background image

Para a sua segurança 

 

18 

 

 AVISO

 

Antes de efetuar qualquer 

atividade de manutenção, desligue 

todo o equipamento do aquário ou 

retire a ficha da tomada de 

corrente elétrica. 

 

O aquário e os aparelhos podem 

ser usados por crianças com idade 

igual ou superior a 8

anos e a sua 

utilização é igualmente indicada 

para pessoas com capacidades 

físicas,  sensoriais  ou  cognitivas 

reduzidas ou com falta de 

experiência e conhecimento, 

desde que supervisionadas ou 

tenham recebido as informações 

necessárias para a utilização 

correta e segura do aparelho e 

compreendam o risco associado. 

 

As crianças não devem brincar com 

o aparelho. 

 

As crianças não devem realizar 

atividades de limpeza ou 

manutenção sem supervisão. 

 

Sobre este manual 

Leia o manual para uma utilização segura do 
produto. Guarde o manual, é uma parte integrante 
do produto. 

Segurança 

 

Utilize os aparelhos e as peças fornecidas 
apenas neste aquário e siga as instruções de 
funcionamento. 

 

O aquário só deve ser instalado no interior. 

 

Usar apenas água limpa com uma temperatura 
máxima de 35

°C. 

 

Não utilize os aparelhos fora dos 
compartimentos fornecidos. 

 

O cabo de alimentação desta unidade não pode 
ser substituído. Se o cabo estiver danificado, o 
aparelho deverá deixar de ser utilizado. 

 

Não instale fichas ou interruptores 
suplementares. 

 

Indicado apenas para utilização privada. 

Arejamento 

A Tetra recomenda a utilização de uma bomba de 
ar (Tetra APS) em aquários maiores ou para 
certas espécies de peixes. 

Aquecimento 

A Tetra recomenda a utilização do aquecedor 
(Tetra HT 50) para o aquário de 30 l da linha Starter 
Line LED em função das espécies de peixes. 

Os aquários com capacidades 54, 80 e 105 l da 
linha Starter Line LED são fornecidos com um 
aquecedor. Aplica-se o seguinte: 

 

O aquecedor só deve ser usado no 
compartimento destinado para o efeito do filtro 
EasyCrystal. 

 

Quando o aquecedor está ligado, o LED do tubo 
de vidro está aceso. 

 

O aquecedor liga-se e desliga-se 
automaticamente para manter a temperatura 

da água a 25 

°C.

 

 

Risco de queimadura! O tubo de vidro do 
aquecedor permanece quente após desligar o 
aquecedor. Deixe que arrefeça durante alguns 
minutos. Não toque no tubo nem o coloque 
sobre uma superfície sensível. 

 

Não ligue o aquecedor quando este se 
encontrar fora da água. 

 

Iluminação 

Este produto contém uma fonte de luz da classe 
de eficiência energética F 

 

O candeeiro só deve ser colocado no suporte 
específico para o efeito. 

 

O aquário de 105 l da linha Starter Line LED pode 
ser opcionalmente equipado com um segundo 
candeeiro (Tetra AL LED 16 W). 

 

Símbolos no aparelho/embalagem 

 O utilizador pode substituir a fonte de luz 

(lâmpada LED). 

Os pacotes LED no candeeiro LED não podem ser 
substituídos. Quando os pacotes LED atingirem o 
fim da sua vida útil, o candeeiro LED completo 
deve ser substituído. 

 Os produtos elétricos não devem ser tratados 

como resíduos domésticos aquando da respetiva 
eliminação. Recicle sempre que estejam reunidas 
as condições para o efeito. Informe-se  junto da 
entidade local competente ou do seu revendedor 
sobre a reciclagem. 

  Equipamento concebido para utilização 

interior. 

  Classe II –  classe de proteção contra 

choques elétricos. 

IP68 1m Protegido contra a poeira, protegido 
contra a submersão, profundidade máx. de 
submersão 1 m. 

1.

 

 Deve ser reservada uma distância 

mínima de 15 mm entre a água e o candeeiro. 

Summary of Contents for Starter Line 105 L

Page 1: ... L 54 L 80 L 105 L UK D F NL I E P S DK PL CZ RUS Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja uzytkowania Návod k použití Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ... 2 SLE0011 ...

Page 3: ... 3 SLE0001 ...

Page 4: ... 4 SLE0013 ...

Page 5: ... 5 SLE0020 ...

Page 6: ... 6 SLE0002 ...

Page 7: ... 7 A SLE0010 ...

Page 8: ... 8 B SLE0005 ...

Page 9: ... 9 C SLE0003 ...

Page 10: ... 10 D SLE0007 E SLE0008 ...

Page 11: ... 11 F SLE0021 ...

Page 12: ... mends the use of a heater Tetra HT 50 depending on the type of fish The delivery scope of Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L includes a heater The following applies Only use the heater in the intended chamber of the EasyCrystal Filter When the heater is switched on the LED on the glass tube is lit The heater switches on or off automatically in order to maintain the water temperature at 25 ...

Page 13: ...eheizung Beim Starter Line LED Aquarium 30 L empfiehlt Tetra je nach Besatz die Verwendung eines Hei zers Tetra HT 50 Zum Lieferumfang des Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L gehört ein Heizer Hierfür gilt Heizer nur in der Kammer des EasyCrystal Filter gehäuses verwenden Ist der Heizer eingeschaltet leuchtet die LED am Glaskolben Der Heizer schaltet automatisch ein oder aus und hält so die ...

Page 14: ... Tetra recommande l utilisation d un chauffage Tetra HT 50 adapté aux types de poissons Les aquariums Starter Line LED 54L 80L 105L sont fournis avec un chauffage Les consignes suivantes doivent être respectées Le chauffage doit impérativement être placé à l intérieur de la chambre du filtre EasyCrystal Filter prévue à cet effet À la mise en marche du chauffage l éclairage LED du tube en verre s a...

Page 15: ...sbezetting adviseert Tetra het gebruik van een verwarmer Tetra HT 50 bij het Starter Line LED Aquarium 30 L Het Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L wordt geleverd met een verwarmer Hiervoor geldt Gebruik de verwarmer alleen in de daarvoor bestemde kamer van het EasyCrystal Filter Als de verwarmer is ingeschakeld dan brandt het lampje op de glazen buis De verwarmer schakelt automatisch aan of...

Page 16: ...a del tipo di pesci allevati Tetra consiglia l uso di un riscaldatore Tetra HT 50 Nella fornitura degli acquari Starter Line LED 54 L 80 L e 105 L è incluso un riscaldatore Rispettare le seguenti istruzioni Il riscaldatore deve essere utilizzato solo se collocato all interno dell apposita camera del filtro EasyCrystal Quando il riscaldatore è in funzione il LED sul tubo di vetro è acceso Il riscal...

Page 17: ...alentador Tetra HT 50 en función del tipo de peces El contenido de la entrega del acuario Starter Line LED 54 L 80 L 105 L incluye un calentador Tenga en cuenta lo siguiente Utilice el calentador sólo en la cámara prevista del Filtro EasyCrystal Al poner en marcha el calentador se encenderá el LED del tubo de vidrio El calentador se conecta o desconecta automáticamente para mantener el agua a una ...

Page 18: ...a linha Starter Line LED em função das espécies de peixes Os aquários com capacidades 54 80 e 105 l da linha Starter Line LED são fornecidos com um aquecedor Aplica se o seguinte O aquecedor só deve ser usado no compartimento destinado para o efeito do filtro EasyCrystal Quando o aquecedor está ligado o LED do tubo de vidro está aceso O aquecedor liga se e desliga se automaticamente para manter a ...

Page 19: ...APS Uppvärmning För Starter Line LED Aquarium 30 L rekommenderar Tetra att du använder en värmare Tetra HT 50 beroende på typen av fiskar För Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L medföljer en värmare Följande gäller Värmaren får bara användas i det avsedda utrymmet i EasyCrystal filtrets hus När värmaren slås på tänds lysdioden på glasröret Värmaren slås på eller av automatiskt för att hålla ...

Page 20: ...e en akvarieluftpumpe Tetra APS Opvarmning Til Starter Line LED akvariet på 30 liter anbefaler Tetra at bruge et varmelegeme Tetra HT 50 alt efter typen af fisk Til Starter Line LED akvariet på 54 80 105 liter medfølger et varmelegeme Vær opmærksom på følgende Varmelegemet skal placeres i filterhuset til EasyCrystal Filter Når der er tændt for varmelegemet lyser lampen på glasrøret Varmelegemet tæ...

Page 21: ...ie grzałki Tetra HT 50 w zależności od gatunku ryb W skład zestawu akwariowego Starter Line LED Aquarium 54 l 80 l 105 l wchodzi grzałka Obowiązują następujące zalecenia Grzałki należy używać wyłącznie w komorze przeznaczonej dla filtra EasyCrystal Gdy grzałka jest włączona świeci się dioda LED na szklanej rurce Grzałka włącza się lub wyłącza automatycznie w celu utrzymania temperatury wody na poz...

Page 22: ...ávislosti na druhu ryb použít topné těleso Tetra HT 50 Součástí dodávky akvária Starter Line LED 54 l 80 l 105 l je topné těleso Platí následující Topné těleso používejte pouze v určené komoře filtru EasyCrystal Když je topné těleso zapnuté svítí LED dioda na skleněné trubici Topné těleso se automaticky zapíná nebo vypíná aby udržovalo teplotu vody na 25 C Nebezpečí popálení Skleněná trubice topné...

Page 23: ...олько чистую воду температура которой не должна превышать 35 C Не используйте сопутствующие приспособления вне предназначенного для них корпуса Шнур питания этого устройства не подлежит замене В случае повреждения кабеля утилизируйте устройство Не устанавливайте дополнительных штекерных соединителей или переключателей Только для эксплуатации в личных целях Аэрация В больших аквариумах или в зависи...

Page 24: ...е подлежат замене По истечении срока службы светодиодных блоков следует заменить весь светодиодный светильник Отработанное электротехническое изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами Изделие следует утилизировать на соответствующих объектах при наличии таковых Рекомендации по утилизации можно получить у местных органов власти или у продавца Оборудование предназначено только для эксплу...

Page 25: ...4 ООО Зooмacтеp 236016 г Калининград ул Фрунзе 21 32 Дистрибьютор в Республике Беларусь ЧТУП Дайнат юк 220070 г Минск ул Солтыса 205 20 Дистрибьютер в Республике Казахстан ИП Котов А А г Алматы ул Толе би 160 Расшифровка даты производства указана на стикере приклеенному к кабелю 2 цифры Год производства 39 2017 40 2018 и т д Латинская буква Месяц производства A Январь B Февраль C Март D Апрель E М...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Tetra GmbH Herrenteich 78 D 49324 Melle Germany TL 50430 11 2021 For more information www tetra net ...

Reviews: