background image

DK 

For din egen sikkerheds skyld 

 

20 

 

 ADVARSEL

 

Inden der foretages 

vedligeholdelse, skal der slukkes 

for alt udstyr i akvariet, eller 

strømstikket skal tages ud. 

 

Akvariet og udstyret til det kan 

anvendes af børn fra 8 år og af 

personer med nedsat fysisk, 

sensorisk eller mental 

funktionsevne eller med 

manglende erfaring eller viden, så 

længe de er under opsyn eller har 

fået vejledning i sikker betjening af 

udstyret og er klar over de risici, 

som anvendelse af det indebærer. 

 

Produktet er ikke beregnet som 

legetøj til børn. 

 

Rengøring eller vedligeholdelse af 

produktet må ikke udføres af børn, 

medmindre de er under opsyn. 

 

Om denne vejledning 

Læs denne vejledning om sikker brug af produktet. 
Behold vejledningen; den hører med til produktet. 

Sikkerhed 

 

Det medfølgende udstyr og komponenterne må 
kun bruges til dette akvarium og skal anvendes, 
som anvist i betjeningsvejledningen. 

 

Kun beregnet til indendørs brug. 

 

Der må kun ifyldes  rent vand med en 
vandtemperatur på højst 35° C. 

 

Udstyret må ikke anvendes uden de 
medfølgende komponenthuse. 

 

Strømledningen til dette apparat kan ikke 
udskiftes. Hvis den beskadiges, skal apparatet 
kasseres. 

 

Der må ikke monteres yderligere stik eller 
kontakter. 

 

Kun beregnet til privat brug. 

Iltforsyning 

Til større akvarier eller alt efter typen af fisk 
anbefaler Tetra at bruge en akvarieluftpumpe 
(Tetra APS). 

Opvarmning 

Til Starter Line LED-akvariet på 30 liter anbefaler 
Tetra at bruge et varmelegeme (Tetra HT 50) alt 
efter typen af fisk. 

Til Starter Line LED-akvariet på 54/80/105 liter 
medfølger et varmelegeme. Vær opmærksom på 
følgende: 

 

Varmelegemet skal placeres i filterhuset til 
EasyCrystal Filter. 

 

Når der er tændt for varmelegemet, lyser 
lampen på glasrøret. 

 

Varmelegemet tænder og slukker automatisk, 
så vandtemperaturen holder en temperatur på 
25

° C.

 

 

Risiko for forbrændinger! Varmelegemets 
glasrør er meget varmt, også efter at det er 
slukket. Lad det køle af i flere minutter. Rør ikke 
ved det, og læg det ikke på varmefølsomme 
underlag. 

 

Der må ikke tændes for varmelegemet, når det 

ikke er i vandet. 

 

Belysning 

Dette produkt indeholder en lyskilde i energiklasse 
F. 

 

Lampen må kun anvendes med den 
medfølgende holder. 

 

Til Starter Line LED-akvariet på 105 liter fås en 
ekstra lampe (Tetra AL LED 16 W) som 
ekstraudstyr. 

 

Symboler på apparatet/emballagen 

  Brugeren kan udskifte lyskilden 

(LED-lampen). 

LED-packages  i LED-lampen kan ikke udskiftes. 
Når deres levetid er ophørt, skal hele LED-lampen 
udskiftes. 

  Elektrisk affald bør ikke bortskaffes som 

husholdningsaffald. Indlever det på 
genbrugsstationen. Forhør dig evt. hos kommunen 
eller forhandleren for oplysning om indlevering til 
genvinding. 

  Kun beregnet til indendørs brug. 

  Beskyttelsesklasse II mod elektrisk stød. 

IP68 1m Støvtæt, tryk/vandtæt, maks. 
nedsænkningsdybde 1 m. 

  Der skal være mindst 15 mm afstand 

mellem vandet og LED-lampen. 

Summary of Contents for Starter Line 105 L

Page 1: ... L 54 L 80 L 105 L UK D F NL I E P S DK PL CZ RUS Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni Instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Brugsanvisning Instrukcja uzytkowania Návod k použití Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ... 2 SLE0011 ...

Page 3: ... 3 SLE0001 ...

Page 4: ... 4 SLE0013 ...

Page 5: ... 5 SLE0020 ...

Page 6: ... 6 SLE0002 ...

Page 7: ... 7 A SLE0010 ...

Page 8: ... 8 B SLE0005 ...

Page 9: ... 9 C SLE0003 ...

Page 10: ... 10 D SLE0007 E SLE0008 ...

Page 11: ... 11 F SLE0021 ...

Page 12: ... mends the use of a heater Tetra HT 50 depending on the type of fish The delivery scope of Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L includes a heater The following applies Only use the heater in the intended chamber of the EasyCrystal Filter When the heater is switched on the LED on the glass tube is lit The heater switches on or off automatically in order to maintain the water temperature at 25 ...

Page 13: ...eheizung Beim Starter Line LED Aquarium 30 L empfiehlt Tetra je nach Besatz die Verwendung eines Hei zers Tetra HT 50 Zum Lieferumfang des Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L gehört ein Heizer Hierfür gilt Heizer nur in der Kammer des EasyCrystal Filter gehäuses verwenden Ist der Heizer eingeschaltet leuchtet die LED am Glaskolben Der Heizer schaltet automatisch ein oder aus und hält so die ...

Page 14: ... Tetra recommande l utilisation d un chauffage Tetra HT 50 adapté aux types de poissons Les aquariums Starter Line LED 54L 80L 105L sont fournis avec un chauffage Les consignes suivantes doivent être respectées Le chauffage doit impérativement être placé à l intérieur de la chambre du filtre EasyCrystal Filter prévue à cet effet À la mise en marche du chauffage l éclairage LED du tube en verre s a...

Page 15: ...sbezetting adviseert Tetra het gebruik van een verwarmer Tetra HT 50 bij het Starter Line LED Aquarium 30 L Het Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L wordt geleverd met een verwarmer Hiervoor geldt Gebruik de verwarmer alleen in de daarvoor bestemde kamer van het EasyCrystal Filter Als de verwarmer is ingeschakeld dan brandt het lampje op de glazen buis De verwarmer schakelt automatisch aan of...

Page 16: ...a del tipo di pesci allevati Tetra consiglia l uso di un riscaldatore Tetra HT 50 Nella fornitura degli acquari Starter Line LED 54 L 80 L e 105 L è incluso un riscaldatore Rispettare le seguenti istruzioni Il riscaldatore deve essere utilizzato solo se collocato all interno dell apposita camera del filtro EasyCrystal Quando il riscaldatore è in funzione il LED sul tubo di vetro è acceso Il riscal...

Page 17: ...alentador Tetra HT 50 en función del tipo de peces El contenido de la entrega del acuario Starter Line LED 54 L 80 L 105 L incluye un calentador Tenga en cuenta lo siguiente Utilice el calentador sólo en la cámara prevista del Filtro EasyCrystal Al poner en marcha el calentador se encenderá el LED del tubo de vidrio El calentador se conecta o desconecta automáticamente para mantener el agua a una ...

Page 18: ...a linha Starter Line LED em função das espécies de peixes Os aquários com capacidades 54 80 e 105 l da linha Starter Line LED são fornecidos com um aquecedor Aplica se o seguinte O aquecedor só deve ser usado no compartimento destinado para o efeito do filtro EasyCrystal Quando o aquecedor está ligado o LED do tubo de vidro está aceso O aquecedor liga se e desliga se automaticamente para manter a ...

Page 19: ...APS Uppvärmning För Starter Line LED Aquarium 30 L rekommenderar Tetra att du använder en värmare Tetra HT 50 beroende på typen av fiskar För Starter Line LED Aquarium 54 L 80 L 105 L medföljer en värmare Följande gäller Värmaren får bara användas i det avsedda utrymmet i EasyCrystal filtrets hus När värmaren slås på tänds lysdioden på glasröret Värmaren slås på eller av automatiskt för att hålla ...

Page 20: ...e en akvarieluftpumpe Tetra APS Opvarmning Til Starter Line LED akvariet på 30 liter anbefaler Tetra at bruge et varmelegeme Tetra HT 50 alt efter typen af fisk Til Starter Line LED akvariet på 54 80 105 liter medfølger et varmelegeme Vær opmærksom på følgende Varmelegemet skal placeres i filterhuset til EasyCrystal Filter Når der er tændt for varmelegemet lyser lampen på glasrøret Varmelegemet tæ...

Page 21: ...ie grzałki Tetra HT 50 w zależności od gatunku ryb W skład zestawu akwariowego Starter Line LED Aquarium 54 l 80 l 105 l wchodzi grzałka Obowiązują następujące zalecenia Grzałki należy używać wyłącznie w komorze przeznaczonej dla filtra EasyCrystal Gdy grzałka jest włączona świeci się dioda LED na szklanej rurce Grzałka włącza się lub wyłącza automatycznie w celu utrzymania temperatury wody na poz...

Page 22: ...ávislosti na druhu ryb použít topné těleso Tetra HT 50 Součástí dodávky akvária Starter Line LED 54 l 80 l 105 l je topné těleso Platí následující Topné těleso používejte pouze v určené komoře filtru EasyCrystal Když je topné těleso zapnuté svítí LED dioda na skleněné trubici Topné těleso se automaticky zapíná nebo vypíná aby udržovalo teplotu vody na 25 C Nebezpečí popálení Skleněná trubice topné...

Page 23: ...олько чистую воду температура которой не должна превышать 35 C Не используйте сопутствующие приспособления вне предназначенного для них корпуса Шнур питания этого устройства не подлежит замене В случае повреждения кабеля утилизируйте устройство Не устанавливайте дополнительных штекерных соединителей или переключателей Только для эксплуатации в личных целях Аэрация В больших аквариумах или в зависи...

Page 24: ...е подлежат замене По истечении срока службы светодиодных блоков следует заменить весь светодиодный светильник Отработанное электротехническое изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами Изделие следует утилизировать на соответствующих объектах при наличии таковых Рекомендации по утилизации можно получить у местных органов власти или у продавца Оборудование предназначено только для эксплу...

Page 25: ...4 ООО Зooмacтеp 236016 г Калининград ул Фрунзе 21 32 Дистрибьютор в Республике Беларусь ЧТУП Дайнат юк 220070 г Минск ул Солтыса 205 20 Дистрибьютер в Республике Казахстан ИП Котов А А г Алматы ул Толе би 160 Расшифровка даты производства указана на стикере приклеенному к кабелю 2 цифры Год производства 39 2017 40 2018 и т д Латинская буква Месяц производства A Январь B Февраль C Март D Апрель E М...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Tetra GmbH Herrenteich 78 D 49324 Melle Germany TL 50430 11 2021 For more information www tetra net ...

Reviews: