background image

                                         

 RU

  

  

 

UKR 

 

   

 

 

 

 

 

HR

 

 
 

Page 

16

 / 

24; 

 

 

 

Изолирующий  набор  следует  хранить  только  в  сухом  месте!  Мы  не 

можем  нести  ответственность  за  ущерб,  из

-

за  несоблюдения  этих 

инструкций!

  

 

 
 

Ізоляційний  комплект  повинен  зберігатися  в  сухому  місці!  Ми  не 

несемо відповідальності за втрати, що виникли при недотриманні цієї 

інструкції!

 

 

 
 

Izolacijski  set  treba  čuvati  samo  na  suhom  mjestu!  Mi  ne  možemo  biti 

odgovorni za štetu zbog nepoštivanja ovih uputa! 
 

 

3

.  СВЯЗЫВАНИЕ  ТЕПЛООБМЕННИКОВ  К  ТЕПЛОПЕРЕНОСНОЙ 

ИНСТАЛЯЦИИ ДОПОЛЬНИТЕЛЬНЫХ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА

 

 

ВНИМАНИЕ!  Связывание  прибора  к  теплопереносной  инсталляции 

делают  только  квалифицированные  лица,  разработавшие  и 

осуществившие  соответствующий  проект  для  теплопреносной 

инсталляции.

 

 

Связывание  теплообменников  водонагревателя  с  теплопереносной 

инсталляции,  выполняется  следующим  образом:  К  означенному  цветом  и 

надписью  выходом  связывается  соответствующий 

ему  выход 

теплопереносной инсталляции:

 

IS1 (MS) – 

Вход серпантина 1; 

OS1 (ES) – 

Выход серпантина 1

 

IS2 (M) – 

Вход серпантина 2; 

OS2 (E) – 

Выход серпантина 2

 

При  заполнение  системы  рабочим  флюидом  необходимо  удалить 

воздух. Поэтому перед эксплуатацией прибора убедитесь, что нет воздуха 

в  системе,  и  это  не  мешает  на  его  нормальное  функционирование. 

Необходимо температура теплоносителя не превышать 110°С, а давление 

0,6 МРа! Предохранительный клапан в круге теплообменника (серпантина) 

должен быть установлен в соответствие требованиям проектировщика, и с 

настройкой  не  больше  от  Pnr  =  0,6МРа  (EN  1489:2000)!  Расширительный 

сосуд обязателен в соответствие с проектом  инсталяции!

 

 
 

4.  ПОДКЛЮЧЕНИЕ  БУФЕРОВ  К  СИСТЕМЕ  ЦЕНТРАЛЬНОГО 

ОТОПЛЕНИЯ. ПРИМЕРЫ.

 

Буферы  для  системы  центрального  отопления  предназначены  для 

аккумуляции  тепла  и  стратификации  с  последующим  распределением 

тепловых потоков с различной температурой до конкретных потребителей. 

В  качестве  примера,  на  фиг.8  показан  высокий  и  низкий  температурный 

нагрев реализован с помощью буфера. Потребности в тепле покрывается 

газового котла и солнечных коллекторов.

 

ВНИМАНИЕ!  Буфер  частью  всей  системы  отопления,  которая 

должна  быть  разработана  и  проверены  специализированных  и 

уполномоченным  персоналом!  Установка  предохранительного 

клапана  с  точным  расходом  высвобождения  обязательна!!! 

Максимальное давление буфера 3 Бары!

 

 

3. 

ПІДКЛЮЧЕННЯ  ТЕПЛООБМІННИКІВ  ДО  СИСТЕМ  ТЕПЛОПЕРЕДАЧІ 

ДОДАТКОВИХ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА

 

 

УВАГА!  Підключення  приладу  до  системи  теплопередачі 

виконується  виключно  кваліфікованими  фахівцями,  які  розробили  і 

здійснили відповідний проект систем теплопередачі

 

 

 

Підключення теплообмінників водонагрівача до системи теплопередачі

 

здійснюється  шляхом  підключення  виходу    поміченого  кольором  та 

надписом до відповідного виходу системи теплопередачі.

 

IS1 (MS) – 

Вхід змійовика 1; 

OS1 (ES) – 

Вихід змійовика 1

 

IS2 (M) – 

Вхід змійовика 2; 

OS2 (E) – 

Вихід змійовика 2

 

   

При  заповненні  системи  робочим  флюїдом  (рідиною)  необхідно  з  неї 

видалити  повітря.  Тому  перед  експлуатацією  приладу  переконайтеся,  що 

немає  повітря  в  системі  і  що  воно  не  буде  заважати  його  нормальній 

роботі.

 

Необхідно, щоб температура теплоносія не перевищувала 110°С, а 

тиск

  - 

0,6  МПа!  Запобіжний  клапан  в  колі  теплообмінника  (змійовика) 

повинен  бути встановлений  у відповідності з вимогами проектувальника, і 

налаштований  на  не  більше,  ніж  Pnr  =  0,6  МПа  (EN  1489:2000)! 

Розширювальний бак є обов'язковим згідно з проектом  установки! Бажана 

установка і зворотного клапану (4) з метою в разі пошкодження зовнішнього 

джерела тепла, щоб не було термосифонної циркуляції рідини і пов'язаних 

з цим втрат  тепла в бойлері!

 

4. 

ПІДКЛЮЧЕННЯ  БУФЕР  ДО  СИСТЕМИ  ЦЕНТРАЛЬНОГО  ОПАЛЕННЯ. 

ПРИКЛАДИ.

 

Буфери  для  системи  центрального  опалення  призначені  для  акумуляції 

тепла  і  стратифікації  з  наступним  розподілом  теплових  потоків  з  різною 

температурою  до  конкретних  споживачів.  Як  приклад,  на  фіг.

показаний 

високий  і  низький  температурний  нагрів  реалізований  за  допомогою 

буфера.  Потреби  в  теплі  покривається  газового  котла  і  сонячних 

колекторів.

 

УВАГА!  Буфер  частиною  всієї  системи  опалення,  яка  має  бути 

розроблена  і  перевірені  спеціалізованих  та  уповноваженим 

персоналом!  Встановлення  запобіжного  клапана  з  точним  витратою 

вивільнення обов'язкове !!! Максимальний тиск буфера 3 Бари

 

 

3.  SPAJANJE IZMJENJIVA

Č

A TOPLINE -  UVO

Đ

ENJE INSTALACIJE 

ALTERNATIVNIH IZVORA TOPLINE. 
 

UPOZORENJE!  Spajanje  uređaja  na  izvor  topline  povjerava  se  samo 

kvalificiranim osobama koje pripremaju i provode projekt instalacije 
grijanja. 

 

 

Prilikom spajanje izmjenjivača topline za grijanje vode i toplinske instalacije 

paziti  na  izvode  i  oznaku  boju  te  pronalaženje  odgovarajućeg  kontakta  na 

toplinskoj instalaciji: 

IS1 (MS) – 

Ulaz zavojnice 1; 

OS1(ES) – 

Izlaz zavojnice 1 

IS2 (M) – 

Ulaz zavojnice 2; 

OS2 (E) – 

Izlaz zavojnice 2 

Prilikom  punjenja  sustava  s  radnom  tekučinom  potrebno  je  izvršiti 

odzračivanje.  Zbog  toga  prije  uključivanja  u  rad  aparata  provjerite  da  nema 

zraka u sustavu I da je zrak ispušten kako ne bi ometao normalni rad. 

Potrebno je temperatura izmjenjivača da ne prelazi 110°С, a tlak 6 bar!

 

Sigurnosni  ventil  u  krugu  izmjenjivača  topline  (serpentine)  mora  biti 

instaliran u skladu sa zahtjevima projektanta i sa postavljanjem ne viša od Pnr = 
6 bar (EN 1489:2000)! Ekspanzijska posuda je obavezna u skladu sa projektom 
instalacije! 

 
 
 

4. POVEZIVANJE ODBOJNIKA CENTRALNOG GRIJANJA PETLJE. 

PRIMJERA. 

Odbojnici za sustav centralnog grijanja su namijenjeni za akumulaciju 

topline i stratifikacij

e  s  naknadnim  distribucije  tokova  topline  s  različitim 

temperaturama  do  specifičnim  potrošača.  Kao  primjer,  na  slici  8  prikazan  je 

visoke i niske temperature grijanja ostvaren tampon. Potražnja Toplina je 
pokriven plinskog kotla i solarnih kolektora. 
 

PAŽNJA! Buffer je dio cjelovitog sustava grijanja koji mora biti 

projektirana  i  provjeri  stručnih  i  ovlaštenih  osoba!Ugradnja  sigurnosnog 

ventila s točnim stope otpuštanja obavezna !!!

 

Maksimalni tlak namijenjen pufera 3 bara! 
 
 

5. 

ПОДКЛЮЧЕНИЕ БОЙЛЕРА К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ

 

 

Подключение бойлера к водопроводной сети совершается по проекту 

квалифицированным 

и 

лицензированным 

проектировщиком, 

выполнятеся  квалифицированными  техническими  монтажниками! 

Наличие  такого  проекта  является  обязательным  условием  для 

признания гарантии производителя!

 

 

Обязательно соблюдение следующих стандартов и директив:

 

1. Местные предписания.

 

2. EN 806

  – 

Технические  требования  к  инсталляциям  питьевой  воды  в 

зданиях.

  

3. EN 1717

  – 

Защита  от  загрязнения  питьевой  воды  в  инсталациях  для 

водоснабжения  и  общие  требования  к  прибору  для  предотвращения 

загрязнения при обратном потоке.

 

4. EN 12975

  – 

Тепловые  солнечные  системы  и  элементы.  Солнечные 

коллекторы.

 

5. 

ПІДКЛЮЧЕННЯ БОЙЛЕРА ДО ВОДОПРОВІДНОЇ МЕРЕЖІ

 

 

Підключення  бойлера  до  водопровідної  мережі  здійснюється  по 

проекту 

зробленому 

кваліфікованим 

і 

ліцензованим 

проектувальником,  та  виконується  кваліфікованими  монтажниками! 

Наявність

 

такого  проекту  є  обов'язковою  умовою  для  визнання 

гарантії виробником!

 

 

Дотримання наступних стандартів та директив є обов'язковим: 

 

1. Місцеві вимоги.

 

2. EN 806 - 

Технічні вимоги до будівельних установок для питної води. 

 

3.  EN  1717  - 

Захист  від  забруднення  питної  води  в  водопостачальних 

установках та загальні вимоги до приладу для запобігання забруднення при 

зворотному потоці

 

4. EN 12975 - 

Теплові сонячні системи та компоненти. Сонячні колектори.

 

5. EN 12897 - 

Водопостачання.  Вимоги

 

до  резервуарів  непрямого  нагріву 

без вентиляції (закриті) для води.

 

5. PRIKLJU

Č

AK SPREMNIKA NA CJEVOVODNU MREŽU  

 
Važno! Spajanje spremnik za napajanje treba biti ispunjeni u skladu s 
projektom created by HVAC dizajnera!Prisutnost pisani dokument za 
dodatne komponente potreban za priznavanje jamstva! Samo kvalificirani 

tehničari moraju instalirati ovaj uređaj!

 

 

 

Usklađenost sa sljedećim standardima i smjernicama obvezno:

 

1. 

lokalnim zakonima.

 

2. 

EN 806

  -  Specifikacije za instalacije u zgradama dovodom za ljudsku 

prehranu. 
3. 

EN 1717 

Zaštita od onečišćenja pitke vode u vodoopskrbi i opći zahtjevi za 

uređaje za sprečavanje onečišćenja uspora

 

4. 

EN 12975

 - Toplinski solarni sustavi i komponente - Solarni kolektori. 

5. 

EN 12897

  -  Opskrba vodom -  specifikacija  za neizravno grijani 

neodvjetravana (zatvorena) za pohranu grijači vode

 

Summary of Contents for V 1000 95 EV 200 45 C

Page 1: ...TRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR EL APARATO GUARDAR ESTE DOCUMENTO CUIDADOSAMENTE LEIA O MANUAL DE INSTRU ES ANTES DE INSTALAR E LIGAR PELA PRIMEIRA VEZ O APARELHO GUARDE COM CUIDADO ESTE DOCUMENTO...

Page 2: ...ent of a breakdown The observance of the instructions contained herein is in the interest of the buyer and represents one of the warranty conditions outlined in the warranty card The non observance of...

Page 3: ...tored in a dry place We cannot be held responsible for damage because of failure to observe these instructions ATTENTION In order to prevent injury to user and or third persons in the event of faults...

Page 4: ...traturile de sus unde temperatura agentului termic este mai inalta Alimentarea buffer ului se face de la un cazan centrala de mare temperatura racordata la straturile de sus si de la panouri solare la...

Page 5: ...f air vent device which allows removing the air from the water tank For long lived service it is advisory always to remove completely the air from the tank To fill up the water heater is necessary to...

Page 6: ...on additives is obligatory Using different fluids in different states leads to warranty violation V LUCRUL CU DISPOZITIVUL Inainte de exploatarea initiala a dispozitivului verificati daca boilerul est...

Page 7: ...R ENVIRONMENTAL PROTECTION Old appliances contain valuable materials and because of this should not be disposed with other products To protect the environment we kindly ask you to surrender them in ap...

Page 8: ...ser realizada por un especialista calificado respetando las instrucciones de este manual I MBITO DE APLICACI N El aparato est destinado a suministrar agua caliente a los hogares equipados con un siste...

Page 9: ...o termoacumulador Encaixar os p s regul veis no s tio dos parafusos Colocar o aparelho em posi o vertical e ajusta lo regulando a altura dos p s Se os p s regul veis estiverem desmontados preciso mont...

Page 10: ...cumula o de calor e estratifica o s o utilizados com a distribui o posterior dos fluxos de calor a diferentes temperaturas a determinados consumidores Como um exemplo na figura 8 de alta temperatura e...

Page 11: ...ar utilice solamente las v lvulas de seguridad en el kit suministrado por el fabricante Para esquemas diferentes el tipo de v lvulas de seguridad obligatorias se calcula y determina por un dise ador c...

Page 12: ...se desgasta e por isso precisa de substitui o peri dica Com vista explora o segura e duradoura do termoacumulador o fabricante recomenda fazer uma inspe o peri dica uma vez por ano ou de dois em dois...

Page 13: ...s prescritos conduz viola o da garantia O aparelho indicado para aquecer gua pot vel em fase l quida A sua utiliza o para outros fluidos em outras fases conduz viola o da garantia Os permutadores de c...

Page 14: ...S 800 HYG5 5 V 12S 1000 HYG5 5 V 10S 800 HYG5 5 V 10S 1000 HYG5 5 V 12 6 S2 800 HYG5 5 V 12 9 S2 1000 HYG5 5 V 10 6 S2 800 HYG5 5EE V 10 9 S2 1000 HYG5 5EE V 800 HYG5 5 V 1000 HYG5 5 V 800 HYG5 5EE V...

Page 15: ...i onda izravnjavajte pode uju i visinu peta Gdje su prilagodljive pete komponentne sastavite po sljede em redosljedu fig 5 stavite dio 1 na vijak 2 skinut iz paleta stavite polo ku 3 skinuta iz paleta...

Page 16: ...projektom instalacije 4 POVEZIVANJE ODBOJNIKA CENTRALNOG GRIJANJA PETLJE PRIMJERA Odbojnici za sustav centralnog grijanja su namijenjeni za akumulaciju topline i stratifikacije s naknadnim distribuci...

Page 17: ...ristiti samo sigurnosni ventili kompleta koji je dostavio proizvo a Kada se montira u skladu sa drugim shemama kvalificirani dizajner izra unava i odre uje vrstu obveznih sigurnosnih ventila Pnr 8 bar...

Page 18: ...ena potrebno je kontaktirati ovla teni servis V V 4 0 V V 4 0 V RAD S URE AJEM Prije po etnog rada ure aja provjerite je li spremnik ispravno spojen na odgovaraju e instalacije i napunjen vodom Pu tan...

Page 19: ...istom vodom ili mje avinom vode i propilena etilen glikola u te noj fazi Njihovo kori tenje s drugim teku inama i u drugim agregatnim stanjima vodi do gubitka jamstva Prisutnost nehr aju i aditiva je...

Page 20: ...x temperatura de lucru Tanque exterior temperatura m xima Tanque exterior temperatura m xima Maximum operational temperature hot water tank Temperatura maxim de func ionare rezervorul de ap cald Tanqu...

Page 21: ...1304 1293 1230 1122 1304 1293 1230 1122 1304 1293 1164 1187 1036 1036 1164 1187 H 1107 1122 1360 1293 1069 1069 1072 1072 780 1069 1069 1072 1072 I 934 1022 1187 1087 934 1022 1187 1087 964 964 964 96...

Page 22: ...2 Entrada de serpent n 2 2 Inlet heat exchanger 2 Entrada de serpentina 2 2 Intrare serpentina 2 Eingang Rohrschlange 2 Ulaz izmjenjiva a topline 2 600 150 G1B 800 200 G1B 1000 200 G1B 1500 300 G1 B...

Page 23: ...pl stico decorativa superior cobertura decorativa superior Ober dekorative Abdeckung Ukrasna plasti ni pokrov 5 Upper insulation izola ie Superioar Aislamiento de superior isolamento superior Ober Iso...

Page 24: ...200 300 400 0 25 50 75 100 125 150 Pressure drop mBar Flow rate ltrs min V 1500 S2 300 Upper HE 0 225 450 675 900 0 50 100 150 200 Pressure drop mBar Flow rate ltrs min V 1500 S2 300 LOWER HE and V 15...

Reviews: