background image

NL

144

     

Gebruikers - en opslaghandleiding van paneelconvector

De manier voor instelling van elk punt is de volgende:

het kiezen van het menu wordt op de display dAY1 weergegeven, waabij het 
cijfer knippert, wat betekent dat deze parameter veranderd kan worden (in dit 
geval dag van de week).

a.  Selecteer met de knoppen   en   de gewenste dag
b.  Door kort op de knop “Timer” te drukken wordt overgeschakeld naar de 

instelling van de uur.

c.  Met knoppen   en   wordt de gekozen tijdstip (met stap 0.5h) voor het 

desbetreffende punt geselecteerd.

d.  Door kort op de knop “Timer” te drukken wordt overgeschakeld naar de 

instelling van de temperatuur.

e.  Met knoppen   en   wordt de gewenste temperatuur gekozen. De 

temperatuur kan variëren van 10 tot 30°С of uitgeschakeld in positie OFF.

f.  Door kort op de knop “Timer” te drukken worden de instellingen voor dit punt 

opgeslagen en wordt overschakeld naar het volgende punt (op de display 
verschijnt opnieuw dAYX).

g.  Na het opslaan van de laatste uur voor de dag – 23.5h kunnen de instellingen 

in het gekozen menu niet meer veranderd worden en op de display verschijnt 
de tekst FUL_ en het nummer van de dag.

Opmerking

: De referentiepunten op een dag kunnen alleen in stijgende 

volgorde van de uren opgeslagen worden.

Opmerking: 

voordat u paragraaf 

f)

 hebt voltooid, kunt u terugekeren 

naar paragraaf 

a)

 om de drie parameters voor het desbetreffende 

refentiepunt aan passen door kort op de knop 

ON/OFF

 te drukken zonder de 

gekozen waarde op te slaan.

U kunt willekeurig punten toevoegen op een dag, maar alleen als u de regel 
voor de stijgende volgorde van de uren op de dag volgt.
U kunt het menu verlaten door lang ingedrukt te houden van de knop “

Timer

” 

of door 30 seconden af te wachten.
U kunt de opgeslagen punten controleren via de knoppen   en  ,  wanneer 
het toestel in de modus “Programma” is.

Opmekring: 

na opstarten begint het toestel te werken in de laatst gekozen 

modus (“Verwarming” of “Programma”).

Opmerking: 

Overschakelen van een modus na de andere (“Verwarming” of 

“Weekprogramma”) gebeurt door kort te drukken op de knop 

Timer

 als de 

convector ingeschakeld is.

Functie “Reset van de fabrieksinstellingen“

Als de convector uitgeschakeld is, druk gelijktijdig op de knoppen   en   
voor zes seconden – op de display begint „_ _ __“ te knipperen en de symbolen 
beginnen te draaien. Wanneer de fabrieksinstellingen hersteld zijn, toont de 
display de gemeten waarde van de kamertemeratuur.
Na de “Reset”-functie moet u opnieuw de onderstaande functies instellen:

 • de klok gelijkzetten
 • de waarde van de temperatuurcorrectie vaststellen (indien nodig)
 • deactiveren van de modus “Vorstbeveiliging” (indien nodig)
 • deactiveren van de Adaptieve start (indien nodig)
 • “Weekporgramma – 24/7” instellen

Als de voeding van de elektrische convector uitgeschakeld wordt, zal dat 
de ingestelde temperatuur en de werkmodus niet veranderen. Bij voorbeld 
als het toestel in de modius “

Verwarming

” uigeschakeld wordt, zal het 

na de inschakeling opnieuw in deze modus met dezelfde ingestelde 
temperatuur blijven werken.

Opmerking

: Het principe van de elektrische convector met 

energieonafhankelijk geheugen is de instellingen gegarandeerd tot 90 

minuten en niet gegerandeerd tot 150 minuten te behouden.

Als de kamertemeratuur lager is dan de gewenste wordt de convector 
ingeschakeld en blijft werken totdat de kamertemperatuur de gekozen waarde 
bereikt. Als de kamertempetaruur hoger is dan de ingestelde waarde, zal de 
convector automatisch overschakelen naar de modus “Gereed”.

Weergegeven informatie op de display

Indicatie als de convector niet ingesteld is:

a.  In modus “Uit” – weergave achtereenvolgens van: 

 • klok (uur en minuten)
 • de gemeten kamertemperatuur

b.  In modus “Verwarming” – toont de gemeten kamertemperatuur
c.  In modus “Weekprogramma” – weergave achtereenvolgens van:

 • dag van de week, laag streepje en de gemeten temperatuur 6_22
 • dag van de week, laag streepje en knipperende ingestelde temperatuur 

(voor de desbetreffende tijdstip), dat ook het symbool OFF kan zijn 6_23

d.  Na de aansluiting van de convector aan het elektriciteitnet  

verschijnen op de display:

 • streepjes “----“ als op het moment van de uitschakeling van de elektrische 

voeding het toestel “uit” was.

 • streepjes “----“ die na twee seconden worden vervangen door de huidige 

temperatuur, als op het moment van de uitschakeling van de elektrische 
voeding het toestel “aan” was.

e.  Twee cijfers (01÷96) in combinatie met knipperende gele lichtje, die de 

resterende tijd in uren tot de uigestelde start aanduiden, als op het moment 
van de uitschakeling van de elektrische voeding het toestel in modus 
“Uitgestelde start” was.

f.  Voor bijvoegelijke energiebezuininging vermindert de elektrische 

thermoregelaar de lichtsterkte van alle indicators. Bij drukken op een 
willekeurige knop neemt de lichtsterkte voor 8 seconden toe, waarna die 
opnieuw zwakker wordt.

g.  Als op de display “t1“ of “t2“ verschijnt, betekent dat het systeem een 

probleem in de thermosensor heeft ontdekt. “t1“ betekend beschadigde 
kabel en “t2“ – kortsluiting van de sensor. In dit geval moet de convector 
uitgeschakeld worden en die kan opnieuw ingescjaled worden na 
verwijdering van het defect. De storing moet verholpen worden door een 
gekwalificieerde technicus.

h.  Bij aansluiting van de elektrische voeding zullen binnen 2 seconden op de 

display streepjes “---“ verschijnen in plaats van temperatuur en tijd.

i.  Wanneer de display de temperatuur toont, brandt de “LED voor 

temperatuur”, als het scherm de tijd tot de uitgestelde start weergeeft, 
brandt de “LED voor tijd”.

BESCHERMING 

 • Dit toestel is voorzien van een beschermende thermo-uitschakelaar 

die automatisch de verwarmer uitschakelt in geval van een verhoogde 
temperatuur binnen de convector boven de toegelaten waarden (met 
name oververhitting van het toestel).

 • De beschermende thermo-uitschakelaar herstelt automatisch de werking 

van de convector zodra de temperatuur van het toestel onder de 
toegelaten waarden daalt.

SCHOONMAKEN

 • Eerst moet u het toestel  met de schakelaar uitschakelen en de stekker 

uit het stopcontact uithalen trekken. Alvorens de convector te beginnen 
schoon te maken, laat deze afkoelen door het toestel van het stopcontact 
uit te schakelen. 

 • Convector kan worden gereinigd met minimale inspanning in de 

rug – eenvoudig druk op de „P“ gevormde haakjes aan de achterkant 
van het apparaat, dus je kunt het vrijmaken respecteer de achterkant 
schoonmaken.

 • Het corpus met een vochtige doek, stofzuiger of borstel schoonmaken.
 • Het toestel nooit in water laten zinken – ontstaat levensgevaar en gevaar 

voor elektrische schok. 

 • Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of grove abrasieve middelen om 

het toestel schoon te maken, want deze zullen het toestel beschadigen.

BEWARING

 •

Alvorens de convector op te slaan, laat deze afkoelen door het toestel van het 
stopcontact uit te schakelen.

 • Gebruik de originele verpakking om de convector te bewaren, indien 

deze voor bepaalde tijd zal niet worden gebruikt. Het product wordt 
verdedigd voor overvloedig stof en vuil door dit in de originele 
verpakking daarvan op te slaan. 

 • Een warm toestel nooit in de verpakking daarvan nooit opslaan!
 • Het product droog en beschermd tegen zonlicht bewaren.
 • Bewaring van dit toestel in vochtige of natte ruimtes is streng verboden

SERVICE EN ONDERHOUD VAN HET TOESTEL

 • In geval van gebrek van het toestel neem contact op met het  erkende 

servicepunt in de buurt. (de erkende servicepunten staan vermeld op de 
garantiekaart van dit artikel). 

 

Opmerking

: In geval van aanspraak en/of schending van uw 

gebruikersrechten, neem contact op met de leverancier van dit toestel op 

Summary of Contents for CN 04 050 EIS W

Page 1: ...ia konwektora płytowego CZ ELEKTRICKÝ KONVEKTOR 68 73 Návod k použití a uskladnění panelového konvektoru HU ELEKTROMOS KONVEKTOR 74 79 Használati utasítás a fali konvektor üzembentartására és védelmére GR ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ CONVECTOR 80 85 Οδηγίες χρήσης και αποθήκευσης Πάνελ Θερμοπομπού ES CONVECTOR ELÉCTRICO 86 92 Instrucciones para el uso y mantenimiento de panel convector PT AQUECEDOR ELÉT...

Page 2: ...domestic indoor operation only When positioning the appliance do not cover the safety grilles do not hamper the incoming and outgoing air flow All objects must be at a safe distance of at least 1 meter away from the appliance front and sides The most common reason for overheating is dust and fluff deposits in the appliance Clean the ventilation openings on a regular basis with a vacuum cleaner but...

Page 3: ...fly for a third time the Timer button after you have set the minutes You begin the settings with selecting a day of the week from 1 to 7 depending on which in order the current day of the week is and the setting is done by entering the respective number The hour and the minutes are displayed simultaneously and the parameter which is being set is blinking You can change the value of the parameter b...

Page 4: ...esired time this function is enabled by default to change the value the convector must be in Off mode when you press the and Timer buttons for three seconds the display will show a blinking A_On You need to press the button to reach AOFF then you need to wait for 3 seconds and the function will be automatically stored To return to ON status the convector must be in Off mode when you press the and ...

Page 5: ...e disconnecting it from the power supply Hyphens which in 2 seconds will be replaced by the value of the current temperature if the appliance has been in On mode before disconnecting it from the power supply e Two numerals 01 96 and a blinking yellow LED indicate the remaining time in hours until the delayed start if the appliance has been in Delayed start mode before disconnecting it from the pow...

Page 6: ... and or outdoor temperature feedback no Maximum continuous heat output indicative Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Electric heat charge control with room and or outdoor temperature feedback heat charge control with integrated thermostat no Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output no At nominal heat output elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Type of heat output room temp...

Page 7: ...re Avoid obstructions that may prevent normal air exchange between the appliance and the indoor air Open window door detection is not enabled Switch on open window door detection Adaptive start function does not work as required This function works only in weekly mode Switch on Adaptive start function Severely fluctuating room temperature or the appliance learning procedure has not been completed ...

Page 8: ...ривайте предпазните решетки не блокирайте влизането или излизането на въздушния поток като поставяте уреда срещу дадена повърхност Всички предмети трябва да са на разстояние поне 1 метър от уреда отпред и странично Най често срещаната причина за прегряване е натрупването на мъх и прах в уреда Редовно почиствайте с прахосмукачка вентилационните отвори като преди това задължително изключите уреда от...

Page 9: ...кторът натиснете Ключът в положение I Включено Настройка на часовника Настройка на часовника е възможна само в режим изключено настройва се текущия ден от седмицата час и минути Влизането в настройка на часовника става с едновременно дълго натискане на бутони ON OFF и Timer Параметърът който се настройва пулсира на дисплея Изборът на параметъра за настройка става с кратко натискане на бутона Timer...

Page 10: ...и ще започне да се изключва като ще поддържа зададената температура 22 С Нормалното състояние на функцията е 0 C по фабрични настройки ако желаете да промените стойността конвекторът е в режим Изключен натискайки бутон и бутон On Off за три секунди на дисплея започва да мига 0 C Може да натисне бутон или бутон за да достигне диапазон 4 C до 4 C изчаквате 3 секунди и функцията ще се запази автомати...

Page 11: ... Нулира ще видите на дисплея измерената стойност на околната температура След като използвате функцията за нулиране трябва да зададете отново функциите по долу задаване на часовник задайте стойност за корекция на температурата ако имате нужда деактивиране на функцията Режим против замръзване ако имате нужда деактивирайте адаптивния старт ако имате нужда седмична програма 24 7 Ако електрическия кон...

Page 12: ...околната среда Старите електроуреди съдържат ценни материали и поради това не трябва да се изхвърлят заедно с битовата смет Молим Ви да съдействате с активния си принос за опазване на ресурсите и околната среда и да предоставите уреда в организираните изкупвателни пунктове ако има такива ТАБЛИЦА 2 ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на моде...

Page 13: ...тура в помещението Избягвайте блокирания които могат да попречат на нормалния въздухообмен между уреда и въздуха в помещението Функцията за откриване на отворен прозорец врата не е активирана Включете функцията за откриване на отворен прозорец врата Функцията Адаптивен старт Adaptive start не работи както се изисква Тази функция работи само в седмичен режим Включете функцията Адаптивен старт Adapt...

Page 14: ...ratul nu este potrivit pentru utilizare în creşterea animalelor acesta este destinat numai pentru uz casnic Nu acoperiţi grilele de siguranţă nu bl Caţi intrarea fluxului de aer prin aşezarea aparatului vizavi de orice suprafaţă Toate elementele trebuie să fie de cel puțin 1 metru distanță față de unitatea și lateral Cea mai frecventa cauza de supraîncălzire este acumularea de scame și praf în uni...

Page 15: ...are se face prin apăsare scurtă a butonului Timer Ieşirea din setării se face cu a treia apăsare scurtă a butonului Timer după setarea minutelor Setarea începe cu ziua săptămânii de la 1 la 7 în funcție de care este ordinea zilei curente este din săptămână şi se setează prin cifra corespunzătoare Ceasurile și minutele se afișează simultan pe afișaj pulsând numai parametrul pentru setare Modificare...

Page 16: ... a atinge d AOFF aşteptaţi 3 secunde şi funcţia se va memora automat Pentru a se întoarce din nou în starea ON convectorul este în modul Oprit apăsând butonul şi butonul Timer pentru trei secunde pe display ul începe să clipească AOFF trebuie să apăsaţi butonul pentru a atinge A_On aşteptaţi 3 secunde şi funcţia se va memora automat Această funcţie se reglează în funcție de nevoile dumneavoastră A...

Page 17: ... a fost pornită când alimentarea a fost oprită e Două cifre 01 96 în combinație cu clipirea LED ului galben care arată timpul rămas în ore până la pornirea întârziată dacă convectorul a fost în modul pornirea întârziată atunci când alimentarea a fost oprită f Pentru a economisi energie suplimentară termoregulatorul electronic reduce luminozitatea tuturor indicatorilor Când apăsați oricărui buton l...

Page 18: ...emperatura camerei și sau exterioară nu Puterea termică maximă continuă Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW control electronic al sarcinii termice ca răspuns la temperatura camerei și sau exterioară nu Consumul auxiliar de energie electrică putere termică comandată de ventilator nu La putere termică nominală elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Tip de putere termică controlul temperaturii ca...

Page 19: ...stre ușideschise necesită o temperatură stabilă anterioară stabilă Evitați blocajele care pot interfera cu schimbul normal de aer între unitate și aerul din cameră Funcție de identificare de fereastră ușă deschisă nu este activată Activați funcția de detectare de fereastră ușă deschisă Funcția Start Adaptiv Adaptive start nu funcționează așa cum este necesar Această funcție funcționează numai în m...

Page 20: ...лектрическим током или создает опасность от пожара в конвекторе Прибор не подходит для выращивания животных и тот же предназначен только для домашнего использования Не накрывайте предохранительные решетки нельзя останавливать вход или выход воздушного потока устаналвивая прибор против даной поверхности Все предметы добжны быть на расстояние не меньше 1 метра от прибора спереди и по бокам Наиболее ...

Page 21: ...й день недели час и минуты Вход в настройку часов происходит с одновременным длинным нажатием кнопок ON OFF и Timer Параметр который должен быть установлен пульсирует на дисплее Выбор параметра для настройки происходит с коротким нажатием кнопки Timer Выход из настройки происходит с третьим коротким нажатием кнопки Timer после настройки минут Настройка начинается с дня недели с 1 до 7 в зависимост...

Page 22: ...нажимать кнопку или кнопку для достижения диапазона 4 C до 4 C подождите 3 секунды и функция сохранится автоматически Когда вы хотите проверить какая коррекция установлена конвектор в режиме Выключен нажимая кнопку и кнопку On Off за три секунды на дисплее начинает мигать заданная температура Можете нажимать кнопку или кнопку чтобы задать новую стоимость в диапазоне 4 C до 4 C Замечание После функ...

Page 23: ... его включения он снова будет в этом режиме с той же установленной температурой Примечание Принцип установленный в электрическом конвекторе с энергонезависимой памятью заключается в сохранении настроек гарантированно до 90 минут и без гарантии до 150 минут Когда температура в помещении ниже чем установленная электронным термостатом конвектор запускается и работает до тех пор пока температура в пом...

Page 24: ...рнет страницу компании www tesy com ГАБАРИТЫ УСТРОЙСТВА ОТАПЛИВАЕМЫЙ ОБЪЕМ И ПЛОЩАДЬ В ПОМЕЩЕНИИ Модель Отапливаемый объем Отапливаемая площадь CN 04 050 EIS W 500W 10 15 m3 4 6 m2 CN 04 100 EIS W 1000W 20 30 m3 8 12 m2 CN 04 150 EIS W 1500W 30 45 m3 12 18 m2 CN 04 200 EIS W 2000W 40 60 m3 16 24 m2 CN 04 250 EIS W 2500W 50 70 m3 20 28 m2 CN 04 300 EIS W 3000W 60 80 m3 24 32 m2 Минимально гарантиро...

Page 25: ...стабильной Избегайте помех которые могут помешать нормальной конвекции воздуха между прибором и комнатным воздухом Функция обнаружения открытого окна двери не включена Включите функцию обнаружения открытого окна двери Функция Адаптивный старт Adaptive start не работает правильно Эта функция работает только в недельном режиме Включите Адаптивный старт Adaptive Start Значительные изменения температу...

Page 26: ...и для домашнього використання Не закривайте захисні решітки не зупиняйте вхід та вихід повітряного потоку ставлячи прилад під будь яку поверхню Всі предмети повинні бути на відстані як мінімум 1 метр від приладу спереду зверху і з боків Найбільш поширеною причиною перегрівання є скупчення моху і пилу в приладі Регулярно очищуйте пилососом вентиляційні отвори а перед цим обов язково відключіть прил...

Page 27: ... годин можливе тільки в режимі Вимкнуто налаштування поточного дня тижня годин і хвилин Вхід в режим налаштування годин стає одночасним тривалим натиском кнопки ON OFF та Tіmer Параметр що регулюється пульсує на дисплеї Вибір параметра для налаштування виконується коротким натиском кнопки Tіmer Вихід з режиму налаштування виконується шляхом третього короткого натискання кнопки Tіmer після налаштув...

Page 28: ... це значення конвектор знаходиться в режимі Вимкнено натиснувши на кнопку і кнопку On Off протягом трьох секунд на дисплеї починає мигати 0oc Ви можете натиснути на кнопку або кнопку щоб досягти діапазону від 4oC до 4оC почекайте 3 секунди і функція зберігається автоматично Коли ви хочете перевірити яка корекція була встановлена конвектор знаходиться в режимі Вимкнено натиснувши на кнопку і кнопку...

Page 29: ...отрібно відключити адаптивния пуск якщо потрібно тижнева програма 24 7 Якщо електричний конвектор вимкнути з електромережі це не змінить заданої температури та режиму роботи який залишився до його вимкнення Наприклад якщо прилад буд в режимі Нагрівання до вимкнення приладу то після його ввiмкнення знову буде в цьому режимі з такою самою заданою температурою Примітка Принцип закладений в електрични...

Page 30: ...до постачальника цього приладу на вказані адреси або через Інтернет сторінку компанії www tesy com РОЗМІРИ ПРИЛАДУ ОПАЛЮВАЛЬНИЙ ОБ ЄМ І ОПАЛЮВАЛЬНА ПЛОЩА ПРИМІЩЕННЯ Модель Oпалювальний об єм в m Опалювальна площа в m CN 04 050 EIS W 500W 10 15 m3 4 6 m2 CN 04 100 EIS W 1000W 20 30 m3 8 12 m2 CN 04 150 EIS W 1500W 30 45 m3 12 18 m2 CN 04 200 EIS W 2000W 40 60 m3 16 24 m2 CN 04 250 EIS W 2500W 50 70...

Page 31: ...тура в приміщенні була стабільною Уникайте блокування які можуть перешкодити нормальній конвекції повітря між приладом і кімнатним повітрям Функція виявлення відкритого вікна дверей не увімкнена Увімкніть функцію виявлення відкритого вікна дверей Функція Адаптивний старт Adaptive start не працює як потрібно Ця функція працює тільки в тижневому режимі Увімкніть функцію Адаптивний старт Adaptive Sta...

Page 32: ...okirajte ulazak ili izlazak protoka zraka postavljanjem jedinice protiv neke površine Svi predmeti moraju biti najmanje 1 metar od jedinice prednje i bočno Najčešći uzrok pregrijavanja je akumulacija vlakna i prašine u uređaju Redovno usisivajte ventilacijske otvori kao što je prethodno potrebno isključili aparat Drćite električni kamin čist Nikad ne dirajte uređaj mokrim ili vlažnim rukama postoj...

Page 33: ...e sobna temperatura manja od zadane temperature grijač se automatski uključuje Kada je grijač uključen crveni svijetlodiod svijetli stalno Postavljanje temperature Pritiskom neke od tipki ili se prebacuje na režim Promjena postavljene temperature Zaslon počinje treptjeti i na njemu se prikazuje trenutna temperatura Sljedećim pritiscima na dugme se mijenja zadatak u željenom smjeru Ako je unutar 5 ...

Page 34: ...riranim elektroničkim aparatom koji automatski isključuje toplinsku snagu ako otkrije oštar pad temperature u prostoriji kada su prozori ili vrata otvoreni Kada se temperatura prostorije podigne grijanje se vraća automatski Da biste aktivirali funkciju pritisnite tipku Prozor a kao indikacija počinje trepetati zelena svijetlodioda Kada zeleno svjetlo stalno svijetli to znači da uređaj ne zagrijava...

Page 35: ...ificiranog stručnjaka h Pri uključivanju napajanja do 2 sekundi na zaslonu će se prikazati crtice umjesto temperature ili vremena i Kada se na digitalnom zaslonu prikazuje temperatura svijetli LED za temperaturu a kada se pokazuje vrijeme do odgođenog starta svijetli свети LED za vrijeme ZAŠTITA Uređaj je opremljen sa sigurnosnim termoprekidačem koji automatski isključuje grijač u slučajevima pora...

Page 36: ...ajanja toplinom putem informacija o sobnoj i ili vanjskoj temperaturi ne Potrošnja pomoćne električne energije predaja topline uz pomoć ventilatora ne kod nazivne toplinske snage elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Vrsta izlazne topline regulacija sobne temperature odabrati jednu kod minimalne toplinske snage elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW jednostupanjska predaja topline i bez regulacij...

Page 37: ... temperaturu u prostoriji Izbjegavajte blokade koje mogu ometati normalnu razmjenu zraka između uređaja i zraka u prostoriji Funkcija za otkrivanje otvorenog prozora vrata nije aktivirana Uključite funkciju za otkrivanje otvorenog prozora vrata Funkcija Adaptivan start Adaptive start ne radi kako se to zahtijeva Ova funkcija radi samo u tjednom načinu rada Uključite funkciju Adaptivan start Adapti...

Page 38: ...ите улаз и излаз ваздушног потока слободан предмета најмање 1 метар даље испред и 50 цм иза пећи Не дозволите улазак било каквих објеката у отвору улазног ваздуха или у отвору излазног ваздуха јер ће то изазвати струјни удар пожар или оштећење у грејачу Најчешћи узрок прегревања је акумулација тканине и прашине у уређају Редовно чистите усисавачем вентилаторске отворе као што је претходно потребно...

Page 39: ...ња врши се трећим кратким притиском на дугме Timer након подешавања минута Подешавање почиње са даном од недеље од 1 до 7 у зависности од тога који је тренутни дан у недељи и подешава се одговарајућим бројем Сати и минуте се истовремено приказују на екрану а пулсира само параметар подешавања Вредност параметра се мења с типкама и Ако не притиснете било које дугме до 10 секунди се искључује из поде...

Page 40: ...значи функција која предвиђа и покреће оптимални почетак загревања како би досегла задана температура у жељеном времену функција je укључена према фабричким подешавањима ако желите променити вредност конвектор је у режиму Искључено притиском на дугме и дугме Timer за три секунди на екрану почиње трептети A_On морате притиснути како бисте постигли AOFF сачекајте 3 секунде и функција ће бити аутомат...

Page 41: ...помоћу електронског термостата конвектор ће се аутоматски пребацити на режим Спремност за укључивање Приказивана информациа на екрану Приказивања индикације ако нисмо у подешавању a У режиму искључено доследно приказивање сата сат и минути измерена собна температура b У режиму грејање приказује измерену собну температуру c У режиму програмском доследно приказивање Дана у недељи доња црта и измерен...

Page 42: ...0 60 m3 16 24 m2 CN 04 250 EIS W 2500W 50 70 m3 20 28 m2 CN 04 300 EIS W 3000W 60 80 m3 24 32 m2 Минимални загарантовани грејани обим површина за грејање уз просечан коефицијент топлотне проводљивости λ 0 5 W m2 K за загрејану просторију Више вредности за грејани обим површина се постиже при просечној вредности λ 0 35 W m2 K Стандардна висина просторије 2 5 метара Упуте за заштиту природне околине...

Page 43: ... температуру у просторији Избегавајте блокаде које могу ометати нормалну размену ваздуха између уређаја и ваздуха у просторији Функција за откривање отвореног прозора врата није активирана Укључите функцију за откривање отвореног прозора врата Функција Адаптивни старт Adaptive start не ради како се то захтева Ова функција ради само у недељном режиму Укључите функцију Адаптивни старт Adaptive start...

Page 44: ...ајте заштитните решетки не блокирајте влезот или излезот на ваздушното струење како поставувате апаратот против дадена површина Сите предмети треба да се исклучи барем 1 метар од апаратот пред и странично Најчеста причина за прегревање е акумулација на мов и прашина во уредот Редовно чистете со правосмукалка вентилацијските отвори како пред тоа задолжително го исклучите апаратот од електричната мр...

Page 45: ...совникoтсе врши со истовремено притискање на копчињата ON OFF и Timer Параметарот што треба да се постави пулсира на екранот Изборот на параметарот за поставување се врши со кратко притискање на копчето Timer Излегувањето од подесувањето се врши со трето кратко притискање на копче Timer по поставувањето на минути Поставката започнува со делничен ден од 1 до 7 во зависност од кој од тековниот ден е...

Page 46: ...да трепка 0 C Може да притиснете копчето или копче за да достигнете опсег 4 C до 4 C почекајте 3 секунди и функцијата автоматски ќе се зачува Кога сакате да проверите каква корекција е подесена конвекторот е во Исклучен режим со притискање накопче и копче On Off за три секунди на екранот почнува да трепкапоставената температура Може да притиснете копчето или копче да се даде нова вредност во опсег...

Page 47: ...т пред да се исклучи Ако на пример е во режимот Загревање при исклучувањето на уредот и по неговото вклучување тој повторно ќе биде во овој режим со истата поставена температура Забелешка Принципот што е вграден во електричниот конвектор со енергетско независна меморија е да ги зачува поставките гарантирано до 90 минути и да нема гаранција до 150 минути Кога температурата на собата е пониска од он...

Page 48: ... на овој уред на наведените адреси или преку интернет страницата на компанијата www tesy com ДИМЕНЗИИ НА УРЕДОТ ЗАГРЕАН ВОЛУМЕН И ПОВРШИНА ВО ПРОСТОРИЈА Модел Загреан волумен Загревана површина CN 04 050 EIS W 500W 10 15 m3 4 6 m2 CN 04 100 EIS W 1000W 20 30 m3 8 12 m2 CN 04 150 EIS W 1500W 30 45 m3 12 18 m2 CN 04 200 EIS W 2000W 40 60 m3 16 24 m2 CN 04 250 EIS W 2500W 50 70 m3 20 28 m2 CN 04 300 ...

Page 49: ...табилна температура во просторијата Избегнувајте блокади што може да се мешаат во нормална размена на воздухот помеѓу уредот и воздухот во просторијата Функцијата за откривање на отворен прозорец врата не е активирана Вклучите ја функцијата за откривање на отворен прозорец врата Функцијта Адаптивен старт Adaptive start не работи како што се бара Оваа функција работи само во неделен режим Вклучите ...

Page 50: ...up vzduchu umiestnením jednotky oproti danému povrchu Všetky predmety musia byť vo vzdialenosti aspoň 1 m frontálne a bočne od jednotky Najčastejšou príčinou prehriatia je akumulácia vlákna a prachu v jednotke Pravidelne vysávajte ventilačné otvory Predtým odpojte prístroj od elektrickej siete Nikdy sa nedotýkajte spotrebiča mokrými alebo vlhkými rukami existuje nebezpečenstvo ohrozenia života Zás...

Page 51: ...m stlačením tlačidla Timer po nastavení minút Nastavenie sa aktivuje v deň v týždni od 1 do 7 v závislosti od toho ktorý v poradí je deň v týždni a nastavuje sa prostredníctvom príslušného čísla Hodiny a minúty sa ukazujú súčasne na displeji pričom bliká len parameter nastavenia Zmena nastavenia parametra sa uskutočňuje tlačidlom a Ak do 10 sek sa tlačidlo nepustí opustí sa nastavenie Vypnutie rež...

Page 52: ... tlačidla Timer na tri sekundy na displeji začne blikať AOFF je potrebné stlačiť pre dosiahnutie A_On počkajte tri sekundy a funkcie sa zapamätá automaticky Táto funkcia sa nastavuje podľa vašich potrieb Zariadenie pracuje podľa nastavenej teploty kým dosiahne stabilný stav 17 hodín táto teplota je komfortná teplota Je potrebné nastaviť aj čas s nižšou teplotou pre najmenej 7 hodín od tej ktorá je...

Page 53: ...momentálnej teploty ak pri odpojení bol v režime zapnutom e Dve čísla 01 96 v kombinácii s blikaním žltého svetielka ktoré ukazuje zostávajúci čas v hodinách do odloženého štartu ak pri odpojení konvektora bol v režime Odložený štart f S cieľom doplniteľná ekonómia elektroenergie elektrický termoregulátor znižuje intenzitu svietenia všetkých ukazovateľov Pri stlačení náhodného tlačidla intenzita s...

Page 54: ... a alebo vonkajšej teploty nie Maximálny priebežný tepelný výkon Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW elektronické ovládanie množstva tepla so spätnou väzbou izbovej a alebo vonkajšej teploty nie Vlastná spotreba elektrickej energie tepelný výkon s pomocou ventilátora nie Pri menovitom tepelnom výkone elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Druh ovládania tepelného výkonu izbovej teploty vyberte...

Page 55: ...ádzajúcu stabilnú teplotu v miestnosti Vyhýbajte sa blokáciám ktoré môžu poškodiť normálnu výmenu medzi zariadením a vzduchom v miestnosti Funkcia ktorá odhalí otvorené okno dvere nie je aktívna Zapnite funkciu ktorá odhalí otvorené okno dvere Funkcia Adaptívny štart Adaptive start nefunguje podľa predstáv Táto funkcia pracuje len v týždennom režime Zapnite funkciu Adaptívny štart Adaptive start V...

Page 56: ...ja se samo v bivalnih prostorih Ne pokrivajte naprave in ne zapirajte zračnega toka do vhodnih in izhodnih odprtin Vsi predmeti morajo biti oddaljeni od naprave vsaj 1 m oz stati ob strani Najpogostejši razlog da naprava pregreje so prah in kosmi ki se nabirajo v napravi S sesalcem redno čistite ventilacijske odprtine pred tem obvezno izključite napravo iz električnega omrežja Nikoli se ne dotikaj...

Page 57: ...ana samo sobna temperatura in sveti samo LED za temperaturo Ko pritisnete na gumb On Off bo konvektor prešel v režim Gretje Takrat se vklopi rdeči svetlobni indikator za ta režim Če 2 sekundi se na displeju prikaže temperatura ki ste jo določili ta čas LED za temperaturo ne sveti Če je sobna temperatura nižja kot določena se bo grelec avtomatsko vklopil Ko je konvektor vklopljen rdeči svetlobni in...

Page 58: ...bi zaklenjeni in pritisnete katerega izmed njih se mora na displeju prikazati napis LOC_ Odprto okno Konvektor ima vgrajeno integrirano elektronsko napravo ki avtomatsko zmanjša toplotno moč če zazna nenadno zmanjšanje temperature v prostoru v primeru odprtega okna ali vrat Ko se temperatura v prostoru dvigne se ogrevanje avtomatsko vklopi Če želite vklopiti funkcijo Odprto okno pritisnite gumb Ok...

Page 59: ...lopi ponovni vklop pa je možen po odstranitvi defekta Okvaro mora odpraviti usposobljen strokovnjak h Po vklopu konvektorja v električno omrežje se na displeju za 2 sekundi pojavijo črtice namesto temperature ali čas i Ko se na displeju prikaže temperatura sveti LED za temperaturo ko se prikaže čas ki ostaja do odloženega starta sveti LED za čas VARNOST Naprava ima vgrajeno toplotno varovalo proti...

Page 60: ...ostem ne Dodatna potreba po električni moči Uravnavanje izhodne toplotne moči s pomočjo ventilatorja ne Pri nazivni izhodni toplotni moči elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Način uravnavanja izhodne toplotne moči temperature v prostoru izberite eno možnost Pri minimalni izhodni toplotni moči elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW Z enostopenjskim uravnavanjem izhodne toplotne moči brez uravnav...

Page 61: ...bi Izogibajte se ovir ki lahko motijo normalnega delovanja zraka med napravo in zrakom notri Funkcija zaznavanja odprtega okna vrat ni aktivirana Vključite funkcijo zaznavnja odprtega okna vrat Funkcija Adativni start Adaptive start ne dela kot bi trebala Ta funkcija dela le na tedenski način Vključite Adaptivni start Adaptive start Pomembne spremembe v temperaturi prostora ali nedokončana procedu...

Page 62: ...t jedynie do użytku domowego Nie nakrywaj kratki bezpieczeństwa nie blokuj przepływu powietrza na wewnątrz oraz na zewnątrz poprzez umieszczenie urządzenia naprzeciwko bliskiej powierzchni Wszystkie rzeczy muszą być w odległości nie mniej niż 1 metr od urządzenia czołowo oraz z jego boków Najczęstszą przyczyną przegrzewania urządzenia jest nagromadzenie kłaczków i pyłu wewnątrz korpusu Należy regu...

Page 63: ...łączono ustawia się aktualny dzień niedzieli godzina i minuty Tryb ustawiania zegara aktywuje się długotrwałym przyciśnięciem przycisków ON OFF i Timer razem Ten parametr który aktualnie ustawia się mruga na wyświetlaczu Wybór parametru do ustawiania odbywa się przez krótkie naciśnięcie przycisku Timer Wyjście z trybu ustawiania odbywa się za pomocą trzykrotniego krótkiego naciśnięcia przycisku Ti...

Page 64: ...tę konwektor ma być w pozycji Wyłączono Naciśnij przycisk i przycisk On Off na trzy sekundy Na wyświetlaczu zacznie mrugać wartość ustawionej temperatury Możesz nacisnąć przycisk lub przycisk aby zadać nową wartość w zakresie od 4 C do 4 C Uwaga Po zresetowaniu do fabrycznych ustawień temperatury należy ponownie zadać wartość korekty temperatury domyślna wartość wynosi 0 C Adaptacyjny start Adapta...

Page 65: ...ji konwektora elektrycznego z niezależną od zasilania pamięcią zapewnia przechowywanie ustawień gwarantowanie do 90 minut i maksymalnie do 150 minut W przypadku gdy temperatura w pomieszczeniu jest niższa od tej co ustawiono za pomocą termostatu elektronicznego konwektor rozpocznie ogrzewanie i będzie ogrzewał do chwili osiągnięcia w pomieszczeniu uprzednio zadanej temperatury Gdy temperatura w po...

Page 66: ...04 250 EIS W 6 CN04 300 EIS W 230V 50Hz Parametr Oznaczenie Wartość 1 Wartość 2 Wartość 3 Wartość 4 Wartość 5 Wartość 6 Jednostka Parametr Jednostka M С cieplna Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń należy wybrać jedną opcję Minimalna m С cieplna orientacyjna Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW ręczny regulator doprowadz...

Page 67: ...eniu Unikaj blokad które mogą zakłócać normalną wymianę powietrza między urządzeniem a powietrzem w pomieszczeniu Funkcja wykrywania otwartego okna drzwi nie jest zaktywowana Włącz funkcję wykrywania otwartego okna drzwi Funkcja startu adaptacyjnego Adaptive start nie działa zgodnie z wymaganiami Ta funkcja działa tylko w trybie tygodniowym Włącz funkcję startu adaptacyjnego Adaptive start Znacząc...

Page 68: ...zí nebo odchozí vzdušný proud umístěním zařízení proti jakémukoliv povrchu Všechny předměty musí být ve vzdálenosti nejméně 1m od zařízení a to jak zepředu tak po stranách Nejčastější příčina přehřívání jsou nánosy nečistot a prachu v zařízení Pravidelně čistěte vysavačem ventilační otvory přičemž vždy nejprve odpojte zařízení z elektrické sítě Nikdy se zařízení nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma ru...

Page 69: ...í nastavení se provádí pomocí třetího krátkého zmáčknutí tlačítka Timer po nastavení minut Nastavení začíná dnem týdne od 1 do 7 v závislosti na tom který den v pořadí v týdnu je a nastavuje se danou číslicí Hodiny a minuty se zobrazují současně na displeji přičemž bliká pouze nastavovaný údaj Změna hodnoty údaje se provádí tlačítky a Jestliže 10 sek není zmáčknuto tlačítko je nastavení opuštěno Z...

Page 70: ...3 sekundy a funkce se automaticky uloží Pro návrat do stavu ON konvektor je v režimu Vypnuto zmáčknutím tlačítka a tlačítka Timer po dobu tří sekund na displeji začíná blikat AOFF musíte zmáčknout abyste dosáhl a A_On vyčkáte 3 sekundy a funkce se automaticky uloží Tuto funkci nastavujete dle svých potřeb Přístroj pracuje dle nastavené teploty komfort do dosažení stabilního stavu 17 hodin tato tep...

Page 71: ... kombinaci s blikající žlutou světelnou diodou které vyznačují zbývající čas v hodinách do odloženého startu jestliže byl konvektor ve chvíli přerušení napájení v režimu Odložený start f S cílem dosáhnout další úspory elektrické energie snižuje elektronický termoregulátor sílu jasu světla všech indikátorů Při zmáčknutí jakéhokoliv tlačítka je jas zvýšen na dobu 8 sekund a poté se opět sníží g Jest...

Page 72: ...plotě v místnosti a nebo venkovní teplotě ne Maximální trvalý tepelný výkon Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW elektronické řízení akumulace tepla se zpětnou vazbou informující o teplotě v místnosti a nebo venkovní teplotě ne Spotřeba pomocné elektrické energie výdej tepla s ventilátorem ne Při jmenovitém tepelném výkonu elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Typ výdeje tepla regulace teploty...

Page 73: ...místnosti Vyhněte se zábranám které mohou omezit normální výměně vzduchu mezi přístrojem a místností Funkce signalizace otevřeného okna dveří nebyla aktivována Zapněte funkci signalizace otevřeného okna dveří Funkce Adaptivní start Adaptive start nefunguje správně Tato funkce je možná pouze v týdenním režimu Zapněte funkci Adaptivní start Adaptive start Výrazné změny v teplotě místnosti nebo nedok...

Page 74: ...tett Ne takarja el a védőrácsokat ne akadályozza a levegő ki és beáramlását amikor a készüléket az adott felületre helyezi Minden tárgynak legalább 1 méter távolságra kell lennie a készüléktől előre és oldalra is A túlmelegedés leggyakrabban előforduló oka penész és por lerakódása a készülékben Rendszeresen tisztítsa porszívóval a szellőző nyílásokat de előtte kötelezően kapcsolja ki a készüléket ...

Page 75: ...óra és a percek Az óra beállítást az ON OFF BE KI és Idő kijelző gombnyomásokkal történik egy időben A beállításra kivánt paramétert villog a kijelzőn A kívánt paraméter kiválasztása egy rövid Idő kijelző gombnyomással történik A beállítás a hármadik rövid Idő kijelző gombnyomással fejezhető be a percek beállítása után A beállítás a heti nap kiválasztásával kezdődik 1 től 7 ig annak függvényében h...

Page 76: ...n beállítva a készűlék és ha a konvektor Kikapcsolt üzemmódra van beállítva akkor meg kell nyomni 3 másodpercre a és a ON OFF BE KI gombokat és a digitális kijelzé el kezd villogni a beállított hőmérséklet Be lehet állítani új értéket a 4 tól 4 C ig diapazonban a vagy gomb segitségével Megjegyzés A gyári beállítás funkció után be kell adni új hőmérséklet korekkció mivel a gyári beállítás hőmérsékl...

Page 77: ...elység hőmérséklete alacsonyabb annál a hőmérsékletnél melyét be van állítva az elektromos hőszabályzó segítségével akkor a konvektor bekapcsol és addig fog üzemelni amíg a helység hőmérséklete nem éri el a beállított értéket Ha az adott helység hőmérséklete magassabb annál a hőmérsékletnél melyét be van állítva az elektromos hőszabályzó segítségével akkor a konvektor automatikusan bekapcsol a Kés...

Page 78: ...0Hz Jellemző Jel Érték 1 Érték 2 Érték 3 Érték 4 Érték 5 Érték 6 Mértékegység Jellemző Mértékegység Hőteljesítmény A hőbevitel típusa csak a hőtárolós elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések esetében egyet jelöljön meg Névleges hőteljesítmény Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Kézi töltésszabályozás beépített termosztáttal nem Minimális hőteljesítmény indikatív Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00...

Page 79: ...ést A nyitott ablak ajtó funkció stabil szobahőmérsékletet igényel Kerülje azokat a tárgyakat amelyek akadályozhatják a készülék és a szoba levegője közötti normál levegőcserét A nyitott ablak ajtó funkció nincs aktíválva Kapcsolja be a nyitott ablak ajtó funkciót Az Adaptív indítás Adaptive start funkció nem működik megfelelően Ez a szolgáltatás csak heti módban működik Kapcsolja be az Adaptív in...

Page 80: ...η Μην σκεπάζετε τις προστατευτικές γρίλιες μην μπλοκάρετε την είσοδο και την έξοδο της ροής αέρα καθώς τοποθετείτε τη συσκευή έναντι μιας επιφάνειας Κρατάτε όλα τα αντικείμενα σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου από το μπροστινό μέρος και τις πλευρές της συσκευής Η πιο συνηθισμένη αιτία υπερθέρμανσης είναι η σκόνη και το χνούδι που συσσωρεύονται μέσα στη συσκευή Τακτικά σκουπίζετε τους αεραγωγούς με ...

Page 81: ...ροστασίας από παιδιά Πλήκτρο Ανοιχτού παράθυρου Ενεργοποιήστε το θερμοπομπό πατήστε το κλειδί στη θέση I Ενεργοποιημένος Ρύθμιση του ρολογιού Η ρύθμιση του ρολογιού είναι δυνατή μόνο σε λειτουργία απενεργοποίησης ρυθμίζονται η τρέχουσα ημέρα της εβδομάδας η ώρα και τα λεπτά Για να μπείτε στη ρύθμιση του ρολογιού πρέπει να πατήσετε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ON OFF και το Timer Η παράμετρος που ρυθμίζετ...

Page 82: ...ερμοπομπός συνεχίζει να θερμαίνει το χώρο περισσότερο απ όσο πρέπει αυτή είναι άμεση απώλεια ενέργειας αλλά ο θερμοπομπός δεν μπορεί να φτάσει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία αφού μετράει τη θερμοκρασία χαμηλά κάτω στο πάτωμα και ποτέ δεν θα απενεργοποιηθεί Είναι αναγκαίο να ρυθμίστεί θερμοκρασιακή διόρθωση 4 C του αισθητήρα σε αυτή την περίπτωση ο θερμοπομπός θα δείξει 22 C και θα αρχίσει να απενεργοπο...

Page 83: ...α θέρμανσης ή προγραμματισμού στην οποία έχει λειτουργήσει τελευταία Σημείωση Εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας θέρμανσης ή προγραμματισμού με σύντομο πάτημα του πλήκτρου Timer όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη Λειτουργία Επαναφοράς εργοστασιακών ρυθμίσεων Όταν ο θερμοπομπός βρίσκεται στη λειτουργία Απενεργοποίησης πατήστε ταυτόχρονα το πλήκτρο και για έξι δευτερόλεπτα στη συνέχεια στην οθόνη αρχί...

Page 84: ...Αποθηκεύστε την συσκευή στη συσκευασία της μόνον αφού κρυώσει εντελώς Το προϊόν πρέπει να φυλάσσεται σε ξηρή θέση προστατευμένη από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία Απαγορεύεται ρητά την αποθήκευση του θερμοπομπού σε νοτισμένους ή υγρούς χώρους ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ Σε περίπτωση βλάβης της συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις τα κέντρα σέρβις αναφέρονται ...

Page 85: ...ίου ή και θερμοκρασίας εξωτερικού χώρου όχι Βοηθητική κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας παραγωγή θερμότητας υποβοηθούμενη από ανεμιστήρα όχι στην ονομαστική θερμική ισχύ elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Είδος θερμικής ισχύος ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου ναεπιλεχθεί μια δυνατότητα στην ελάχιστη θερμική ισχύ elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW μονοβάθμια θερμική ισχύς και χωρίς ρυθμιστή θερ...

Page 86: ...ουν τη σωστή ανταλλαγή αέρα μεταξύ της συσκευής και του αέρα του χώρου Η λειτουργία ανίχνευσης ανοιχτού παραθύρου ανοιχτής πόρτας δεν είναι ενεργοποιημένη Ενεργοποιήστε τη λειτουργία ανίχνευσης ανοιχτού παραθύρου ανοιχτής πόρτας Η λειτουργία Προσαρμοζόμενης εκκίνησης Adaptive start δεν λειτουργεί όπως απαιτείται Αυτή η λειτουργία μπορεί να ενεργοποιείται μόνο σε εβδομαδιαία λειτουργία Ενεργοποιήστ...

Page 87: ...lentamiento es la acumulaciόn de polvo y pelusa en el aparato Limpie regularmente las aberturas de salida y entrada de aire utilizando una aspiradora Antes de limpiar el convector desconéctelo obligatoriamente de la red eléctrica Nunca toque el aparato con manos mojadas o húmedas existe un riesgo enorme para la vida Para desconectar rápidamente el aparato de la red eléctrica en caso de necesidad e...

Page 88: ...arámetro a ajustar está pulsando en la pantalla La selección del parámetro de ajuste se realiza presionando brevemente el botón Timer Se puede salir del ajuste presionando por tercera vez el botón Timer brevemente después de ajustar los minutos El ajuste comienza con un día de la semana de 1 a 7 dependiendo de cuál es el día actual de la semana y se establece con el dígito correspondiente Las hora...

Page 89: ...nte Cuando desea comprobar qué corrección está ajustada el convector está en el modo Apagado al presionar los botones y On Off durante tres segundos la temperatura ajustada parpadeará en la pantalla Puede presionar el botón o el botón para establecer un valor nuevo en el rango de 4 C a 4 C Nota Después de la función de restablecimiento de los valores de fábrica debe establecer de nuevo la correcci...

Page 90: ...de funcionamiento de antes de ser apagado Por ejemplo si el aparato estaba en modo de Calefacción cuando fue apagado después de ser encendido el aparato estará en el mismo modo con la misma temperatura ajustada Advertencia El principio del convector eléctrico con la memoria no volátil es almacenar los ajustes con garantía por hasta 90 minutos y con ninguna garantía hasta 150 minutos Cuando la temp...

Page 91: ...IS W 5 CN04 250 EIS W 6 CN04 300 EIS W 230V 50Hz Partida Símbolo Valor 1 Valor 2 Valor 3 Valor 4 Valor 5 Valor 6 Unidad Partida Unidad Potencia calorífica Tipo de aportación de calor únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación seleccione uno Potencia calorífica nominal Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW control manual de la carga de calor con termostato integrado...

Page 92: ... Ventana puerta abierta requiere una temperatura estable previa en la habitación Evite obstrucciones que puedan dificultar el intercambio de aire entre la unidad y el aire de la habitación La función Ventana puerta abierta no está activada Active la función Ventana puerta abierta La función Inicio adaptativo Adaptive start no trabaja como se requiere Esta función trabaja solamente en modo semanal ...

Page 93: ... bloqueie a entrada ou saída de ar col Cando o aparelho contra uma superfície Todos os objetos devem estar a uma distância pelo menos de 1 metro frente e lateral do aparelho O surgimento de bolor e pó no aparelho causa com frequência o sobreaquecimento deste Limpe regularmente com aspirador as entradas de ar só depois de ter desligado o aparelho da rede elétrica Nunca toque no aparelho com as mãos...

Page 94: ...ara entrar nas configurações do relógio é preciso de carregar simultaneamente por algum momento os botões ON OFF e Timer O parâmetro selecionado a ser configurado começa a piscar no ecrã Para selecionar o parâmetro a ser configurado toque no botão Timer Para sair das configurações toque pela terceira vez no botão Timer após a configuração dos minutos A configuração começa pelo dia da semana de 1 a...

Page 95: ...ara atingir a faixa 4 C até 4 C aguarde 3 segundos e a função ficará salva automaticamente Se quiser verificar qual tipo de correção foi feita o convetor está em modo Desligado carregando no botão e botão On Off por três segundos no ecrã começa a piscar a temperatura configurada Pode t Car no botão ou botão para configurar um novo valor na faixa de 4 C até 4 C Observação Após a função de restaurar...

Page 96: ...lho tiver sido em modo Aquecimento ao desligar o aparelho e logo após ter sido desligado entrará de novo no modo com a mesma temperatura configurada Observação O princípio que se encontra integrado no convetor elétrico com a memória não dependente de energia é de conservar as configurações garantido até aos 90 minutos e sem garantia até 150 minutos Quando a temperatura no compartimento for inferio...

Page 97: ...stos de entrega e recolha organizados se houver QUADRO 2 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Modelio žymuo enys 1 CN04 050 EIS W 2 CN04 100 EIS W 3 CN04 150 EIS W 4 CN04 200 EIS W 5 CN04 250 EIS W 6 CN04 300 EIS W 230V 50Hz Elemento Símbolo Valor 1 Valor 2 Valor 3 Valor 4 Valor 5 Valor 6 Unidade Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica apen...

Page 98: ...o de janela porta aberta exige uma temperatura transitável estável no compartimento Evite bloqueios que possam impedir a troca normal de ar do aparelho e o ar no compartimento A função de deteção de janela porta aberta não foi ativada Ligue a função de deteção de janela porta aberta Função Início adaptável Adaptive start não funciona em conformidade Esta função funciona somente em modo semanal Lig...

Page 99: ...l uscita del flusso d aria mettendo l apparecchio di fronte ad una certa superficie Tutti gli oggetti devono essere ad una distanza di almeno 1 metro dall apparecchio davanti e di fianco Il motivo più frequente di surriscaldameto è l accumulo di peli e polvere nell apparecchio Pulite regolarmente con aspirapolvere le aperture di ventilazione staccando obbligatamente la spina dell apparecchio dalla...

Page 100: ...timana l ora e i minuti L accesso all impostazione dell orologio avviene premendo a lungo contemporaneamente i pulsanti ON OFF e Timer Il parametro da impostare lampeggia sul display La selezione del parametro d impostazione avviene premendo brevemente il pulsante Timer Per uscire dall impostazione premere brevemente per la terza volta il pulsante Timer dopo aver impostato i minuti L impostazione ...

Page 101: ...e il valore il term Convettore deve essere in modalità Spento quindi premere i pulsanti e On Off per tre secondi sul display comincerà a lampeggiare 0 C È possibile premere il pulsante o per raggiungere il campo da 4 C a 4 C dunque attendere 3 secondi e la funzione viene memorizzata automaticamente Quando si desidera controllare le modalità di impostazione il term Convettore deve essere in modalit...

Page 102: ...lla funzione Antigelo se necessario disattivazione l avviamento adattativo se necessario programmatore settimanale 24 7 Se il term Convettore elettrico si scollega dalla rete di alimentazione non cambieranno la temperatura impostata e la modalità di funzionamento esistenti prima di essere scollegato Ad esempio se è in modalità Riscaldamento quando l apparecchio viene spento e acceso rimarrà in que...

Page 103: ...ermica Tipo di potenza termica solo per gli apparecchi per il riscaldamento d ambiente locale elettrici ad accumulo indicare una sola opzione Potenza termica nominale Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW controllo manuale del carico termico con termostato integrato no Potenza termica minima indicativa Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW controllo manuale del carico termico con riscontro della t...

Page 104: ...potrebbero interferire al normale ricambio d aria tra l apparecchio e l aria dell ambiente La funzione finestra aperta porta aperta non è stata attivata Attivare la funzione per rilevare finestra aperta porta aperta La funzione Avvio adattivo Adaptive start non funziona come richiesto Questa funzione funziona solo in modalità settimanale Attivare la funzione di avvio adattivo Adaptive start Cambia...

Page 105: ...ommenden Schutzgitter nicht ab Montieren Sie das Gerät gegen irgendwelche Oberfläche nicht Alle Gegenstände müssen mit Abstand von 1 Meter vom Gerät vorne und seitlich sein Am häufigsten liegt die Ursache für das Überhitzen des Gerätes im Ansammeln von Flaum und Staub im Gerät Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit dem Staubsauger regelmäßig indem Sie verbindlich das Gerät aus dem Stromnetz trenne...

Page 106: ...llt werden den aktuellen Tag der W Che und die Uhrzeit Die Einstellung der Uhrzeit erfolgt durch das gleichzeitige Drücken der Tasten ON OFF und Timer Der Parameter der eingestellt wird blinkt auf dem Display Die Auswahl des Einstellparameters erfolgt durch kurzes Drücken die Taste Timer Das Verlassen der Einstellung erfolgt durch drittes kurzes Drücken die Taste Timer nach Einstellung der Minuten...

Page 107: ...chten der Konvektor befindet sich im Modus Ausgeschaltet durch das Drücken die Taste und die Taste On Off drei Sekunden lang beginnt auf dem Display 0 C zu blinken Sie dürfen die Taste oder die Taste drücken damit den Bereich 4 C bis 4 C erreicht wird dann bitte 3 Sekunden warten und die Funktion wird automatisch beibehalten Wenn Sie überprüfen möchten welche Korrektur eingestellt ist der Konvekto...

Page 108: ...en Funktionen eingeben Einstellung der Uhrzeit Einstellung des Wertes zur Korrektur der Temperatur falls nötig Deaktivieren des Modus Frostschutz falls nötig Deaktivieren des adaptiven Starts falls nötig W Chenprogramm 24 7 Wenn der elektrische Konvektor vom Stromnetz ausgeschaltet wird wird dies die eingestellte Temperatur und den Betriebsmodus vor seinem Ausschalten nicht ändern Zum Beispiel fal...

Page 109: ...ie gebrauchten Elektrogeräte enthalten Wertstoffe deshalb sind sie nicht mit dem Hausmüll wegzuwerfen Wir bitten Sie darum dass Sie Ihren aktiven Beitrag zur Umwelt und Ressourcenschutz leisten Stellen Sie den entsprechenden Abfallstel len das gebrauchte Gerät zur Verfügung wenn solche vorhanden sind TABELLE 2 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung en 1 CN04 050 ...

Page 110: ...t beeinträchtigen können Die Funktion zum Erkennen geöffneter Fenster Türen ist nicht aktiviert Schalten Sie die Funktion zum Erkennen geöffneter Fenster und Türen ein Die Funktion Adaptiver Start Adaptive start funktioniert nicht wie erforderlich Diese Funktion ist nur imWochenmodus verfügbar Aktivieren Sie die Funktion Adaptiver Start Adaptive start Deutliche Änderungen der Raumtemperatur oder u...

Page 111: ...ux est inadéquate le dernier est destiné uniquement à l usage domestique Ne pas couvrir les grilles de protection ne pas bloquer l entrée ou la sortie de l air en plaçant l appareil contre une surface Tenir tous les objets à une distance minimale d un métre de la façade ou des cotés de l appareil La cause la plus fréquente de surchauffe est le dépôt de poussières et de fibres textiles dans l appar...

Page 112: ...ion I Marche Réglage de l heure et de la date Pour pouvoir régler l heure le convecteur se trouver en mode Arrêt Vous pouvez régler le jour de la semaine actuel l heure en cours et les minutes Pour régler l heure appuyez simultanément pendant plus de trois secondes sur les boutons On Off et Timer L affichage du paramètre à régler commence à clignoter sur l écran Pour sélectionner le paramètre appu...

Page 113: ...tion réglée Vous pouvez changer la valeur entre 4 C et 4 C à l aide des boutons et Remarque Après le Retour aux paramètres préétablis d usine vous devez régler de nouveau la correction de la température la valeur par défaut est 0 C Control adaptatif Contrôle adaptatif c est la fonction qui permet à votre appareil à prédire et se mettre en marche à l heure exacte pour pouvoir atteindre la températu...

Page 114: ...eur électrique avec mémoire indépendante permet la garde garantie des réglages jusqu à 90 minutes et la garde possible jusqu à 150 minutes Quand la température dans la pièce est inférieure à celle programmée à l aide du thermorégulateur électrique le convecteur se met en marche et fonctionne jusqu au moment où la température de consigne soit atteinte Quand la température dans la pièce est supérieu...

Page 115: ... Valeur 3 Valeur 4 Valeur 5 Valeur 6 Unité Caractéristique Unité Puissance thermique Type d apport de chaleur pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement sélectionner un seul type Puissance thermique nominale Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré non Puissance thermique minimale indicative Pmin...

Page 116: ... la stabilisation de la température dans la pièce avant de s activer Évitez de bloquer le courant d air normal dans la pièce La fonction Fenêtre porte ouverte n est pas activée Activez la fonction Fenêtre porte ouverte La fonction de Démarrage adaptatif Adaptive start ne fonctionne pas comme requis Cette fonction n est active qu en mode de programmation hebdomadaire Activez la fonction Démarrage a...

Page 117: ...trøm ved at placere apparatet på steder hvor luftdtrømmen hindres Alle genstande skal være mindst 1 m væk fra apparatets front og sider Den mest almindelige årsag til overopvarmning er ophobningen af fnug og støv på apparatet Ventilationsåbningerne skal støvsuges regelmæssigt efter at man har taget apparatets stik ud af stikkontakten Apparatet må ikke berøres med våde eller fugtige hænder det kan ...

Page 118: ...appen Tænd Sluk ON OFF vælger man driftsmåde Opvarmning Derefter tændes den røde lysdiode som indikerer denne driftsmåde I ca 2 sekunder vises den indstillede temperatur på displayet og LED som indikerer temperatur lyser ikke Hvis rumtemperaturen er mindre end den indstillede temperatur tændes varmelegemet automatisk Når varmelegemet er tændt lyser den røde lysdiode hele tiden Indstilling af tempe...

Page 119: ... tid med en maksimal forskel på 1 C i henhold til referencekomforttemperaturen Børnesikring Du kan låse knapperne ved at trykke samtidigt på og holde og Timer for at forhindre ændring af indstillingerne Funktionen indikeres når en grøn lysdiode begynder at lyse over ikonet hængelås Gentag det samme for at låse op knapperne OBS Når knapperne er låste tryk på nogen af dem og displayet viser LOC_ Et ...

Page 120: ... på en knap øges lysstyrken i 8 sekunder og derefter sænkes igen g Hvis der vises t1 eller t2 på displayet betyder det at det selvdiagnosticerende system har registreret et problem i termosensoren t1 vises ved et ødelagt sensorkabel og t2 ved en kortsluttet sensor I dette tilfælde slukkes den elektriske konvektor og den kan tændes igen når fejlen er fjernet Fejlen skal fjernes af en kvalificeret s...

Page 121: ...50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Elektronisk varmelagringsstyring med indendørs og eller udendørs temperaturmåling nej Supplerende strømforbrug Varmeblæser nej Ved nominel varmeydelse elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Type varmeydelse rumtemperaturstyring vælg en type Ved mindste varmeydelse elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW Ét trinsvarmeydelse uden rumtemperaturstyring nej I standbytilsta...

Page 122: ...llem enheden og rumluften Funktionen åbnet vindue dør detektion er ikke aktiveret Tænd for funktionen åbnet vindue dør detektion Funktionen Adaptiv start Adaptive start fungerer ikke efter behov Denne funktion fungerer kun i Ugentlig programmering Tænd for funktionen Adaptiv start Adaptive start Væsentlige ændringer i rumtemperaturen eller indlæringsproceduren for enheden er ikke afsluttet Vent et...

Page 123: ...žstokite ir neribokite oro srauto į įėjimo ir išėjimo apsaugines groteles pateikiant prietaisą netoli nuo paviršiaus Visi daiktai turi būti bent 1 metro atstumu priekyje ir šone nuo įrenginio Dažniausia priežastis dėl perkaitimo yra pūkelių ir dulkių kaupimas į mašiną Reguliariai reikia susiurbti ventiliacijos angas bet prieš to būtinai išjungti prietaisą iš tinklo Niekada nelieskite įrenginio šla...

Page 124: ... mygtuką Timer Nustatymas pasirodo trečią kartą trumpai paspaudus mygtuką Timer po to kai nustatomos minutės Nustatymas pradedamas nuo savaitės dienos nuo ą iki ų priklausomai nuo to kokia pagal eilę yra einamoji savaitės diena ir nustatoma pasirinkus atitinkamą skaičių Valandos ir minutės rodomos tuo pat metu displėjuje pulsuoja tik nustatymo parametras Parametro skaičiaus pakeitimas atliekamas s...

Page 125: ... orite pakeisti vertę konvektorius yra režime išjungtas spaudžiant mygtuką ir mygtuką Timer tris sekundes displėjuje pradeda mirksėti A_On reikia paspausti kad pasiektumėte AOFF palaukite 3 sekundes ir funkcija bus išsaugota automatiškai Norėdami sugrįžti į būseną ON konvektorius yra režime Išjungtas spaudžiant mygtuką ir mygtuką Timer tris sekundes displėjuje pradeda mirksėti AOFF reikia paspaust...

Page 126: ...e parodoma brūkšneliai jeigu maitinimo išjungimo metu įrenginys buvo išjungtas brūkšneliai kuriuos po 2 sek keičia momentinės temperatūros rodmenys jeigu maitinimo išjungimo metu įrenginys buvo įjungtas e Du skaičiai 01 96 ir žybsintis geltonas šviesos diodas kurie rodo kiek laiko liko iki atidėto starto jeigu maitinimo išjungimo metu konvektorius buvo režime Atidėtas startas f Papildomo elektros ...

Page 127: ...1 50 2 00 2 50 3 00 kW Elektroninis šiluminės įkrovos valdiklis su patalpos ir arba lauko temperatūros jutikliu ne Pagalbinės elektros energijos vartojamoji galia Ventiliatorinis šilumos atidavimas ne Esant vardinei šiluminei galiai elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Šiluminės galios lygiai patalpos temperatūros reguliavimas pasirinkti vieną Esant mažiausiai šiluminei galiai elmin 0 00 0 00 0 ...

Page 128: ...durų funkcija reikalauja stabilios temperatūros patalpoje Venkite blokavimo kuris gali sutrukdyti normaliai oro apytakai tarp įrenginio ir patalpos oro Atviro lango durų funkcija nėra aktyvuota Įjunkite atviro lango durų funkciją Funkcija Adaptyvinis startas Adaptive start neveikia taip kaip turėtų Ši funkcija veikia tik savaitės režimu Įjunkite funkciją Adaptyvinis startas Adaptive start Reikšmin...

Page 129: ...ošās tā kā tas var novest līdz strāvas sitienam ugunsgrēkam vai konvektora bojājumiem Ierīce nav paredzēta mājdzīvnieku apsildei tā ir domāta tikai lietošanai mājas apstākļos Neapsedziet drošības režģus nenobloķējiet gaisa plūsmas ieeju un izeju novietojot to priekšmetu tuvumā Priekšmetiem ir jāatrodās vismaz 1m attālumā no konvektora priekšējās puses un sāniem Visbiežākais iemesls ierīces pārsilš...

Page 130: ...icīgi nospiežot ilgāku laiku pogas ON OFF un Timer Parametrs kuru uzstādiet pulsē ekrānā Uzstādīšanas parametra izvēle notiek ar ātru pogas Timer nospiešanu Iziešana no uzstādīšanas notiek trešo reizi ātri nospiežot pogu Timer pēc minūšu uzstādīšanas Uzstādīšana sākās ar nedēļas dienu no 1 līdz 7 atkarībā no tā kura ir nedēļas tekošā diena un tā tiek uzstādīta ar attiecīgo ciparu Stundas un minūte...

Page 131: ...k mirgot A_On ir jānospiež lai sasniegtu AOFF nogaidiet 3 sekundes un funkcija automātiski saglabāsies Lai atkal atgrieztos stāvoklī ON ja vēlaties izmainīt rādītājus konvektors ir Izslēgtā režīmā nospiežot trīs sekundes pogu un pogu Timer uz displeja sāk mirgot AOFF ir jānospiež lai sasniegtu A_On nogaidiet 3 sekundes un funkcija automātiski saglabāsies Šo funkciju uzstāda atkarība no Jūsu vajadz...

Page 132: ...ēdzot no tīkla tas ir bijis izslēgtā stāvoklī svītriņas kuras pēs 2 sekundēm ir aizvietotas ar dotā momenta temperatūru ja ja atslēdzot no tīkla tas ir bijis ieslēgtā stāvoklī e Divi cipari 01 96 kombinācijā ar mirgojošo dzelteno gaismas diodi kas rāda atlikušo laiku stundās līdz atliktajam startam ja atslēdzot no strāvas konvektors ir bijis režīmā Atliktais starts f Ar mērķi papildus elektroenerģ...

Page 133: ...temperatūru nē Maksimālā nepārtrauktā siltuma jauda Pmax C 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW elektronisks siltumpadeves regulators ar informācijas pievadi par telpas un vai ārtelpu temperatūru nē Papildu elektroenerģijas patēriņš siltuma jaudas regulēšana ar ventilatoru nē Pie nominālās siltuma jaudas elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Siltuma jaudas telpas temperatūras regulēšanas tips izvēlēt...

Page 134: ... iepriekš stabila telpas temperatūra Izvairieties no šķēršļiem kas var traucēt normālai gaisa apmaiņai starp ierīci un telpas gaisu Atvērto logu durvju atrašanas funkcija nav aktivēta Ieslēdziet Atvērto logu durvju atrašanas funkciju Funkcija Adaptīvais starts Adaptive start nestrādā kā tas ir paredzēts Šī funkcija strādā tikai nedēļas režīmā Ieslēdziet funkciju Adaptīvais starts Adaptive start Bū...

Page 135: ...tud pinna vastu panemise kaudu Kõik esemed tuleb olla vähemalt 1 meeter kaugusel seadme ees ja kõrvuti Kõike sagedasem ülekuumenemise põhjuseks on seadmesse kiude ja tolmu kogumine Puhastage ventilatsiooni avad tolmuimejaga regulaarselt ning enne seda seade tuleb kindlalt elektrivõrgust välja lülitada Seadet märja või niiskete kätega mitte kunagi puudutada sest see on eluohtlik Pistikupesa peab ko...

Page 136: ...aja jooksul Temperatuuri LED ei põle Kui toatemperatuur on madalam kui seadistatud temperatuur lülitab kütteseade end automaatselt sisse Mil kütteseade on sisse lülitatud põleb punane valgusdiood koguaeg Temperatuuri seadistumine Nuppudele või vajutades lülitakse Seadistatud temperatuuri muutmine režiimi Ekraan hakkab vilkuma ja näitab siiamaani seadistatud temperatuuri Nuppudele järgmiste vajutam...

Page 137: ...udele peab ekraan näitama kirja LOC_ Avatud aken Aparaat on varustatud integreeritud elektroonilise seadmega mis lülitab soojusvõimsuse automaatselt välja kui registreerib järske toatemperatuuri langust avatud akna või ukse korral Toatemperatuuri kasvu korral taastatakse küte automaatselt Funktsiooni aktiveerimiseks vajutage nupule Aken näiduna hakkab roheline valgusdiood vilkuma Kui roheline valg...

Page 138: ...duri lühisvoolu Sel juhul lülitab elektrikonvektor end ise välja ja seda saab uuesti sisse lülitada pärast tõrke kõrvaldamist Rikke tuleb kvalifitseeritud spetsialist kõrvaldada h Elektritoiteallika sisselülitamisel näitab ekraan joone temperatuuri või kellaaja asemel kuni 2 sekundi pärast i Kui digitaalne ekraan näitab temperatuuri põleb Temperatuuri LED ja kui digitaalne ekraan näitab aega hilin...

Page 139: ...temperatuuri tagasisidega ei Lisaelektrienergia tarbimine Ventilaatoriga muudetav soojusvõimsus ei Nimisoojusvõimsusel elmax 0 44 0 91 1 42 1 89 2 41 2 87 kW Soojusvõimsuse toatemperatuuri seadistamise viis valigeüks Minimaalsel soojusvõimsusel elmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW Üheastmelise soojusvõimsusega toatemperatuuri seadistamise võimaluseta ei Ooteseisundis el SB 0 00034 kW Kahe või en...

Page 140: ...mis mis võivad takistada normaalset õhuvahetust seadme ja ruumi õhu vahel Avatud akna ukse avastamise funktsioon ei ole aktiveeritud Lülitage avatud akna ukse avastamise funktsioon sisse Kohanduva stardi Adaptive start funktsioon ei tööta korralikult See funktsioon töötab ainult nädala režiimis Lülitage kohanduva stardi Adaptive start funktsioon sisse Ruumi temperatuuri olulised muutused või puudu...

Page 141: ...t binnenkomen en buitengaan van de luchtstroom niet blokkeren door het toestel tegen een bepaalde oppervlakte te plaatsen Alle voorwerpen moeten op een afstand van ten minste 1 meter vóór en zijdelings ten opzichte van het toestel zijn The meest voorkomende oorzaak voor oververhitting is het stapelen van mos en stof binnen het toestel Maak regelmatig de ventilatieopeningen schoon door een stofzuig...

Page 142: ...ende parameter wordt gekozen door korte druk op de knop Timer Verlaat het menu door derde keer kort te drukken op de knop Timer na de instelling van de minuten De instelling begint met de dag van de week van 1 tot 7 afhankelijk daarvan welke dag van de week is en de dag wordt met het desbetreffende cijfer ingesteld De uren en de minuten worden tegelijkertijd op de display weergegeven maar knippert...

Page 143: ...stip te bereiken de functie is automatisch geactiveerd als u de waarde wilt veranderen als de convector in modus Uitgeschakeld is klik tegelijkertijd op de knoppen en Timer voor drie seconden op de display begint A_On te knipperen druk op de knop totdat op de display AOFF verschijnt wacht 3 seconden af en de functie zal automatisch opgeslagen worden Om de fuctie opnieuw te activeren als de convect...

Page 144: ... Verwarming toont de gemeten kamertemperatuur c In modus Weekprogramma weergave achtereenvolgens van dag van de week laag streepje en de gemeten temperatuur 6_22 dag van de week laag streepje en knipperende ingestelde temperatuur voor de desbetreffende tijdstip dat ook het symbool OFF kan zijn 6_23 d Na de aansluiting van de convector aan het elektriciteitnet verschijnen op de display streepjes al...

Page 145: ...armteafgifte Type warmte input uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen selecteer één Nominale warmteafgifte Pnom 0 50 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 kW Handmatige sturing van de warmteopslag met geïntegreerde thermostaat neen Minimale warmteafgifte indicatief Pmin 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 0 00 kW Handmatige sturing van de warmteopslag met kamer en of buitentemperatuurfeedback neen Maximale c...

Page 146: ...mte Vermijd hindernissen die de normale luchtuitwisseling tussen het toestel en de lucht in de ruimteverhinderen De functie Open raam deur is niet geactiveerd Activeer de functie Open raam deur De functie Adaptieve start Adaptive start werkt niet naar behoren Deze functie werkt alleen bij Weekprogramma Activeer de functie Adaptieve start Adaptive start Belangrijke temperatuurveranderingen in de ru...

Page 147: ......

Page 148: ...TESY Ltd Head office 1166 Sofia Sofia Park Building 16V 2nd Floor PHONE 359 2 902 6666 FAX 359 2 902 6660 office tesy com ...

Reviews: