background image

RO

24

     

Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou

PRECAUŢII IMPORTANTE ŞI INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ:

PRUDENŢĂ!

 • Citiți instrucțiunile de utilizare înaintea utilizării produsului. Păstrați 

instrucțiunile de utilizare pe toata durata de viața a produsului, pentru 
eventuale consultări ulterioare La schimbarea proprietarului, instrucțiunile 
trebuie să fie transmise, împreună cu aparatul!

 

PRUDENȚĂ: 

Copiii mai mici de 3 ani, trebui să fie ținute departe, cu 

excepția cazului în care acestea sunt sub supraveghere constantă. 

 

Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani pot folosi doar butonul porn./opr. a 
aparatului cu condiția ca aparatul este instalat și este gata pentru 
funcționarea normală și au fost monitorizate și instruiți cu privire la 
utilizarea acestuia în condiții de siguranță și înțeleg că ar putea fi periculos.
Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani nu trebui să sa pună cablul aparatului in 
priză, să-l setează sau să efectueze întreținerea.

 

Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii 
mici), cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, precum şi lipsa 
de experiență şi cunoştințe cu excepția cazului în care au văzut sau au 
fost dat instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană 
responsabilă pentru siguranța lor!Nu lăsați copiii mici să se joace cu 
aparatul! Curățarea și întreținerea nu trebui să fie făcută de către copii 
nesupravegheați.

 

PRUDENȚĂ: 

Unele părți acestui aparat pot deveni foarte fierbinți și pot 

cauza arsuri. Acolo unde sunt copii și persoanele vulnerabile trebuie să se 
acorde o atenție deosebită.

 

ATENȚIE:

 Pentru a evita supraîncălzirea, 

 

nu acoperiți aparatul!

 • Aparatul nu trebui să fie aşezat direct sub cutia prizei!
 • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit 

de producător, agentul de service sau de persoane calificate în mod similar, 
pentru a evita un pericol.

 • Înainte de a porni aparatul - verificați dacă tensiunea de pe plăcuța de tip 

corespunde tensiunii furnizate la casă dumneavoastră.

 • Acest aparat trebuie folosit numai în scopul pentru care au fost 

achiziționat, şi anume a încălzi camere de utilitate. Aparatul nu este 
destinat pentru scopuri comerciale. Orice altă utilizare poate fi considerată 
improprie şi, prin urmare, periculoasă. Producătorul nu poate fi tras 
la răspundere pentru pagubele rezultate din utilizarea incorectă şi 
nerezonabilă. Nerespectarea informațiilor de siguranța va face garanția 
aparatului la care sunt montate picioarele, nevalabilă !

 •

Nu plecați de acasă în timp ce aparatul este pornit: asigurați-vă că comutatorul 
este în poziția oprit (se referă la convectorul cu operare automată).

 • Păstrați o distanța între convectorul şi obiectele inflamabile, cum ar fi 

mobila, perne, lenjerie de pat, hârtie, îmbrăcăminte, perdele, de cel puțin 
100 de cm de la convector.

 • Nu utilizați aparatul în zonele în care sunt utilizate sau depozitate 

substanțe inflamabile. în apropierea gazelor inflamabile sau aerosolilor) - 
există un pericol extrem de explozie şi incendiu!

 • Nu introduceți sau nu permite obiecte străine să cadă în orificiile de 

ventilație (de intrare sau de ieşire), deoarece acest lucru va provoca un şoc 
electric, incendiu sau deteriorare a ventilatorului.

 • Aparatul nu este potrivit pentru utilizare în creşterea animalelor, acesta 

este destinat numai pentru uz casnic!

 • Nu acoperiți grilele de siguranță, nu blocați intrarea fluxului de aer prin 

aşezarea aparatului vizavi de orice suprafață. Toate elementele trebuie să 
fie de cel puțin 1 metru distanță față de unitatea și lateral.

 • Cea mai frecventa cauza de supraîncălzire este acumularea de scame 

și praf în unitate. Curățați regulat cu aspirator orificiile de ventilare, dar 
înainte de aceasta scoateți aparatul de la rețeaua de alimentare.

 • Nu atingeți aparatul cu mâini ude - există pericol pentru viață!
 • Priză trebuie să fie ușor accesibilă pentru a scoate ștecherul când este 

nevoie cât mai repede posibil! Nu trageți niciodată de cablul de alimentare 
sau de aparatul pentru a-l deconecta de la priza.

 • ATENȚIE! Aerul de evacuare este încălzit în timpul funcționării (mai 

mult de 100°С).

 • Dacă decideți să nu mai utilizați un dispozitiv de acest tip, se recomandă 

să - faceți inutilizabil, şă tăiați cablul, după ce l-ați deconectat de la sursa 
de alimentare. Se recomandat toate pericolele asociate cu aparatul să 

fie protejate, în special pentru copiii care ar putea folosi dispozitivul 
amortizat(dispozitiv) pentru a se juca cu el.

 • Atenție: Nu conectați aparatul la un cronometru, programator sau orice alt 

dispozitiv care conectează aparatul automat, pentru că există riscul de a lua 
f dacă aeroterma este acoperită sau poziționată incorect.

 • Conectați cablul de alimentare astfel încât să nu împiedice circulația 

persoanelor şi să nu fie călcat! Utilizați numai prelungitoare aprobate, care 
sunt adecvate pentru acest instrument, adică au semn de conformitate!

 • Niciodată nu mutați aparatul trăgând de cablu şi nu utilizați cablul pentru 

a transporta obiecte!

 • Nu striviți cablul şi nu-l trageți peste muchii ascuțite. Nu-l amplasați 

deasupra unor plite încinse sau deasupra flăcărilor!

AMBALAJ

 • După despachetarea aparatului, verii cați integralitatea acestuia şi 

existența unor eventuale deteriorări apărute la transport În cazul 
constatării unei deteriorări sau al unei livrări incomplete, contactați 
distribuitorul autorizat!

 • Nu aruncați cutia originală! Aceasta poate fi utilizată la depozitare şi 

mutare pentru evitarea deteriorărilor la transport!

 • Evacuați materialul ambalajului la deşeuri într-un mod corespunzător! Nu 

lăsați pungile de plastic la îndemâna copiilor!

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ŞI MONTARE A SETULUI DE PICIOARE

 • Acest aparat de încălzire este conceput pentru a fi folosit în interior.

Important

: În conformitate cu Regulamentul UE 2015/1188 de punere în 

aplicare a Directivei 2009/125/CE, acest aparat de încălzire electric nu este 

destinat pentru montarea pe perete!

Important

: În încăperi cu un volum de peste 45 m

3

 este recomandat să 

utilizaţi o combinaţie de 2 sau mai multe convectoare.

 • Nu aşezați aparatul sub priză electrică sau cutie de conexiuni.
 • Nu montați/folosiți convectorul

1.  în locuri unde există tracțiune, care ar putea influența setările de 

control

2.  imediat sub priză electrică;

3.  în zona 1 (volume 1) pentru băi;

4.  în zona 2 (volume 2), dacă panoul de control poate fi accesat de 

persoana, care este în duş sau baie;

 •

Scoateți cele două picioare din punga - dacă doriți să folosiți roțile, scoateți şi 
pe acestea din pungă.

 •

Pe convector puteți monta numai picioarele sau picioarele împreuna cu 
roțile.

 •

Dacă veți folosi roțile, trebuie să asamblați picioarele şi roțile – luați piciorul 
cu o mână, cu altă luați roata. Puneți axa din metal în gaura piciorului (în cele 
două capete ale piciorului sunt prevăzute găuri pentru axele din metal) sub 
unghi drept - 90 de grade (între axa și orizontala piciorului).

 • Apăsați roata, aveți grijă să nu vă răniți (roata nu are prioritate de fixare a 

locației şi se rotește liber în jurul axei sale)

 • Presiunea nu trebuie să fie mai mare de 20-30N (2-3kg). Presupunem că 

roata e fixată bine, dară restrictorul axei a ajuns până la corpul cilindric al 
găurii piciorului.

 • Înainte de a începe asamblarea setului, verificați dacă convectorul este 

scos din priză!

Summary of Contents for CN 052

Page 1: ...оатация и съхранение на панелен конвектор ROCONVECTOR ELECTRIC 24 29 Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou EN This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use BG Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения или нередовна употреба RO Acest produs este adecvat numai pentru spațiile bine izolate sau pentru utilizarea ocazională ...

Page 2: ...s aan uit på av på av 1 sec Step back Стъпка назад Pas înapoi Шаг назад Крок назад Korak nazad Корак назад Krok späť Krok wstecz Vissza lépés Βήμα προς τα πίσω Paso atrás Schritt zurück Træd tilbage Žingsnis atgal Atgriezties Stap terug Ta ett steg tillbaka Gå tilbake 22 2345 Prede ned functions Предварително зададени програмни режими Moduri de program presetate Заранее заданные программные режимы...

Page 3: ...tiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Deactivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver or или sau или чи ili ...

Page 4: ...chalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Deactivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja or ...

Page 5: ...Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Deactivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválá...

Page 6: ... Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Deactivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalte...

Page 7: ...ctivation Деактивиране Dezactivarea Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Basic modes Основни режими Moduri de bază Основные режимы Основні ...

Page 8: ...i Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering or или sau или чи ili или alebo albo vagy ή o oder eller arba vai of eller eller Basic modes Основни режими Moduri de bază Основные режимы Основні режими ...

Page 9: ...νεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Basic modes Основни режими Moduri de bază Основные режимы Основні режими Osnovni načini rada Основни р...

Page 10: ...area Деактивировать Деактивувати Deaktiviranje Деактивирање Deaktivovať Dezaktywacja Deaktiválás Απενεργοποίηση Desactivar Ausschalten Deaktiver Išjungti Deaktivizēt Deactiveren Avaktivera Deaktiver Activation Активиране Activarea Активация Активація Aktiviranje Активирање Aktivovať Aktywacja Aktiválás Ενεργοποίηση Activar Einschalten Aktivering Įjungti Aktivizēt Activeren Aktivering Aktivering Ba...

Page 11: ...rzi izbornik Брзи мени Rýchla ponuka Szybkie menu Gyors menü 22 2345 Comfort mode Eco mode SLEEP 18 2345 Sleep mode 19 2345 SLEEP DELAYST 18 1135 SLEEP DELAYST DELAYST Weekly program 24h 7h Delay start function Γρήγορο μενού Menú rápido Schnellmenü Hurtig Menu Greitas meniu Ātrā izvēlne Snelmenu Snabbmeny Hurtigmeny ...

Page 12: ...ith a vacuum cleaner but before that it is very important to disconnect the heater from the mains Never touch the appliance with wet or moist hands there is risk for your life The power socket should be accessible all the time in order to disconnect the power plug when needed as fast as possible Never pull the power cord or the appliance itself in order to disconnect it from the mains PAY ATTENTIO...

Page 13: ...bove mentioned instructions cannot be implemented it is recommended to install the appliance in VOLUME 3 In wet premises the power source must be installed at a height of at least 25 cm above the floor bathrooms and kitchens The installation must be equipped with a safety fuse and the distance between the fuse contacts in disconnected condition should be at least 3 mm Thank you for choosing CN052 ...

Page 14: ...nction is used the temperature correction has to be set again The factory setting of its value is 0 C Function Adaptive start Adaptive start is a function which predicts and initiates the optimal start of heating in order to reach the set point temperature at the desired time Test according to user instruction documentation The function is tested in a room with a continuous heat demand of 50 60 wi...

Page 15: ... i e overheating of the appliance The safety thermo turn off device will automatically restore the heater operation when the temperature of the appliance falls below the permissible ultimate values CLEANING It is compulsory first to turn off the appliance through its power switch and to disconnect it from the power socket Before starting the cleaning session you should wait until the panel heater ...

Page 16: ...o Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output no At nominal heat output elmax 1 91 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 00 kW Single stage heat output and no room temperature control no In standby mode el SB 0 00054 kW Two or more manual stages no room temperature control no With mechanic thermostat room temperature control no Wit...

Page 17: ...ure Avoid obstructions that may prevent normal air exchange between the appliance and the indoor air Open window door detection is not enabled Switch on open window door detection Adaptive start function does not work as required This function works only in weekly mode Switch on Adaptive start function Severely fluctuating room temperature or the appliance learning procedure has not been completed...

Page 18: ...и трябва да са на разстояние поне 1 метър от уреда отпред и странично Най често срещаната причина за прегряване е натрупването на мъх и прах в уреда Редовно почиствайте с прахосмукачка вентилационните отвори като преди това задължително изключите уреда от електрическата мрежа Никога не пипайте уреда с мокри или влажни ръце съществува опасност за живота Контакта трябва да бъде достъпен по всяко вре...

Page 19: ...т пръски вода Поради този факт трябва да се монтира в пространство 2 volume 2 виж схема по долу за да се избегне възможността от това контролното табло ключ и терморегулатор на конвектора да бъде достигнато от човек който е под душа или във ваната Минималното разстояние от уреда до воден източник трябва да бъде не по малко от 1 метър и уреда да бъде задължително монтиран на стената Ако не сте сигу...

Page 20: ...чно комфортна за Вас обикновено на височина около 60см от пода в седнало положение При констатирана разлика в диапазона 4 С можете да зададете нужната корекция в менюто на конвектора Важно условие функцията може да се настройва само след темпериране на отопляемото помещение според вида помещение минималното нужно време е 7 часа с получената разлика между показанието на конвектора и измерената темп...

Page 21: ... 30минути Функция Адаптивен старт е включена по подразбиране Вграден превключвател за преобръщане Quick start B11 ако конвекторът се наклони с повече от 45 или падне надолу захранването трябва да се изключи и да се покаже на дисплея tilt След възстановяване на устройството в нормалното му положение работата на последната зададена функция трябва да продължи Функция Wi Fi Активиране и деактивиране н...

Page 22: ...ане на ресурсите и околната среда и да предоставите уреда в организираните изкупвателни пунктове ако има такива ТАБЛИЦА 2 ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЛОКАЛНИ ОТОПЛИТЕЛНИ ТОПЛОИЗТОЧНИЦИ Идентификатори на модела CN 052 200 EI CLOUD W F 230V 50Hz Позиция Символ Стойност 1 Мерна единица Позиция Мерна единица Топлинна мощност Вид топлинно зареждане само за електрически акумулиращи локал...

Page 23: ...тура в помещението Избягвайте блокирания които могат да попречат на нормалния въздухообмен между уреда и въздуха в помещението Функцията за откриване на отворен прозорец врата не е активирана Включете функцията за откриване на отворен прозорец врата Функцията Адаптивен старт Adaptive start не работи както се изисква Тази функция работи само в седмичен режим Включете функцията Адаптивен старт Adapt...

Page 24: ...distanță față de unitatea și lateral Cea mai frecventa cauza de supraîncălzire este acumularea de scame și praf în unitate Curăţaţi regulat cu aspirator orificiile de ventilare dar înainte de aceasta scoateţi aparatul de la reţeaua de alimentare Nu atingeţi aparatul cu mâini ude există pericol pentru viață Priză trebuie să fie ușor accesibilă pentru a scoate ștecherul când este nevoie cât mai repe...

Page 25: ...an profesionist Nota în cazul în care condițiile menționate mai sus nu pot fi îndeplinite se recomandă montarea aparatului să fie realizată în spațiul 3 VOLUME 3 În camerele umede bai si bucătarii sursa de alimentare trebuie să fie instalate la o înălțime de cel puțin 25 cm de la podea Instalaţia electrică la care se conectează aparatul trebuie să fie dotată cu o siguranţă automată la care distanţ...

Page 26: ...cația convectorului 18 С la setată 22 С temperatura reală măsurată senzație de confort 22 C la o înălțime de la podea de 60 cm în acest caz convectorul continuă să reîncălzească încăperea este o pierdere directă de energie dar convectorul nu poate atinge temperatura setată pentru că face măsurarea temperaturii jos la podea și nu se va opri niciodată Este necesar să setați o corecție a temperaturii...

Page 27: ...defect și t2 la un senzor de scurtcircuit În acest caz convectorul electric este oprit și re punerea în funcțiune va fi posibilă după ce defecțiunea a fost îndepărtată Defecțiunea trebuie eliminată de un specialist calificat DECONECTAREA DE LA ALIMENTARE Dacă convectorul electric este deconectat de la rețeaua electrică acesta nu va schimba temperatura setată și modul de operare rămas înainte de op...

Page 28: ...variantă Puterea termică nominală Pnom 2 00 kW control manual al sarcinii termice cu termostat integrat nu Puterea termică minimă cu titlu indicativ Pmin 0 00 kW control manual al sarcinii termice ca răspuns la temperatura camerei și sau exterioară nu Puterea termică maximă continuă Pmax C 2 00 kW control electronic al sarcinii termice ca răspuns la temperatura camerei și sau exterioară nu Consumu...

Page 29: ...tă o temperatură stabilă anterioară stabilă Evitați blocajele care pot interfera cu schimbul normal de aer între unitate și aerul din cameră Funcție de identificare de fereastră ușă deschisă nu este activată Activați funcția de detectare de fereastră ușă deschisă Funcția Start Adaptiv Adaptive start nu funcționează așa cum este necesar Această funcție funcționează numai în modul săptămânal Activaț...

Page 30: ...RO 30 Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou ...

Page 31: ...RO Instrucţiuni de utilizare şi depozitare а convectorului de panou 31 Românesc ...

Page 32: ...TESY Ltd Head office 1166 Sofia Sofia Park Building 16V 2nd Floor PHONE 359 2 902 6666 FAX 359 2 902 6660 office tesy com 206759_001 ...

Reviews: