ...veranderen van het instrument niet toegestaan Om een veilig bedrijf met het instrument te garanderen moet u de veiligheidsinstructies waarschuwingen en het hoofdstuk Doelmatig gebruik absoluut in acht...

Page 75: ...t is CE gecontroleerd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen 2020 Testboy GmbH Duitsland Uitsluiting van...

Page 76: ...l is verboden Batterijen Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gekenmerkt met de symbolen hiernaast die wijzen op het verbod van de verwerking via het huisvuil De benamingen voor de doorslaggev...

Page 77: ...gen Elk onbedoeld contact met de geleider kan een elektrische schok tot gevolg hebben Voorzichtig bij werkzaamheden met spanningen hoger dan 60 V DC of 30 V AC RMS Bij zulke spanningen bestaat het gev...

Page 78: ...ijen verwijderen en het instrument bewaren in een niet te vochtige en niet te hete omgeving Extreme voorzichtigheid is geboden bij werkzaamheden aan onge soleerde geleiders en stroomrails Een aanrakin...

Page 79: ...ng van elektrische schokken de tangmeter uitschakelen en testsnoeren uittrekken Procedure Als de werkspanning van de batterij te laag wordt verschijnt op het LCD display het symbool de batterij moet d...

Page 80: ...bijv Doorgang Een korte pieptoon bevestigt de druk op de toets MIN MAX toets Druk de MIN MAX toets eenmaal of meermaals in om de maximaal of minimaal gemeten waarde weer te geven LPF HOLD toets Druk...

Page 81: ...Nauwkeurigheid van de afleeswaarde aantal digits bij 18 tot 28 C 64 4 tot 82 4 F en een rel vochtigheid 75 AC stroom Meetbereik Resolutie Tolerantie LPF 50 60 Hz Wide 40 Hz 1 kHz 4 mA 0 001 mA 2 0 10...

Page 82: ...digits 4 k 0 001 k 40 k 0 01 k 400 k 0 1 k 4 M 0 001 M 40 M 0 1 M 1 0 3 digits Nullastspanning 1 0 V Overbelastingsbeveiliging 600 V DC of 600 V AC RMS Akoestische doorgangscontrole Meetbereik Resolu...

Page 83: ...01 F 400 F 0 1 F 4 mF 0 001 mF 40 mF 0 01 mF Overbelastingsbeveiliging 600 V DC of 600 V AC RMS Temperatuurmeting Meetbereik Resolutie Tolerantie 20 C 0 C 4 F 32 F 1 C 1 F 3 0 5 digits 0 C 400 C 32 F...

Page 84: ...ijding van gevaren door elektrische schokken en of beschadiging van het instrument elke poging om spanningen hoger dan 600 V AC DC te meten achterwege laten Functieschakelaar op bereik V zetten Toets...

Page 85: ...in ingangen COM resp INPUT steken Sensor aan te meten element leggen en waarde aflezen Auto Power OFF Het instrument schakelt zich na ca 30 minuten automatisch uit om de batterij te sparen Als het ins...

Page 86: ...stnorm IEC EN 61010 1 DIN VDE 0411 IEC EN 61010 2 032 IEC EN 61010 2 033 Werkhoogte 2000 m Opslagtemperatuur 10 50 C 75 rel v zonder batterijen Aftastsnelheid 3 Hz Indicatie 4 digits LC display Indica...

Page 87: ...Technische gegevens Testboy TV 217 87 NEDERLANDS...

Page 88: ...Testboy GmbH Tel 49 4441 89112 10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax 49 4441 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D 49377 Vechta www testboy de Germany info testboy de...

Reviews: