background image

 F

F

Pièces détachées

T705534

Rotor pour WP 300

T705535

Rotor pour WP 600

und 2 O-Ringe

T705536

Rotor pour WP 1000

und 2 O-Ringe

T705537

Ventouses 

Cher client,

Nos  félicitations  pour  avoir 

choisi une pompe à eau Tetra 

d’une grande fiabilité et facile à 

entretenir. Ce produit testé par 

le  TÜV  allemand  est  fabriqué 

avec  des  matériaux  de  la 

meilleure qualité. Vous pouvez 

donc  compter  sur  sa  fiabilité 

et  sa  sécurité.  Veuillez  lire 

soigneusement les instructions 

ci-dessous  avant  d’utiliser 

votre nouvelle pompe Tetra.

Pompe à eau Tetra WP

A.

 Corps de pompe

B.

 Rotor

C.

 Carter de pompe

D.

 Régulateur de commande

E.

  Ventouses 

(2x pour WP 300, 

  4x pour WP 600 / WP 1000)

F.

  Palier (pièce de rechange 

  seulement) pour WP 600 /  

  WP 1000

Instructions

Installation

Fixez  les  ventouses  fournies 

dans  les  ouvertures  situées 

sur  le  fond  du  corps  et  du 

carter de la pompe. 

(fig. 1)

À l’aide des ventouses, fixez la 

pompe sous la surface de l’eau 

dans la position choisie, sur le 

fond  ou  le  côté  du  réservoir. 

(fig. 2)

Utilisation

Pour  ajuster  le  débit,  faites 

glisser  le  réglage  de  débit 

entre  les  valeurs  minimale  et 

maximale.

 (fig. 3)

Assurez-vous  que  le  cordon 

électrique  forme  une  boucle 

(applications  intérieures)  au-

dessous de la prise électrique 

en  formant  une  «  boucle  de 

gouttage  ».  Cela  évitera  que 

de  l’eau  descende  le  long 

du  cordon  jusqu’à  la  prise 

électrique. 

(fig. 5) 

Pour  démarrer  la  pompe,  il 

suffit de la brancher !

 

Utilisation / maintenance

Attention ! Avant toute opération 

de  maintenance, 

TOUJOURS 

débrancher 

l’alimentation 

électrique  de  la  pompe  et  de 

tout appareil placé dans l’eau.

 

 

 

•  Un  nettoyage  et  une

 

  maintenance réguliers sont 

  recommandés  pour  des 

  performances maximales

•  Retirez  le  carter  de  pompe

 

  du corps du moteur 

(fig. 4)

• 

Retirez  le  rotor  de  son 

  montage

• 

Lavez la roue de la pompe 

  et  nettoyez-la  avec  une 

  brosse douce

• 

Remontez  le  tout  dans 

  l’ordre inverse 

Consignes de sécurité

Attention  !  Avant  toute 

opération de maintenance, 

toujours 

débrancher 

l’alimentation  électrique  de 

la pompe et de tout appareil 

placé dans l’eau.

La pompe peut être détruite 

par  un  fonctionnement  à 

sec.  Toujours  veiller  à  ce 

que  de  l’eau  s’écoule  à 

travers  la  pompe  quand 

elle est en service.  

La  pompe  est  destinée 

exclusivement  à  une 

utilisation  en  intérieur  à 

des  températures  ne 

dépassant pas 35°C.  

Avant 

de 

brancher 

l’alimentation  électrique, 

vérifier  que  le  cordon 

d’alimentation  et  la  pompe 

ne  sont  pas  endommagés.   

Le  cordon  de  cette  pompe 

ne  peut  être  ni  remplacé, 

ni  réparé  :  en  cas  de 

dégradation, ne plus utiliser 

l’appareil. 

Cet  appareil  n’est  pas 

destiné  à  être  utilisé 

par 

des 

personnes 

(notamment  des  enfants) 

disposant  de  capacités 

physiques, 

sensorielles 

ou  mentales  réduites  ou 

manquant  d’expérience 

et 

de 

connaissance, 

sauf  si  elles  ont  reçu 

une  formation  ou  une 

instruction  à  l’utilisation 

de  l’appareil  par  une 

personne  responsable  de 

leur  sécurité.  Surveiller 

les enfants pour s’assurer 

qu’ils  ne  jouent  pas  avec 

l’appareil.

Garantie

Tetra  garantit  que  la  pompe 

Tetra  WP  sera  réparée  ou 

remplacée  gratuitement  dans 

un délai de deux ans à compter 

de  la  date  d’achat  en  cas 

de  mauvais  fonctionnement 

résultant d’un défaut de matériel 

ou de fabrication. Cette garantie 

ne couvre pas l’usure normale, 

ni  les  détériorations  dues  à 

une  surcharge,  une  utilisation 

incorrecte,  une  négligence 

ou  un  accident.  De  même, 

toute  modification  apportée  à 

l’appareil par l’acheteur rendra 

la garantie nulle et non avenue. 

Veuillez conserver votre facture 

d’achat. 

Tetra GmbH

D-49304 Melle, Germany

www.tetra.net

Caractéristiques techniques

230V 50 Hz

 

Modèle

Débit

 l/h

Taille de 

l’aquarium 

en litres

H. max 

Watt

WP 300

WP 600

WP 1000

300

600

1000

Max 100 l

Max 200 l 

Max 300 l 

0.5 m

1.30 m

2.0 m

5

11

25

10

11

Summary of Contents for WP 1000

Page 1: ...For more information www tetra net For more information www tetra net Tetra GmbH D 49304 Melle Germany Mat Nr TH 50720 ...

Page 2: ... d emploi 10 11 Gebruiksaanwijzing 12 13 Istruzioni per l uso 14 15 Instrucciones de uso 16 17 Instruções de uso 18 19 Brugsanvisning 20 21 Bruksanvisning 22 23 Instrukcja obsługi 24 25 Návod k použití 26 27 Руководство по эксплуатации 28 30 F NL P I DK S PL CZ RUS D UK E 2 3 ...

Page 3: ...A B C F 4 x E D 5 4 3 max min 1 2 4 5 ...

Page 4: ...4 Remove the impeller from the mounting Wash the pump wheel and clean with a soft brush Reassemble everything in reverse order Safety Regulations Attention Before any kind of maintenance is carried out always disconnect the electricalsupplyofthepump and any other appliance placed in the water Thepumpwillbedestroyed if operated dry Always ensure that there is water water flowing through the pump wh...

Page 5: ...mpen rad und reinigen Sie es mit einer weichen Bürste Setzen Sie die Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen Sicherheitsvorschriften Achtung Schalten Sie die Pumpe und alle anderen sich im Wasser befinden den elektrischen Geräte vor jeder Wartung aus und ziehen Sie den Netz stecker Bei Trockenbetrieb wird die Pumpe beschädigt Versichern Sie sich dass bei Betrieb der Pumpe immer Wass...

Page 6: ...ntage Lavez la roue de la pompe et nettoyez la avec une brosse douce Remontez le tout dans l ordre inverse Consignes de sécurité Attention Avant toute opération de maintenance toujours débrancher l alimentation électrique de la pompe et de tout appareil placé dans l eau La pompe peut être détruite par un fonctionnement à sec Toujours veiller à ce que de l eau s écoule à travers la pompe quand elle...

Reviews: