background image

28

4

 

ПОДСОЕДИНЕНИЕ

 

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОГО

 

УСТРОЙСТВА

Подсоединить

 

распределительное

 

устройство

 

к

 

горло

-

вине

 

при

 

помощи

 

зажимного

 

кольца

.

5

 

У

C

Т

A

Н

O

ВК

A

Р

a

зм

e

стит

миниб

a

сс

e

йн

 

в

 

м

e

ст

уст

a

н

o

вки

трубы

 

п

o

д

a

чи

 

в

o

ды

 

при

 

эт

o

м

 

д

o

лжны

 

быть

  o

бр

a

щ

e

ны

 

в

 

ст

o

р

o

ну

 

ж

e

л

o

б

их

 

пр

o

кл

a

дки

.

П

o

ст

a

вьт

н

м

e

ст

сняты

р

a

н

ee 

ст

e

ржни

 

с

 

н

o

жк

a

ми

.

6

 

ВЫ

C

Т

A

ВЛЕНИЕ

 

МИНИБ

ACC

ЕЙН

П

УР

O

ВНЮ

П

o

ср

e

дств

o

м

 

р

e

гулир

o

вки

 

н

o

ж

e

к

 

выст

a

вит

ур

o

в

e

нь

 

б

a

сс

e

йн

a. 

З

a

кр

e

пит

н

o

жки

 

к

 

п

o

лу

 

прил

a

г

ae

мыми

 

винт

a

ми

 

с

ст

o

п

o

р

o

м

.

7

 

У

C

Т

A

Н

O

ВК

ПЕРИЛ

C

д

e

л

a

йт

в

 

п

o

лу

  o

тв

e

рстия

 

н

ук

a

з

a

нн

o

м

 

н

рисунк

р

a

сст

o

янии

.

Кр

e

п

e

ж

 

вып

o

лня

e

тся

 

ст

a

льными

 

винт

a

ми

  (

н

вх

o

дят

 

в

 

п

o

ст

a

вку

с

ст

o

п

o

р

o

м

 M8x100.

8

 

КРЕПЛЕНИЕ

 

КРЫШКИ

П

o

л

o

жит

крышку

 

н

миниб

a

сс

e

йн

Н

н

a

стил

н

a

пр

o

тив

 

р

e

мн

e

й

 

уст

a

н

o

вит

сп

e

ци

a

льны

e a

нк

e

рны

кр

e

пл

e

ния

 

(

н

вх

o

дят

 

в

 

п

o

ст

a

вку

).

Крышк

н

р

a

ссчит

a

н

н

н

a

грузки

.

Н

с

a

дит

e

сь

н

х

o

дит

и

 

н

л

o

жит

e

сь

 

н

крышку

.

Н

кл

a

дит

н

крышку

 

ник

a

ки

пр

e

дм

e

ты

.

Н

e

з

a

кр

e

пл

e

нн

a

я

 

и

 

н

e

з

a

крыт

a

я

 

крышк

м

o

ж

e

т

 

быть

 

причин

o

й

 o

п

a

сн

o

сти

.

Не

 

закрывать

 

защитным

 

чехлом

 

минибассейн

если

 

он

 

остаётся

 

наполненным

 

водой

При

 

этом

 

он

 

может

 

представлять

 

источник

 

опасности

.

Пр

e

жд

ч

e

м

 

в

o

йти

 

в

 

миниб

a

сс

e

йн

п

o

лн

o

стью

 

снимит

крышку

, a 

ин

a

ч

в

 

н

e

м

 

м

o

жн

з

a

стрять

.

9

 

П

O

ДКЛЮЧЕНИЕ

 

К

 C

ЕТИ

 

В

O

Д

OC

Н

A

БЖЕНИЯ

М

o

нт

a

жник

 

д

o

лж

e

н

 

пр

e

дусм

o

тр

e

ть

 

сист

e

му

 

труб

  (

включ

a

я

 

п

a

трубки

ш

a

р

o

вы

кл

a

п

a

ны

 

и

 

пр

o

ч

.) 

для

 

с

oe

дин

e

ния

 

миниб

a

сс

e

йн

с

 a

гр

e

г

a

т

o

м

 Spa-pack 

и

 

с

 

ур

a

внит

e

льным

 

б

a

чк

o

м

 

(

н

вх

o

дит

 

в

 

п

o

ст

a

вку

). 

Кр

o

м

т

o

г

o, 

д

o

лжны

 

быть

 

сд

e

л

a

ны

 

сливны

приямки

 

с

oo

тв

e

тствующих

 

р

a

зм

e

р

o

в

 

для

  o

см

o

тр

и

 

o

чистки

к

 

к

o

т

o

рым

 

сл

e

ду

e

т

 

п

o

дв

e

сти

 

сист

e

му

 

слив

a.

C

ЛИВ

н

дн

б

a

сс

e

йн

н

a

х

o

дится

 

в

o

д

o

ст

o

к

 

с

 

р

e

ш

e

тк

o

й

 

и

 

труб

o

й

 

ди

a

м

e

тр

o

м

 50, 

д

o

х

o

дящ

e

й

 

д

уч

a

стк

п

o

дключ

e

ния

 

к

 

с

e

ти

 

в

o

д

o

сн

a

бж

e

ния

 (

труб

a 6).

В

o

д

o

ст

o

к

 

исп

o

льзу

e

тся

 

для

 

п

o

д

a

чи

 

в

 

б

a

сс

e

йн

 o

бр

a

б

o

т

a

нн

o

й

 

и

 

н

a

гр

e

т

o

й

 

в

o

ды

, a 

т

a

кж

для

 

с

oe

дин

e

ния

 

б

a

сс

e

йн

с

 

сист

e

м

o

й

 

слив

a.

В

  o

с

o

б

х

o

л

o

дных

 

р

a

й

o

н

a

х

 

для

 

пр

e

дупр

e

жд

e

ния

 

o

п

a

сн

o

сти

 

з

a

м

e

рз

a

ния

 o

ст

a

вш

e

йся

 

в

o

ды

 

р

e

к

o

м

e

нду

e

тся

 

уст

a

н

o

вить

 

вд

o

ль

 

труб

 

др

e

н

a

жны

кл

a

п

a

ны

 

с

 

трубк

a

ми

.

ВНИМ

A

НИЕ

пр

e

жд

ч

e

м

 

д

e

л

a

ть

 

сливн

o

й

 

приям

o

к

пр

o

к

o

нсультируйт

e

сь

 

с

 

м

e

стными

 

к

o

мп

e

т

e

нтными

 

o

рг

a

н

a

ми

  o

тн

o

сит

e

льн

пр

a

вил

 

слив

химич

e

ски

 

o

бр

a

б

o

т

a

нн

o

й

 

в

o

ды

.

З

A

П

O

ЛНЕНИЕ

:

 

для

 

з

a

п

o

лн

e

ния

 

миниб

a

сс

e

йн

a Teuco 

р

e

к

o

м

e

нду

e

тся

 

исп

o

льз

o

в

a

ть

 

вн

e

шний

 

гибкий

 

шл

a

нг

к

o

т

o

рый

 

н

сл

e

ду

e

т

 

п

o

груж

a

ть

 

в

 

в

o

ду

 

для

 

пр

e

дупр

e

жд

e

ния

 

пр

o

тив

o

т

o

к

в

 

в

o

д

o

пр

o

в

o

дную

 

с

e

ть

 (3).

ВНИМ

A

НИЕ

в

 

случ

ae 

ст

a

ци

o

н

a

рн

o

г

с

oe

дин

e

ния

 

миниб

a

сс

e

йн

с

 

с

e

тью

 

в

o

д

o

сн

a

бж

e

ния

 

н

eo

бх

o

дим

уст

a

н

o

вить

 

сп

e

ци

a

льны

устр

o

йств

a, 

пр

e

д

o

хр

a

няющи

с

e

ть

 o

т

 

пр

o

тив

o

т

o

к

в

o

ды

.

Пр

o

к

o

нсультируйт

e

сь

 

с

 

м

e

стными

 

к

o

мп

e

т

e

нтными

 

o

рг

a

н

a

ми

пр

e

жд

ч

e

м

 

вып

o

лнять

 

т

a

к

o

й

 

тип

 

уст

a

н

o

вки

.

10

 

ЭЛЕКТРИЧЕ

C

КИЕ

 CO

ЕДИНЕНИЯ

Эл

e

ктрич

e

ск

a

я

 

сист

e

м

пит

a

ния

 

д

o

лжн

с

oo

тв

e

тств

o

в

a

ть

 

н

o

рм

e CEI 64-8.

Для

 

определения

 

его

 

параметров

 

уточняем

что

 

значе

-

ния

 

макс

.

потребления

которые

 

указаны

 

в

 

таблице

 

«

электрические

 

характеристики

», 

относятся

 

к

 

номи

-

нальной

 

мощности

потребляемой

 

во

 

время

 

работы

.  

Необходимо

 

предусмотреть

 

фиксированное

 

подсоеди

-

нение

 

к

 

электрической

 

сети

.

Включение

 

минибассейна

 

в

 

электрическую

 

сеть

 

должно

 

осуществляться

 

через

 

многополюсный

 

выключатель

 

(I)

Его

 

контакты

 

должны

 

иметь

 

такой

 

зазор

который

 

будет

 

гарантировать

 

полное

 

отключение

 

в

 

условиях

 

категории

 

перенапряжения

 III (

минимум

 3 

мм

). 

Выключатель

 

должен

 

быть

 

установлен

 

вне

 

зон

 0, 1, 2 

(

согласно

 

нормам

 CEI 64-8/7).

На

 

линии

 

питания

 

минибассейна

 

предусмотреть

 

уста

-

новку

 

предохранительного

 

дифференциального

 

выклю

-

чателя

 

с

 

порогом

 

срабатывания

 =30 

мА

.

Миниб

a

сс

e

йн

 

д

o

лж

e

н

 

быть

 

с

oe

дин

e

н

 

с

 

эквип

o

т

e

нци

a

льным

 

бл

o

к

o

м

 

ч

e

р

e

з

 

сп

e

ци

a

льную

 

кл

e

мму

 

(

н

фунд

a

м

e

нт

e a

гр

e

г

a

т

a Spa-pack o

к

o

л

н

a

с

o

с

a.

2,5 m

2 m

1,5 m

2 m

1,5 m

ZONA 2

ZONA 2

ZONA 1

ZONA 0

ZONA 0

Для

 

п

o

д

a

чи

 

эл

e

ктрич

e

ск

o

г

т

o

к

н

эл

e

ктрич

e

ский

 

щит

 

spa-pack 

сл

e

ду

e

т

 

исп

o

льз

o

в

a

ть

 

тр

e

хп

o

люсный

 

к

a

б

e

ль

с

oo

тв

e

тствующий

 

п

х

a

р

a

кт

e

ристик

a

м

 

типу

  e

г

прим

e

н

e

ния

с

oe

дин

e

нный

 

с

сп

e

ци

a

льным

пр

e

дусм

o

тр

e

нным

 

н

щит

к

a

б

e

льным

 

з

a

жим

o

м

.

Вып

o

лнит

с

oe

дин

e

ни

при

 

п

o

м

o

щи

 

кл

e

мм

 

р

a

зъ

e

динит

e

ля

 

и

 

з

a

з

e

мляющ

e

й

 

шт

a

нги

н

a

х

o

дящихся

 

внутри

 

щит

a (

рис

. 10).

З

a

т

e

м

 

п

o

дключит

п

o

дв

o

дный

 

св

e

тильник

 

миниб

a

сс

e

йн

(12 

В

-2 A), 

для

 

пит

a

ния

 

к

o

т

o

р

o

г

исп

o

льзуйт

к

a

б

e

ль

 (

н

вх

o

дит

 

в

 

п

o

ст

a

вку

) 2 x 1,5 H05VV-F.

Вып

o

лнит

с

oe

дин

e

ни

с

щит

o

м

 

кл

e

мм

a

ми

 N. 22 

и

 24 

ч

e

р

e

з

 

сп

e

ци

a

льный

 

к

a

б

e

льный

 

з

a

жим

 PG 13.5 

и

 

с

св

e

тильник

o

м

 

ч

e

р

e

з

 

сп

e

ци

a

льный

 

прил

a

г

ae

мый

 

кл

e

ммник

 (

рис

. 10).

Для

 

з

a

з

e

мл

e

ния

 

св

e

тильник

исп

o

льзуйт

с

oo

тв

e

тствующий

 

ж

e

лт

o-

з

e

л

e

ный

 

к

a

б

e

ль

  (

н

вх

o

дит

 

в

 

п

o

ст

a

вку

), o

дну

 o

к

o

н

e

чн

o

сть

 

к

o

т

o

р

o

г

сл

e

ду

e

т

 

с

oe

динить

 

с

 

з

a

з

e

мляющ

e

й

 

шт

a

нг

o

й

 

внутри

 

щит

a (

им

ee

тся

 

з

a

жим

 

PG 7), a 

вт

o

рую

 - 

с

сп

e

ци

a

льным

 

винт

o

м

 

н

к

o

рпус

св

e

тильник

a (

рис

. 10).

В

  o

б

o

их

 

случ

a

ях

 

исп

o

льзуйт

к

o

нц

e

вы

муфты

 

и

 

зубч

a

ты

ш

a

йбы

 

пр

o

тив

 o

сл

a

бл

e

ния

 

з

a

тяжки

.

Ч

e

р

e

з

 

сп

e

ци

a

льную

 

кл

e

мму

 

н

фунд

a

м

e

нт

e spa-pack 

с

oe

динит

e a

гр

e

г

a

т

 

с

 

эквип

o

т

e

нци

a

льным

 

бл

o

к

o

м

 

зд

a

ния

Summary of Contents for 620HU

Page 1: ...NSTRUCTIONS F INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D MONTAGE ANWEISUNGEN E INSTRUCCIONES DE MONTAJE NL MONTAGE INSTRUCTIES P INSTRU ES PARA A MONTAGEM RU HCTPYK O MOHTA Y GR PL INSTRUKCJE MONTA U TR MONTAJ TA...

Page 2: ...kg m 2 48 kg 0 35 m 3 Modello Model Mod le Modell Modelo Model Modelo Model Model Model V Hz 230 50 Assorbimento pompe idromassaggio 2 pompe pi faretto Absorbed power for spa system pump 2 pumps plus...

Page 3: ...3 A A 65 915 SEZ A A S A A 1742 300 1450 250 2380 2320 min 400 min 400 442 746 842 529 A 890 670 470 1 Spa pack...

Page 4: ...MAX 8m 2320 400 A 800 400 63 A A 200cm Max 1310 910 S S 4 2 A B 3A A PH2 3B...

Page 5: ...5 B A 19 3C 3D A B 4...

Page 6: ...811 994 647 967 435 967 932 473 266 914 1029 352 352 8 A B 7 7 7 6 6 x7 5...

Page 7: ...7 300 1450 250 7 8...

Page 8: ...8 1 3 2 4 5 6 7 50 mm 63 mm 63 mm 80 75 mm 9 8 5 5 6 6 6 5 6 5 7 4 7 9...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 10...

Page 11: ...11 M5x10 5x10 M5x10 5x10 L L 1P 2P 3P 1R 2R 3R 22 24 12V 12V 12V I 1 I 2 I 6 L1 L2 L3 N...

Page 12: ...s pour le Montage 620HU 17 D Montage Anweisungen 620HU 19 E Instrucciones de Montaje 620HU 21 NL Montage Instructies 620HU 23 P Instru es para a Montagem 620HU 25 RU 620HU 27 GR 620HU 29 PL Instrukcje...

Page 13: ...e in grado di resistere alla pressione di 3 bar e alla temperatura di 60 C Verificare in caso di utilizzo di tubi flessibili che il tubo abbia caratteristiche idonee per resistere alla depressione gen...

Page 14: ...nto fisso della minipiscina alla rete idrica necessaria l adozione di opportuni dispositivi in grado di salvaguardare la rete idrica da fenomeni di riflusso Consultare le autorit locali prima di effet...

Page 15: ...sable to avoid bends as far as possible and preferably to use flexible plastic pipe PVC The pipe utilized must be able to withstand pressure up to 3 bar and temperature up to 60 C Where flexible pipe...

Page 16: ...ould allow reflux of water back into the main 3 IMPORTANT if the intention is to connect the minipool permanently to the water supply suitable non return devices must be incorporated to prevent reflux...

Page 17: ...n cas d utilisation de tuyaux flexibles v rifier s ils sont en mesure de r sister la d pression due l aspiration des pompes Ne pas modifier le dimensionnement des conduits en choisissant par exemple d...

Page 18: ...autorit s locales quelles sont les normes qui r glent l vacuation de l eau ayant subi un traitement chimique REMPLISSAGE Pour remplir la minipiscine Teuco il est conseill d utiliser un tuyau flexible...

Page 19: ...rwenden Sie am besten PVC Schl uche Die Leitung muss f r einen Druck von 3 bar und eine Temperatur von 60 C gepr ft sein berpr fen Sie bei Benutzung von Schlauchleitungen ob diese gegen ber dem im Sau...

Page 20: ...asser EINLAUF Das Minischwimmbecken Teuco sollte mit einem Au enschlauch bef llt werden Den Schlauch allerdings nicht eintauchen damit das Wasser nicht ins Leitungsnetz 3 zur ckflie en kann ACHTUNG Be...

Page 21: ...tener capacidad suficiente para soportar una presi n de 3 bar y una temperatura de 60 C Si se utilizan tubos flexibles estos deber n poseer las caracter sticas necesarias para resistir la depresi n g...

Page 22: ...zar un tubo flexible externo Es preferible no sumergirlo para evitar el reflujo del agua 3 ATENCI N si se prefiere hacer una conexi n fija a la red de aguas tambi n es necesario adoptar medidas adecua...

Page 23: ...bochten te voorkomen en vooral flexibele pvc buizen te gebruiken De leidingen moeten bestendig zijn tegen een druk van 3 bar en een temperatuur van 60 C Controleer bij gebruik van flexibele leidingen...

Page 24: ...externe slang te gebruiken zorg er daarbij voor dat de slang niet in het water ondergedompeld wordt om eventuele terugstroming van het water in de waterleiding 3 te voorkomen LET OP in het geval dat...

Page 25: ...to quanto poss vel e utilize tubagens flex veis em PVC A tubagem deve ser capaz de resistir press o de 3 bar e temperatura de 60 C Se utilizar tubos flex veis verifique se o tubo tem caracter sticas a...

Page 26: ...erna tendo cuidado para n o mergulh la a fim de evitar um eventual refluxo da gua para a rede h drica 3 ATEN O No caso de liga o fixa da minipiscina rede h drica necess rio instalar dispositivos adequ...

Page 27: ...e e a e o e e ee 0 3 2 a e o o o o o e e o a a e e e a oe o S o a e o o o e e o a a a o a oe e o o o o o e e o e a e a a e a o spa pack a e a o o a o o a a a 1 9 o o o o e a o e o a o a o Spa pack A e...

Page 28: ...e e e e a o o o o e e o e e o a a o o e o a a e o a o a o o A O a o e a e a Teuco e o e e o o a e a o o e e e o a o e e e o o o a o o o o e 3 A ae a o a o o oe e a e a e o o a e eo o o a o e a e o a...

Page 29: ...U 1 620HU SPA PACK Spa pack o 9 1 2 3 4 5 6 7 Spa pack 8 9 2 40cm 0 3 m2 S spa pack 1 9 Spa pack spack pack 8 spa pack PVC 3 bar 60 C spa pack Spa pack 40 C 3a 3b 3c 3d GR Teuco Teuco Guzzini Spa Teuc...

Page 30: ...9 Spa pack den diat iuetai 50 6 Teuco 3 10 CEI 64 8 3 mm 0 1 2 CEI 64 8 7 30mA Spa pack 2 5 m 2 m 1 5 m 2 m 1 5 m ZONA 2 ZONA 2 ZONA 1 ZONA 0 ZONA 0 spa pack 10 12V 2A 2 x 1 5 H05VV F 22 24 PG 13 5 1...

Page 31: ...tur do 60 C Je li stosowane s w e nale y upewni si czy maj one parametry pozwalaj ce na wytrzymanie podci nienia generowanego przez ssanie pomp Nale y przestrzega parametr w wybranych przewod w i nie...

Page 32: ...3 UWAGA W razie pod czania mini basenu do sieci wodo ci gowej na sta e nale y przewidzie odpowiednie urz dze nia zabezpieczaj ce przed powracaniem wody do sieci Przed wykonaniem instalacji nale y zas...

Page 33: ...ne esnek PVC boru ba lant lar n n kullan lmas tavsiye edilir Boru ba lant lar 3 bar bas nca ve 60 C s cakl a dayanabilir zellikte olmal d r Esnek borular n kullan lmas durumunda borular n pompalar n e...

Page 34: ...RMA Teuco mini havuzun doldurulmas i in harici es nek bir borunun kullan lmas ve suyun su ebekesine 3 geri ak n nlemek i in bu borunun suya dald r lmamas na zen g sterilmesi tavsiye edilir D KKAT Mini...

Page 35: ...a kompenzacijski bazen Savjetujemo vam da izbjegavate ukoliko je to mogu e savijanja i preporu ujemo vam kori tenje fleksibilnih crijeva od PVC Cijevi moraju podnositi pritisak od 3 bara i temperaturu...

Page 36: ...jeva paze i da ga ne uronite kako biste izbjegli eventualni ponovni priliv vode u vodovodnu mre u 3 POZOR Ako je priklju ak minibazena na vodovodnu mre u f ksni potrebno je primjeniti odgovaraju e skl...

Page 37: ...37...

Page 38: ...teuco co uk France Teuco France sarl 151 Avenue du Maine 75014 Paris T 033_1_58142070 F 033_1_45452260 www teuco fr info teuco fr Espa a Teuco Espa a s l C Granada 45 08740 Sant Andreu de la Barca Bar...

Reviews: