Manipulation de l’enregistreur/Operation
Go = Valeurs intermédiaires du canal 1
Intermediate reading/Channel 1
Go = Valeurs intermédiaires du canal 2
Intermediate reading/Channel 2
Valeurs enregistrées canal 1
Saved reading/Channel 1
Valeurs enregistrées canal 2
Saved reading/Channel 2
Valeurs max. atteintes sur canal 1
Highest reading/Channel 1
Critère de démarrage par Date/heure
Start criterion: Date/Time
Critère de démarrage par clavier
Start criterion: Key start
Critère de démarrage via PC
Start criterion: PC start
>3 s
Nbre de valeurs en dépassement
en-dessous canal 1
No. times under limit/Channel 1
Nbre de valeurs en dépassement
en-dessous canal 2
No. times under limit/Channel 2
Valeurs min. atteintes sur canal 1
Lowest reading/Channel 1
Valeurs min. atteintes sur canal 2
Lowest reading/Channel 2
Nbre de valeurs en dépassement
au-dessus canal 2
No. times above limit/Channel 2
Nbre de valeurs en dépassement
au-dessus canal 1
No. times above limit/Channel 1
>3 s
>3 s
Nbre de valeurs en dépassement
au-dessus canal 1
No. times above limit/Channel 1
Nbre de valeurs en dépassement
en-dessous canal 1
No. times under limit/Channel 1
Nbre de valeurs en dépassement
en-dessous canal 2
No. times under limit/Channel 2
Valeurs max. atteintes sur canal 2
Highest reading/Channel 2
Valeurs max. atteintes sur canal 1
Highest reading/Channel 1
Valeurs intermédiaires du canal 2
Intermediate reading/Channel 2
Valeurs min atteintes sur canal 1
Lowest reading/Channel 1
Valeurs intermédiaires du canal 1
Intermediate reading/Channel 1
Programme de mesure terminé*
Measuring program finished*
Valeurs max. atteintes sur canal 2
Highest reading/Channel 2
Valeurs min atteintes sur canal 2
Lowest reading/Channel 2
Valeurs intermédiaires du canal 2
Intermediate reading/Channel 2
Valeurs intermédiaires du canal 1
Intermediate reading/Channel 1
Information
The symbols for upper or low alarm value light up in
Rec
and
End
when the programmed alarm value is exceeded.
* If stop criterion is met:
until memory is full
or
Number of logs
(depen-
ding on programming).
The display must be switched on so that the respective displays can
be shown. This is made possible by the
testo ComSoft
software.
The display is updated according to the programmed measuring rate.
Only the readings from activated channels are shown in the display.
The channels are also activated via
testo ComSoft
software.
Fonctions des LED et des touches
Dans toutes les conditions de fonctionnement:
L’indicateur “Alarm” clignote trois fois toutes les 15 secondes en cas d’au-
tonomie de pile inférieure à 10% (même si dans la programmation, l’alar-
me a été déconnectée**).
En état
Wait
et
démarrage via clavier de l’appareil
:
L’indicateur de fonctionnement clignote cinq fois, lorsque la touche
GO
est appuyée durant 3 secondes, et cela même si l’indicateur d’état est
désactivé**).
C’est la preuve de fonctionnement de l’enregistreur en mode
Rec
(enre-
gistrement).
En mode
Rec
:
L’indicateur d’alarme clignote une fois à intervalles réguliers de 15 secon-
des lorsqu’une limite inférieure ou supérieure a été atteinte (seulement si
l’indicateur d’alarme a été validé au moment de la programmation de l’en-
registreur sur le PC** et si l’afficheur est allumé).**). Cela donne égale-
ment confirmation du bon état de fonctionnement de l’enregistreur.
La LED d’état clignote cinq fois lorsque la touche
GO
est activée durant
3 secondes, même si l’afficheur est déconnecté. Cela permet d’effectuer
un “marquage”*** des points de mesures.
** La mise en route et l’arrêt de la LED d’alarme se fait via le logiciel
testo ComSoft
.
*** Les informations complémentaires concernant le marquage des points
de mesures sont disponibles dans le mode d’emploi.
LED and button functions
In all modes:
The alarm led (red LED) flashes 3 times every 15 seconds if the remai-
ning battery capacity is less than 10% (even if the alarm led is deactiva-
ted **).
Wait
mode and
Key start
start criterion programmed:
The status led (green LED) flashes five times if the
GO
button is kept
pressed for approx. 3 seconds (even if the Status led is deactivated **).
It is confirmation that the measuring program was started and that the
data logger is now in the
Record
mode.
Record
mode:
The Alarm led flashes once every 15 s if alarm values have been excee-
ded (only if the Alarm led is activated **).
The Status led flashes once every 15 s (only if the Status led is
activated **).
It is confirmation that the measuring program is running.
The Status led flashes five times if the
GO
button is kept pressed for
approx. 3 s (even if the Status led is deactivated **).
It is confirmation that a time mark*** has been set.
** The Status/Alarm leds are activated/deactivated via
testo ComSoft
.
*** Please refer to the Instruction Manual for an explanation of time mark.
Information
Le symbole de dépassement de limite, par exemple supérieur ou infé-
rieur, clignote dans les modes
Rec
ou
End
lorsqu’une des valeurs
limites a été atteinte pendant l’enregistrement.
* Lorsque l’un des critères d’arrêt du programme est atteint:
Mémoire
totale
ou
Nbre de blocs
(selon la programmation).
L’afficheur doit être allumé pour pouvoir visualiser ces informations;
cette opération se fait via le logiciel
testo ComSoft
.
L’afficheur est rafraîchi automatiquement en phase avec la cadence
d’acquisition. Seules les valeurs des canaux actifs sont affichées. Les
canaux sont rendus actifs par le logiciel
testo ComSoft
.
Approx. 60s
App. 60s
Approx. 60s
App. 60s
Approx. 60s
App. 60s
Nbre de valeurs en dépassement
au-dessus canal 2
No. times above limit/Channel 2