background image

Deutsch

  

Einbau- und Bedienungsanleitung 

       

17

DE

Sehr geehrte Kunden, 

Das Team TESYs gratuliert Ihnen zu Ihrer neuen 

Anschaffung. Wir hoffen, dass Ihr neues Gerät zur 

Erhöhung des Komfortes in Ihrer Wohnung beitragen wird. 

Das Ziel der vorliegenden technischen Beschreibung und 

Bedienungsanleitung ist es, Ihnen mit dem Erzeugnis 

und die Bedingungen für seine ordnungsgemäße 

Installation und Bedienung vertraut zu machen.  Die 

Bedienungsanleitung ist für Verbraucher und die 

befähigten Techniker vorgesehen, die ursprünglich 

das Gerät installieren, demontieren und im Falle einer 

Beschädigung reparieren werden. 

Die Einhaltung der Anweisungen in der vorliegenden 

Bedienungsanleitung liegt im Interesse des Käufers und 

stellt eine von der Garantiebedingungen dar, die in der 

Garantiekarte angegeben sind. 

Der Durchlauferhitzer entspricht den Anforderungen des 

Bulgarischen Staatlichen Standards EN 60335-1 und EN 

60335-2-35

ZWECK

Das Gerät ist ein elektrischer Wassererwärmer mit 

augenblicklichem Betrieb (Durchlauferhitzer). Es wurde 

dafür vorgesehen, Wohnhäuser und Büros – Küchen, 

Badezimmer, Hilfsbüros und andere, mit heißem Wasser 

zu versorgen. 

TECHNISCHE ANGABEN UND MODELLE 

1. 

Nennspannung  - Siehe das Typenschild am Gerät!

2. 

Nennleistung – Siehe das Typenschild am Gerät!

3. 

Nenndruck – Siehe das Typenschild am Gerät!

4. 

Nennwiderstand des Wassers  ρ15°C – Siehe das 

Typenschild am Gerät!

5. 

Durchlauferhitzerstyp -  Siehe das Typenschild am Gerät!: 

 •

Offener Typ (offener Abgang) – Nenndruck = 0 Pa 

 •

Geschlossener Typ (unter Druck) – Nenndruck  = 

0.6 MPa

6. 

Tageselektroenergieverbrauch - siehe Anhang I

7. 

7. Angegebenes Lastprofil – siehe Anhang I

8. 

8. Energieeffizienz bei der Wassererwärmung - siehe 

Anhang I

WICHTIGE REGELN  

 •

Das Anschließen des Durchlauferhitzers an dem 

Wasser – und Stromversorgungsnetz muss von 

qualifizierten Sanitärtechniker und Elektriker 

durchgeführt werden ( siehe den Abschnitt VI). 

Der qualifizierte Techniker ist eine Person, die die 

entsprechenden Befugnisse  gemäß der normativen 

Regelung  des entsprechenden Landes besitzt.

 •

Das Gerät muss geerdet werden.

 •

Der Durchlauferhitzer muss nur in Räumen mit 

normaler Brandschutz montiert werden.

 •

Schalten Sie das Gerät nicht, ohne sich davon zu 

überzeugen, dass es mit Wasser gefüllt ist.

 •

Das Gerät muss an Orten montiert werden, wo es 

keine Frostgefahr gibt.

 •

Vermeiden Sie das Einschalten anderer 

Elektrogeräte mit ähnlicher Leistung, wenn Sie den 

Durchlauferhitzer verwenden.

 •

Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, 

schalten Sie die Stromversorgung dazu aus und 

schließen Sie gut den Regelungsventil.

 •

Bei den Modellen Durchlauferhitzern, Typ mit offenem 

Ausgang ( mit angegebenem Nenndruck 0 Pa – siehe 

das Typenschild des Gerätes) sollte der Ausgang für 

warmes Wasser nicht mit einem Absperrhahn oder 

anderer Absperrarmatur geschlossen werden. Er muss 

immer in der Luft geöffnet sein.

 •

Wenn das Netzkabel (bei Modellen, die mit solchem 

ausgestattet sind) beschädigt ist, muss er von einem 

Vertreter des Kundendienstes oder von einer Person 

mit ähnlicher Berufsqualifikation ersetzt werden, um 

jedes Risiko zu vermeiden.

 •

Benutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die 

in dieser Bedienungsanleitung angegebenen.

 •

Die Frontplatte des Gerätes muss nicht demontiert 

werden, bevor Sie die Stromversorgung zu dem 

Durchlauferhitzer ausgeschaltet haben.

 •

Im Falle eines Schadens schalten Sie sofort das Gerät 

von dem Stromnetz aus.

 •

Nur die autorisierten Kundendienste, die in der 

Garantiekarte hingewiesen sind, haben Recht, die 

Servicewartung des Gerätes durchzuführen, sowie 

Ersatzteile für das Gerät zu verkaufen.

 •

Der Duschkopf, der in der Ausrüstung für 

die Modelle für Bad angeboten wird, ist mit 

Selbstreinigungssystem ausgestattet.  Reinigen Sie 

regelmäßig den Duschkopf mit Rücksicht auf den 

korrekten und problemlosen Betrieb des Gerätes.

 •

Das Gerät verfügt über einen Filter am Einlass. 

Der Filter schützt vor festen Partikeln, die Fehler 

verursachen können. Reinigen Sie den Filter in 

regelmäßigen Abständen

 •

Dieses Gerät ist dazu bestimmt, von Kindern, die 

8 und über 8 Jahre alt sind, und Personen mit 

eingeschränkten physischen, empfindlichen oder 

geistigen Fähigkeiten, oder Menschen mit einem 

Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet zu 

werden, soweit sie unter Beobachtung sind oder in 

Übereinstimmung mit dem sicheren Umgang mit dem 

Gerät instruktiert sind und die Gefahren verstehen, die 

entstehen können.

 •

Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen

 •

Die Reinigung und die Wartung des Gerätes sollte 

nicht von Kindern durchgeführt werden, die nicht 

beaufsichtigt sind.

Summary of Contents for InstaLine Bath

Page 1: ... DURCHLAUFERHITZER 17 21 Einbau und Bedienungsanleitung DK ØJEBLIKKELIG VANDVARMER 22 26 Vejledning for installation og drift HR PROTOČNI BOJLER 27 31 Upute za instalaciju i rad RO BOILER INSTANT 32 36 Instrucţiuni de instalare si exploatare PL PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY 37 41 Instrukcja montażu i eksploatacji LT SROVINIS VANDENS ŠILDYTUVAS 42 45 Montavimo ir eksploatavimo instrukcija LV CAURPLŪ...

Page 2: ... се убедили че е пълен с вода Уверете се че захранващото напрежение отговаря на обозначеното на уреда Уверете се че налягането на водопроводната мрежа не надхвърля 6 Bar 0 6 MPa Уредът не трябва да се монтира на места където има опасност от замръзване Избягвайте включването на други електрически уреди със сходна мощност когато използвате водонагревател Ако не използвате уреда продължително време и...

Page 3: ...исочината h fig 2 на която желаете да бъде душа Поставете държача към стената и маркирайте отворите за закрепване Пробийте отвори и монтирайте дюбелите в тях Поставете държача навийте винтовете и поставете декоративните капачета над винтовете Изберете мястото на уреда уредът трябва да бъде монтиран в зона където няма да бъде обливан директно с вода Той се монтира неподвижно на пластмасов носач вкл...

Page 4: ...на уреда Той може да бъде монтиран директно на входящата тръба на водонагревателя или на разстояние чрез гъвкав маркуч не е включен в комплектацията когато това се налага Гъвкавият маркуч на душ главата се свързва директно на изхода на уреда ВАЖНО Тези модели са с отворен изход Номинално налягане 0 Pa Забранено е затварянето на изхода за топла вода със спирателен кран или друга спирателна арматура...

Page 5: ... за регулиране на потока докато от изхода потече стабилна струя вода Не включвайте захранващото напрежение на уреда ако има вероятност водата в него да е замръзнала ВНИМАНИЕ За райони с често спиране на водата преди да използвате уреда след всяко спиране и възстановяване на водоподаването е задължително да се изключи електрическото захранване към уреда при моделите окомплектовани с шнур с щепсел и...

Page 6: ...6 MPa виж табелката на уреда дължина на линията между бойлер и точка на потребление над 2 м При много висок дебит на консумацията на вода над 4 л мин При ниско налягане под 1 5 Bar във водопроводната мрежа Указания за опазване на околната среда Старите електроуреди съдържат ценни материали и поради това не трябва да се изхвърлят заедно с битовата смет Молим Ви да съдействате с активния си принос з...

Page 7: ... to be installed only on premises with standard fire safety Do not switch on the appliance before making sure it is full of water Make sure the supply voltage meets the value indicated on the appliance Make sure the pressure of the water system does not exceed 6 Bar 0 6 MPa The appliance has to be installed on premises where there is no danger of freezing Avoid turning on other electrical applianc...

Page 8: ...unt the height h fig 2 desired by you for the position of the shower Place the holder onto the wall and mark the holes for attaching Drill holes and install the fixing plugs in them Place the holder tighten the screws then place the ornamental caps on top of the screws Select position for the appliance the appliance has to be installed in an area where it will not be directly splashed with water I...

Page 9: ...he water flow is connected to the inlet of the appliance It can be installed directly on the incoming pipe of the water heater or at a distance via a flexible hose not included in the set when necessary The flexible hose of the shower head is directly connected to the outlet of the appliance IMPORTANT These models are open type with nominal pressure of 0 Pa It is not allowed to shut the hot water ...

Page 10: ...ntil a steady water jet starts running from the outlet Do not turn on the supply voltage of the appliance if there is a possibility for the water in it to be frozen ATTENTION It is obligatory to do the following before using the appliance after interruption and restoring of the water supply in regions where water supply is often interrupted Switch off power to the appliance if the model is fitted ...

Page 11: ... of the incoming water and low supply voltage For the pressurized water heaters with pressure of 0 6 MPa see nameplate on the appliance if the distance line between the water heater and the point of use is over 2 m If there is very high rate of water consumption over 4l minute When the pressure in the water supply system is low under 1 5 Bar Instructions for protection of the environment Old elect...

Page 12: ...с адекватной системой пожарной безопасности Не включайте прибор пока вы не убедитесь что он до конца наполнен водой Убедитесь что напряжение отвечает тому которое обозначено на приборе Убедитесь что давление не превышает 6 Bar Прибор должен быть установлен в местах где нет опасности от замерзания Когда используете водонагреватель избегайте включения других электрических приборов с аналогичной мощн...

Page 13: ...учетом высоты h fig 2 на которой вы хотите чтобы находился душ Поставьте держатель к стене и отметьте отверстия для крепления Просверлите отверстия и установите в них дюбели Поставьте держатель закрутите винты и поставьте на винты декоративные колпачки Выберите для устройства его место устройство должно быть установлено в такой зоне где нет прямого попадания обливание воды Устройство при установке...

Page 14: ... установлен напрямую к входящей трубе водонагревателя или на расстоянии с помощью гибкого шланга не включен в комплектацию в случае необходимости Гибкий шланг головки душа устанавливается непосредственно на исходе устройства ВАЖНО Данные модели с открытым выходом Номинальное давление 0 Pa Запрещается закрывать выход для горячей воды с помощью запорного крана или другого типа запорной фурнитуры кла...

Page 15: ...тание откройте кран регулировки потока воды и подождите пока не потечет стабильный поток воды Не включайте электрическое питание прибора если есть вероятность того что вода в нем замерзла ВНИМАНИЕ Для районов с частой остановкой воды перед тем как использовать прибор после каждой остановки и восстановления водоснабжения обязательным является Необходимо отключить электрическое питание поступающее к...

Page 16: ...с указанным давлением 0 6 MPa смотри табличку на приборе длина линии между водонагревателем и точкой потребления должна быть более 2м При очень высокой скорости потока воды более чем 4л мин При низком давлении ниже 1 5 Bar в водопроводе Руководство по охране окружающей среды Старые электроприборы содержат ценные материалы и поэтому они не должны выбрасываться вместе с бытовыми отходами Мы просим В...

Page 17: ...nicht ohne sich davon zu überzeugen dass es mit Wasser gefüllt ist Das Gerät muss an Orten montiert werden wo es keine Frostgefahr gibt Vermeiden Sie das Einschalten anderer Elektrogeräte mit ähnlicher Leistung wenn Sie den Durchlauferhitzer verwenden Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden schalten Sie die Stromversorgung dazu aus und schließen Sie gut den Regelungsventil Bei den Modellen D...

Page 18: ...sich die Dusche befinden wird Stellen Sie den Holder an die Wand und markieren Sie die Befestigungslöcher Bohren Sie die Löcher und montieren Sie die Dübel darin Stellen Sie den Holder ziehen Sie die Schrauben an und stellen Sie die dekorativen Deckel auf die Schrauben Wählen Sie den Platz des Gerätes das Gerät muss in einem Gebiet montiert werden wo es direkt mit Wasser nicht übergießt wird Es wi...

Page 19: ...wird an den Eingang des Gerätes montiert Er kann direkt an das Eingangsrohr des Wassererwärmers oder in Abstand durch einen flexiblen Schlauch er ist nicht in der Ausrüstung eingeschlossen montiert werden wenn es notwendig ist Der flexible Schlauch des Duschkopfes wird direkt an den Ausgang des Gerätes angeschlossen WICHTIG Diese Modelle sind mit offenem Ausgang Nenndruck 0 Pa Das schließen des au...

Page 20: ...n wenn es eine Möglichkeit besteht dass das Wasser darin gefroren ist WARNUNG Für die Regione mit häufigem Anhalten des Wassers bevor Sie das Gerät verwenden nach jedem Anhalten und Wiederherstellung der Wasserversorgung ist es obligatorisch dass der Strom an dem Gerät abgeschaltet wird Bei den Modellen die mit einem Netzkabel mit Stecker ausgerüstet sind ziehen Sie den Stecker von der Steckdose a...

Page 21: ...Gerätes und zu Brandgefahr Bei niedriger Temperatur des eingehenden Wassers und bei niedriger Stromspannung Bei den Durchlauferhitzern unter Druck mit angegebenem Druck 0 6 MPa siehe das Typenschild des Gerätes Länge der Strecke zwischen dem Durchlauferhitzer und dem Punkt des Verbrauches über 2 m Bei sehr hoher Ergiebigkeit des Wasserverbrauches mehr als 4 Litern Min Bei niedrigem Druck unter 1 5...

Page 22: ... må ikke bruge produktet uden at være sikre på at det er fyldt med vand Sørg for at forsyningsspændingen svarer til den udpegede enhed Sørg for at vandtrykket ikke overstiger 6 Bar 0 6 MPa Apparatet må ikke installeres i områder hvor der er frostfare Undgå inddragelse af andre apparater med lignende effekt når I bruger vand opvarmningen Hvis apparatet skal ikke bruges i længere tid skal I afbryde ...

Page 23: ...st vandvarmeren er fyldt med vand kan slå spændingen fra 1 2 Modeller til badeværelset Ved montering skal man overholde denne rækkefølge Vælg brus hovedets position under hensyntagen til højden h fig 2 hvor I ønsker at placere bruseren Placer brusholderen til væggen og markér de indfæstningshullerne Bor hullerne og monter propper i dem Anbring holderen og indsætte skruer krøller dekorative hætter ...

Page 24: ... eller monteres fjernt via en fleksibel slange ikke inkluderet i dette sæt når det er nødvendigt Den fleksible slange hører til bruser hovedet og kan forbundes direkte til enhedens udgang VIGTIGT Disse modeller er med åben indgang Tryktrin 0 Pa Det er forbudt at lukke varmt vand udgangen med en afspærringsventiler eller et andet afspærringssystem Det bør altid være åben til atmosfæren for disse mo...

Page 25: ...r kontinulet vand flow Tænd aldrig for forsyningsspændingen til apparatet hvis det er mistænksomt at vandet i den er frosset ADVARSEL For områder med hyppig vandafbrudelser før du bruger enheden efter hvert stop og genoprettelse af vandforsyningen er obligatorisk at slukke strømmen til anlægget ved modeller udstyret med en ledning med stik skal stikket tages ud af stikkontakten Ved andre modeller ...

Page 26: ...re under tryk et tryk på 0 6 MPa se mærkepladen længde af linien mellem vandvarmer og det forbugets punkt over 2 meter Ved meget høj strømningshastighed af vandforbrug over 4 l min Lavtryk under 1 5 Bar i VVS Retningslinjer for Miljømærkning Gamle el apparatter indeholder værdifulde materialer og derfor bør ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald Vi beder jer om at samarbejde med aktivt bid...

Page 27: ...vjerite se da električno napajanje odgovara određenom za jedinicu Uvjerite se da pritisak na vodovodnu mrežu ne smije prijeći 6 bara Uređaj mora biti instaliran na mjestima gdje ne postoji opasnost od mraza Izbjegavajte uključivanje drugih električnih uređaja sa sličnом snagом kada koristite grijač vode Ako ne koristite uređaj dulje vrijeme isključite električno napajanje iz njega i zatvorite dobr...

Page 28: ...nositelja tuš glave uzimajući u obzir visina h fig 2 na kojoj želite da bude tuš Postavite držač na zidu i označite rupe za montažu Probušite rupe i instalirajte drvene kline sidra u njima Postavite držač umetnite vijke i stavite ukrasne kape nad vijaka Odaberite mjesto jedinice jedinica mora biti instalirana u području gdje neće biti direktno prskana vodom Uređaj se montira nepokretno na plastiča...

Page 29: ...ulazu uređaja On se može montirati izravno na ulaznoj cijevi grijača ili daljinski putem fleksibilnim crijevom nije uključen u kompletu kada je to potrebno Fleksibilno crijevo tuš glave se spaja izravno na izlazu uređaja VAŽNO Ovi modeli su otvoreni izlaz Nominalni pritisak 0 Pa ZABRANJUJE SE ZATVARANJE IZLAZA ZA TOPLU VODU POMOĆU ZAUSTAVLJAUČE SLAVINE DRUGIH ZAPORNIH VENTILA On uvijek bi trebao b...

Page 30: ...ni mlaz vode Ne uključujte napon uređaja ako postoji vjerojatnost voda u njemu da je zamrznuta UPOZORENJE Za područja s čestim zaustavljanjem vode prije korištenja uređaja nakon svakog zaustavljanja i obnove opskrbe vodom obvezno je isključiti električno napajanje uređaja modeli koji imaju kabel s utikačem povucite utikač U drugim modelima isključite uređaj prekidač koji je ugrađen u električnoj i...

Page 31: ... s pritiskom proglašenim 0 6 MPa vidi pločici na jedinici duljina linije između kotla i točke potrošnje preko 2 m Pri vrlo visokim protoka vode više od 4 l min Pri niskom pritisku ispod 1 5 bar u vodovodnoj mreži Upute za zaštitu prirodne okoline Stari električni uređaji sadrže vrijedne materijale i stoga ne bi trebalo ih odlagati s komunalnim smećem Molimo vas da surađujete sa svojim aktivnim dop...

Page 32: ...te de a fi convins că este plin cu apă Convingeţi vă că tensiunea de alimentare a instalaţiei electrice corespunde celei marcată pe dispozitiv Convingeţi vă că presiunea în reţeaua de apă nu depăşeşte 6 Bar Dispozitivul nu trebuie montat în locuri unde există pericol de îngheţ Evitaţi conectarea a altor dispozitive electrice cu putere similară când folosiţi încălzitorul instant de apă Dacă nu folo...

Page 33: ...nd în considerare înălţimea h fig 2 la care doriţi să fie duşul Puneţi suportul pe perete şi marcaţi găurile de montare Faceţi găurele şi instalaţi diblurile în ele Aşezaţi suportul şurubaţi şuruburile şi inseraţi capacele decorative peste şuruburi Alegeţi locul aparatului aparatul trebuie instalat într o zonă în care nu o să fie direct stropit cu apă Acesta me montează fix pe un suport de plastic...

Page 34: ...e fi montat direct pe conducta de admisie a boilerului sau de la distanţă prin intermediul furtunului flexibil nu este inclus în set atunci când este necesar Furtunul flexibil al capului duşului furtun se conectează direct la ieşirea dispozitivului IMPORTANT Aceste modele sunt cu ieşire deschisă Presiune nominală 0 Pa SE INTERZICE ÎNCHIDERE ieşirii pentru apa caldă cu robinet de închidere sau cu a...

Page 35: ...tul de reglare fluxului de apă până când din ieşire curge flux stabil de apă Nu porniţi tensiunea de alimentare a dispozitivului dacă există vreo probalitate că apă în acesta este îngheţată ATENŢIE Pentru zonele cu oprirea frecventă a apei înainte de a folosi dispozitivul după fiecare oprire şi restabilirea alimentării cu apă este obligatoriu să deconectaţi cablul de alimentare pentru modelele ech...

Page 36: ...presiune cu o presiune declarată de 0 6 MPa vezi plăcuţa dispozitivului dacă lungimea liniei dintre boilerul şi punctul de utilizare este de peste 2 metri La un debit al apei menajere de peste 4 l min La o presiune scăzută sub 1 5 Bari în reţeaua de alimentare cu apă Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase motiv pentru care locul lor nu e...

Page 37: ...łniony jest wodą Obowiązkowo upewnić się że napięcie zasilające odpowiada wyznaczonemu na bojlerze Obowiązkowo upewnić się że ciśnienie sieci wodociągowej nie przekracza 6 Bar 0 6 Mpa Urządzenie musi być zainstalowane w miejscu gdzie nie ma niebezpieczeństwa zamrażania Unikać włączenia innych urządzeń elektrycznych o podobnej mocy podczas korzystania z bojlera Jeśli nie korzystacie z bojlera przez...

Page 38: ...rąc pod uwagę poziom wysokości h rys 2 na której wysokości chcecie Państwo zamontować dusz Umieścić uchwyt na ścianie i zaznaczyć otwory montażowe Prześwidrować otwory i zamontować w nich kotwice Umieść uchwyt zakręcić śruby i umieścić ozdobne czapki na śrubach Wybrać lokalizację urządzenia urządzenie musi być zamontowane w miejscu gdzie nie ma bezpośredniego rozpylania wody Przymocować bojler na ...

Page 39: ...jściu urządzenia Może go zamontować bezpośrednio do rury wlotowej grzałki lub zdalnie za pomocą elastycznego węża nie jest w zestawie w razie potrzeby takiego sposobu połączenia Wąż elastyczny głowicy prysznicowej jest podłączony bezpośrednio do wylotu urządzenia WAŻNE Modele te mają otwarte wyście Ciśnienie nominalne 0 Pa Zabrania się zamykanie wylotu dla ciepłej wody przez kurek hamulcowy lub pr...

Page 40: ...nia jeśli prawdopodobne jest żeby woda w nim jest zmarznięta UWAGA Dla rejonów gdzie woda często podaje się z zakłóceniami a przerwami przed użyciem urządzenia po każdej przerwie i przywróceniu zaopatrzenia w wodę jest konieczne Wyłączyć zasilanie elektryczne urządzenia dla modeli wyposażonej w przewód z wtyczką po prostu wyjąć wtyczkę z gniazda W innych modelach proszę wyłączyć urządzenie przełąc...

Page 41: ... doprowadzanej wody i niskiego napięcia zasilającego W bojlerach pod ciśnieniem kotła przy zgłoszonym ciśnieniu 0 6 MPa patrz tabliczkę przymocowaną na urządzeniu długość linii między kotłem a punktem konsumpcji więcej niż 2 m W przypadku bardzo dużych prędkości przepływu wody ponad 4 l min W przypadku niskiego ciśnienia poniżej 1 5 Bar w sieci wodociągowej Wytyczne w zakresie Ochrony środowiska S...

Page 42: ...ėra pavojaus kas jis gali užšalti Naudodamiesi vandens šildytuvu venkite jungti kitus elektros prietaisus su panašiu galingumu Jeigu nenaudojate įrenginio ilgesnį laiką išjunkite elektros maitinimą ir gerai užsukite reguliuojantį čiaupą Šildytuvo modeliuose su atviru išėjimo tipu su slėgiu 0 Pa žr lentelę ant įrenginio šilto vandens išleidimas neturi būti uždaromas stabdymo čiaupu arba kitais stab...

Page 43: ... kuris prieš tai pritvirtinamas prie patalpos sienos Modelių IN LINE montavimas yra universalus prijungiami prie vandentiekio vamzdžiai gali būti nukreipti į grindis į viršų arba kitu kampu 5 pav Įrenginys turi būti montuojamas tokioje vietoje kur jo tiesiogiai neužpils vanduo Montuodami laikykitės tokios eilės tvarkos Pasirinkite vietą ir poziciją įrenginiui siekiant kad šio tipo įrenginys veiktų...

Page 44: ... pasiekiamas 3 2 Vandens šildytuvas kurių komplekte yra maitinimo laidas be kištuko Įrenginys turi būti prijungtas prie stacionarinės elektros instaliacijos atskiros elektros grandinės Sujungimas turi būti pastovus be kištuko Elektros grandinė turi būti su saugikliu ir ir įmontuotu prietaisu kuris užtikrina visų polių atsijungimą esant III kategorijos įtampos viršijimui prietaisas su atstumu tarp ...

Page 45: ...e drėgną skudurėlį Nenaudokite valymo priemonių su skiedikliu SITUACIJOS KURIOS GALI SUKELTI NEPATOGUMŲ EKSPLOATUOJANT Maitinimo tinklo žema įtampa įrenginiui reikalinga įtampa 230V Jeigu maitinimo tinklo įtampa žemesnė mažiau nei 220V įrenginio galingumas yra žymiai mažesnis Dėl to vandens temperatūra gali būti mažesnė Jeigu naudojami įrenginio elektros maitinimo laidai su mažesniu nei nurodyta p...

Page 46: ...vietās kur nav sasalšanas iespējas Neieslēdziet elektriskajā tīklā citas ierīces ar līdzīgu jaudu kad lietojiet ūdens sildītāju Ja nelietojiet ūdens sildītāju ilgāku laiku tad izslēdziet to no elektriskā tīkla un labi aizveriet regulējošo krānu Modeļiem ar atvērto izeju nominālais spiediens 0 Pa ir aizliegts siltā ūdens izejas krānu aizvērt ar noslēgošo krānu vai citu atslēgšanas armatūru Tam vien...

Page 47: ... Modeļi IN LINE ir ar universālu montāžu trubas pievienošanai pie ūdens vada var būt vērstas uz grīdu vai uz augšu vai kādā savādākā leņķī fig 5 Izvēlieties ierīces atrašanās vietu ierīce ir jāmontē tādā vietā kur nebūs pastāvīgi aplieta ar ūdeni Montāžas laikā ievērojiet sekojošo secību Izvēlieties ierīces atrašanās vietu lai šī tipa ierīces labāk strādātu mēs Jums iesakām to montēt maksimāli tuv...

Page 48: ...des stacionārā elektriskā instalācijā Pievienojumam ir jābūt pastāvīgam bez pievienojuma ar štepseli Strāvas ķēdei ir jābūt ar drošinātāju un iebūvētu drošības ierīci kas nodrošina visu polu atvienošanu ja ir III kategorijas tīkla pārslodze iekārta ar kontaktu atstarpi min 3 mm Strāvas vada šķērs griezums dažādai jaudai ir norādīts 1 Tabulā Iekārtas strāvas vada pievienošana bez štepseļa ir jāveic...

Page 49: ...preparātus SITUĀCIJAS KAS RADA DISKOMFORTU EKSPLUATĒJOT IERĪCI Elektrības tīkla zemais strāvas spriegums ierīce ir ar pziņoto strāvas stiprumu 230V Gadījumā ja strāvas stiprums ir zemāks zem 220V iekārtas jauda krasi samazinās Kā rezultātā samazinās ūdens temperatūra izejas krānā Izmantojot strāvas pievadīšanai vadu ar mazāku šķērs griezumu no ieteicamā tas noved līdz ierīces jaudas samazināšanai ...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...TESY Ltd Head office 1166 Sofia Sofia Park Building 16V Office 2 1 2nd Floor PHONE 359 2 902 6666 FAX 359 2 902 6660 office tesy com 104633_002 ...

Reviews: