background image

Para su seguridad 

 

17 

 

 ADVERTENCIA

 

Antes de realizar cualquier tarea de 

mantenimiento, apague todos los 

dispositivos del acuario o 

desenchufe el cable de red. 

 

El acuario y los equipos pueden ser 

utilizados por niños mayores de 8 

años y personas con capacidades 

físicas,  sensoriales  o  mentales 

reducidas o falta de experiencia y 

conocimientos siempre que estén 

supervisadas o hayan recibido 

instrucciones sobre la utilización 

segura de los dispositivos y 

comprendido los riesgos 

resultantes. 

 

Los niños no deben jugar con este 

dispositivo. 

 

Los niños no deben realizar 

actividades de limpieza o 

mantenimiento sin supervisión de 

un adulto. 

 

Acerca de este manual 

Lea este manual para hacer un uso seguro del 
producto. Conserve el manual, es parte integrante 
del producto. 

Seguridad 

 

Utilice los equipos y las piezas suministrados 
únicamente en este acuario y siga las 
instrucciones de funcionamiento. 

 

Instale el acuario exclusivamente en una 
ubicación interior. 

 

Utilice solo agua limpia con una temperatura 
máxima de 35

°C. 

 

No utilice los equipos fuera de las carcasas 
suministradas. 

 

El cable de alimentación de esta unidad no se 

puede sustituir. Si el cable está dañado, el 
equipo deberá desecharse. 

 

No instale conectores enchufables o 
interruptores adicionales. 

 

Destinado estrictamente a uso privado. 

Aireación 

Para acuarios más grandes o dependiendo del 
tipo de peces, Tetra recomienda utilizar una 
bomba de aire para acuarios (Tetra APS). 

Calefacción 

Para el acuario Starter Line LED 30 L, Tetra 
recomienda el uso de un calentador (Tetra HT 50) 
en función del tipo de peces. 

El contenido de la entrega del acuario Starter Line 
LED 54 L/ 80 L/ 105 L incluye un calentador. Tenga 
en cuenta lo siguiente: 

 

Utilice el calentador sólo en la cámara prevista 
del Filtro EasyCrystal. 

 

Al poner en marcha el calentador, se 
encenderá el LED del tubo de vidrio. 

 

El calentador se conecta o desconecta 
automáticamente para mantener el agua a una 
temperatura de 25 

°C.

 

 

¡Riesgo de quemaduras! El tubo de vidrio del 
calentador permanece caliente después de 
haberse apagado. Déjelo enfriar unos minutos. 
No lo toque ni lo deposite sobre una superficie 
sensible al calor. 

 

No conecte el calentador cuando esté fuera del 
agua. 

 

Iluminación 

Este producto contiene una fuente luminosa de la 
clase de eficiencia energética F. 

 

Utilice la luminaria únicamente en el soporte 
previsto. 

 

El acuario Starter Line LED 105 L se puede 
equipar opcionalmente con una segunda 
luminaria (Tetra AL LED 16 W). 

 

Símbolos en el dispositivo/embalaje 

 El usuario puede sustituir la fuente 

luminosa (luminaria LED). 

El juego de LEDs en la luminaria LED no se puede 
reemplazar. Cuando los LED hayan agotado su 
vida útil, será necesario sustituir toda la luminaria 
LED. 

  Los productos eléctricos no se deben 

desechar junto con la basura doméstica. Por 
favor, recicle el dispositivo en una instalación 
prevista a tal efecto. Consulte a su autoridad local 
o a su distribuidor para obtener asesoramiento 
sobre el reciclaje. 

  Equipo diseñado únicamente para uso en 

interiores. 

  Clase II –  clase de protección frente a 

descarga eléctrica. 

IP68 1m Estanco al polvo, hermético a la presión 
del agua, profundidad de inmersión máx. 1 m. 

  Es necesario mantener una distancia 

mínima de 15 mm entre el agua y la luminaria LED. 

Summary of Contents for Starter Line 105 L

Page 1: ... L 54 L 80 L 105 L UK D F NL I E P S DK PL CZ RUS Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja uzytkowania Návod k použití Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ... 2 SLE0011 ...

Page 3: ... 3 SLE0001 ...

Page 4: ... 4 SLE0013 ...

Page 5: ... 5 SLE0020 ...

Page 6: ... 6 SLE0002 ...

Page 7: ... 7 A SLE0010 ...

Page 8: ... 8 B SLE0005 ...

Page 9: ... 9 C SLE0003 ...

Page 10: ... 10 D SLE0007 E SLE0008 ...

Page 11: ... 11 F SLE0021 ...

Page 12: ... mends the use of a heater Tetra HT 50 depending on the type of fish The delivery scope of Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L includes a heater The following applies Only use the heater in the intended chamber of the EasyCrystal Filter When the heater is switched on the LED on the glass tube is lit The heater switches on or off automatically in order to maintain the water temperature at 25 ...

Page 13: ...eheizung Beim Starter Line LED Aquarium 30 L empfiehlt Tetra je nach Besatz die Verwendung eines Hei zers Tetra HT 50 Zum Lieferumfang des Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L gehört ein Heizer Hierfür gilt Heizer nur in der Kammer des EasyCrystal Filter gehäuses verwenden Ist der Heizer eingeschaltet leuchtet die LED am Glaskolben Der Heizer schaltet automatisch ein oder aus und hält so die ...

Page 14: ... Tetra recommande l utilisation d un chauffage Tetra HT 50 adapté aux types de poissons Les aquariums Starter Line LED 54L 80L 105L sont fournis avec un chauffage Les consignes suivantes doivent être respectées Le chauffage doit impérativement être placé à l intérieur de la chambre du filtre EasyCrystal Filter prévue à cet effet À la mise en marche du chauffage l éclairage LED du tube en verre s a...

Page 15: ...sbezetting adviseert Tetra het gebruik van een verwarmer Tetra HT 50 bij het Starter Line LED Aquarium 30 L Het Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L wordt geleverd met een verwarmer Hiervoor geldt Gebruik de verwarmer alleen in de daarvoor bestemde kamer van het EasyCrystal Filter Als de verwarmer is ingeschakeld dan brandt het lampje op de glazen buis De verwarmer schakelt automatisch aan of...

Page 16: ...a del tipo di pesci allevati Tetra consiglia l uso di un riscaldatore Tetra HT 50 Nella fornitura degli acquari Starter Line LED 54 L 80 L e 105 L è incluso un riscaldatore Rispettare le seguenti istruzioni Il riscaldatore deve essere utilizzato solo se collocato all interno dell apposita camera del filtro EasyCrystal Quando il riscaldatore è in funzione il LED sul tubo di vetro è acceso Il riscal...

Page 17: ...alentador Tetra HT 50 en función del tipo de peces El contenido de la entrega del acuario Starter Line LED 54 L 80 L 105 L incluye un calentador Tenga en cuenta lo siguiente Utilice el calentador sólo en la cámara prevista del Filtro EasyCrystal Al poner en marcha el calentador se encenderá el LED del tubo de vidrio El calentador se conecta o desconecta automáticamente para mantener el agua a una ...

Page 18: ...a linha Starter Line LED em função das espécies de peixes Os aquários com capacidades 54 80 e 105 l da linha Starter Line LED são fornecidos com um aquecedor Aplica se o seguinte O aquecedor só deve ser usado no compartimento destinado para o efeito do filtro EasyCrystal Quando o aquecedor está ligado o LED do tubo de vidro está aceso O aquecedor liga se e desliga se automaticamente para manter a ...

Page 19: ...APS Uppvärmning För Starter Line LED Aquarium 30 L rekommenderar Tetra att du använder en värmare Tetra HT 50 beroende på typen av fiskar För Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L medföljer en värmare Följande gäller Värmaren får bara användas i det avsedda utrymmet i EasyCrystal filtrets hus När värmaren slås på tänds lysdioden på glasröret Värmaren slås på eller av automatiskt för att hålla ...

Page 20: ...e en akvarieluftpumpe Tetra APS Opvarmning Til Starter Line LED akvariet på 30 liter anbefaler Tetra at bruge et varmelegeme Tetra HT 50 alt efter typen af fisk Til Starter Line LED akvariet på 54 80 105 liter medfølger et varmelegeme Vær opmærksom på følgende Varmelegemet skal placeres i filterhuset til EasyCrystal Filter Når der er tændt for varmelegemet lyser lampen på glasrøret Varmelegemet tæ...

Page 21: ...ie grzałki Tetra HT 50 w zależności od gatunku ryb W skład zestawu akwariowego Starter Line LED Aquarium 54 l 80 l 105 l wchodzi grzałka Obowiązują następujące zalecenia Grzałki należy używać wyłącznie w komorze przeznaczonej dla filtra EasyCrystal Gdy grzałka jest włączona świeci się dioda LED na szklanej rurce Grzałka włącza się lub wyłącza automatycznie w celu utrzymania temperatury wody na poz...

Page 22: ...ávislosti na druhu ryb použít topné těleso Tetra HT 50 Součástí dodávky akvária Starter Line LED 54 l 80 l 105 l je topné těleso Platí následující Topné těleso používejte pouze v určené komoře filtru EasyCrystal Když je topné těleso zapnuté svítí LED dioda na skleněné trubici Topné těleso se automaticky zapíná nebo vypíná aby udržovalo teplotu vody na 25 C Nebezpečí popálení Skleněná trubice topné...

Page 23: ...олько чистую воду температура которой не должна превышать 35 C Не используйте сопутствующие приспособления вне предназначенного для них корпуса Шнур питания этого устройства не подлежит замене В случае повреждения кабеля утилизируйте устройство Не устанавливайте дополнительных штекерных соединителей или переключателей Только для эксплуатации в личных целях Аэрация В больших аквариумах или в зависи...

Page 24: ...е подлежат замене По истечении срока службы светодиодных блоков следует заменить весь светодиодный светильник Отработанное электротехническое изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами Изделие следует утилизировать на соответствующих объектах при наличии таковых Рекомендации по утилизации можно получить у местных органов власти или у продавца Оборудование предназначено только для эксплу...

Page 25: ...4 ООО Зooмacтеp 236016 г Калининград ул Фрунзе 21 32 Дистрибьютор в Республике Беларусь ЧТУП Дайнат юк 220070 г Минск ул Солтыса 205 20 Дистрибьютер в Республике Казахстан ИП Котов А А г Алматы ул Толе би 160 Расшифровка даты производства указана на стикере приклеенному к кабелю 2 цифры Год производства 39 2017 40 2018 и т д Латинская буква Месяц производства A Январь B Февраль C Март D Апрель E М...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Tetra GmbH Herrenteich 78 D 49324 Melle Germany TL 50430 11 2021 For more information www tetra net ...

Reviews: