background image

38

Montage-Instructies Art. 161

NL

VOORBEREIDING VAN DE DOUCHEBAK

- Plaats de douchebak in de hoek van de badkamer. Sluit de

afvoer aan door de afvoerbuis op de in de tekening
aangegeven positie te plaatsen. Plaats de dop op de
afvoeropening van de douchebak.

- Zet de douchebak waterpas met behulp van de daarvoor

bestemde stelpootjes.

MONTAGE VAN DE ACHTERWAND – RECHTS

- Zet de douchebak uit de hoek van de badkamer en wees

daarbij voorzichtig met de afvoeraansluiting.
Plaats de achterwand op het aangegeven punt op de
douchebak.

-Plaats de hoekwand op de douchebak. 

Zet met de schroeven, moeren en ringetjes de wanden aan
elkaar vast, zonder ze nog aan te draaien.

MONTAGE VAN DE ACHTERWAND – LINKS

- Plaats de achterwand op het aangegeven punt op de

douchebak.

- Zet met de schroeven, moeren en ringetjes de wanden aan

elkaar vast, zonder ze nog aan te draaien.

BEVESTIGING VAN DE ACHTERWANDEN

- Bevestig met de schroeven de achterwanden aan de

douchebak (gebruik de door Teuco meegeleverde
zeskantsleutel).

- Bevestig met de schroeven, moeren en ringetjes de

achterwanden aan de douchebak.
De achterwanden definitief vastzetten door de eerder
geplaatste schroeven, moeren en ringetjes aan te draaien.

MONTAGE VAN DE ZIJWANDEN

- Plaats nauwkeurig de zijwanden in de gleuven van de

douchebak en in de steunlijsten van de achterwand.

Let op: zorg er daarbij voor dat de steunlijst van de zijwand op
de aangegeven punten van de douchebak komt te staan.

BEVESTIGING VAN DE ZIJWANDEN

- Zet de zijwanden vast op de douchebak met de schroeven op

de aangegeven punten (gebruik de door Teuco meegeleverde
zeskantsleutel).

MONTAGE VAN DE RAIL (onderkant)

- Haal de twee delen van de rail uit elkaar.

- Plaats de onderkant van de rail met het metalen inzetstuk

boven op de steunlijsten en op de zijwanden.
Bevestig de rails met de schroeven op de steunlijsten en de
zijwanden, en let er daarbij op dat de schroeven in de
aangegeven openingen worden vastgedraaid.

MONTAGE VAN DE WATERAFDICHTING

- De afdichting moet gemonteerd worden aan de binnenkant

van de cabine, tussen het glas, de stijlen en de behuizing
van de douchebak;
Begin de montage van de waterafdichting bovenaan op de
stijl van de zijwand.

LET OP:  het rode referentieteken (A) van de afdichting
moet naar de binnenkant van de stijl gekeerd zijn.

Installeer de afdichting tussen de stijl en het glas 

zonder hem uit

te rekken

beginnend vanaf de bovenkant tot aan de onderste

hoek. Om de afdichting te monteren, 

het door Teuco geleverde

gereedschap gebruiken

, zoals op de afbeelding getoond is 

(de

afdichting is correct geplaatst wanneer het rode
referentieteken (A) niet meer van de buitenkant zichtbaar is)

.

- Plaats de afdichting met de handen 

in ruime hoeveelheid

in de gebogen hoek onderaan.
Druk de afdichting samen met het gereedschap om hem

volledig

in zijn behuizing 

te drukken

.

- Plaats de afdichting met de handen 

in ruime hoeveelheid

in de gebogen hoek onderaan.
Druk de afdichting samen met het gereedschap om hem

volledig

in zijn behuizing 

te drukken

.

- Voltooi de montage van de afdichting tot aan de bovenkant

van de zijkant en snijd het teveel aan afdichting weg.

MONTAGE VAN DE DEUR

- De deur dient vanaf de binnenkant van de cabine

gemonteerd te worden.
Monteer de deur door de pinnen van de stijlen in de
geleider van de douchebak te steken en door de
geleidingsgroep boven in de rail te plaatsen.

BEVESTIGING VAN DE RAIL (bovenkant)

- Plaats de bovenkant van de rail op de onderkant en zet hem

vast met de schroeven op de bovenste uiteinden van de
steunlijsten.

HET SLUITSYSTEEM VAN DE DOUCHEDEUREN
CONTROLEREN

- Sluit de deur en controleer of de magnetische sluitingen

van de afdichtingen over de gehele lengte op gelijke hoogte
staan.

11

10

9

8

D

8

C

8

B

8

A

7

B

7

A

6

5

4

B

4

A

3

B

3

A

2

B

2

A

1

B

1

A

Voor de geldigheid van de garantie dient het product geïnstalleerd te
worden zoals het door Teuco geleverd is.
Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de aanbevolen
gereedschappen, materialen en de accessoires die bij het product geleverd
zijn.

Het product kan alleen in een hoek gemonteerd worden en mag niet
tussen drie muren ingebouwd worden. De installatie mag pas worden
uitgevoerd wanneer de vloer en de muren klaar zijn en geen uitsteeksels
vertonen (b.v. plinten, randen…).

De elektrische installatie moet worden uitgevoerd met inachtneming van
de veiligheidsnormen voor de installatie in een badkamer zoals
beschreven in de bijgevoegde handleiding Normen voor de installatie.

De ruimte mag niet lager zijn dan 230 cm om inspectie en onderhoud
van de douche met sauna mogelijk te maken.

Alle schroeven (zakjes A-B-C) en accessoires die u nodig heeft voor de
montage zitten in de "doos met accessoires".
Alleen voor de versie 161M zit de bevestigingskit (D) in het zakje met de
accessoires.

Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de toekomst.

WAARSCUWINGEN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Next 161

Page 1: ...TIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE INSTRUCTIES INSTRU ES PARA A MONTAGEM HCTPYK O MOHTA Y INSTRUKCJE MONTA U MONTAJ TALIMATLARI UPUTSTVA ZA MONTA U HR TR PL GR...

Page 2: ...j cym fazy monta u s umieszczone na ko cu podr cznika UYARILAR ve montaj aflamalar hakk ndaki bilgileri i eren metin k lavuzun son k sm ndad r Na i ete NAPOMENE i opis pojedinih faza monta e na kraju...

Page 3: ...a oprema HR TR PL GR RU P NL E D F GB I 3 UTENSILI PER IL MONTAGGIO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY OUTILS N CESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE...

Page 4: ...4 1A 1B 19...

Page 5: ...5 M4x25 5 M4 2B 7 A 2A PH2...

Page 6: ...6 3A M4x25 5 M4 3B 7 A PH2...

Page 7: ...7 3 9x80 M4x40 5 M4 4B 7 A 4A 3 C PH2...

Page 8: ...8 3 9x80 6 5 3 C...

Page 9: ...9 7A 3 9x50 C 7B PH2...

Page 10: ...10 8A B OK...

Page 11: ...11 8B OK...

Page 12: ...12 8C...

Page 13: ...13 8D...

Page 14: ...14 9...

Page 15: ...15 11 3 9x25 2 9x25 C 10 PH2 PH1...

Page 16: ...16 12A 12B B B...

Page 17: ...Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat Batterie Versi n con mezclador termost tico Uitvoering met thermostatische mengkraan fi Vers o com Misturador termost tico Wersja z mieszaln...

Page 18: ...mixer Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat Batterie Versi n con mezclador termost tico Uitvoering met thermostatische mengkraan fi Vers o com Misturador termost tico Wersja z mi...

Page 19: ...r Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat Batterie Versi n con mezclador termost tico Uitvoering met thermostatische mengkraan fi Vers o com Misturador termost tico Wersja z miesza...

Page 20: ...xer Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat Batterie Versi n con mezclador termost tico Uitvoering met thermostatische mengkraan fi Vers o com Misturador termost tico Wersja z mies...

Page 21: ...21 L N CA T 12 13 161C...

Page 22: ...22 14...

Page 23: ...23 15A A PH2 161 15B 8 15C PH2 A M4x15 M4 8 8 D...

Page 24: ...24 M4x15 M4 3 5x12 7 4 8 16A A PH2 161 Optional 161M A 16B D 8 16C PH2 A 16D D...

Page 25: ...25 17A A PH2 161C 17B 8 17C PH2 A M4x15 M4 8 8...

Page 26: ...26 18A PH2 18B A PH2 161C 18C PH2 3 5x12 7 4 M4x20 6...

Page 27: ...27 19...

Page 28: ...nte Inserire la guarnizione tra montante e vetro senza stirarla partendo dalla parte alta fino all angolo in basso utilizzando l utensile fornito dalla Teuco come indicato in figura la guarnizione ins...

Page 29: ...l impianto come descritto nel manuale d uso allegato Verificare che non ci siano perdite d acqua nei collegamenti eseguiti e tutto funzioni regolarmente Accostare la cabina al muro facendo attenzione...

Page 30: ...correctly when the red part A is no longer visible from the outside Fit the seal into the rounded bottom corner by hand leaving plenty of slack Force the seal into the gap using the special tool ensu...

Page 31: ...care not to damage the waste connection made previously FIXING THE CABIN TO THE WALL ART 161 ONLY Fit the brackets to the shower with screws and threaded clips Drill the wall using the slot in each b...

Page 32: ...et le laisser d passer Comprimer le joint l aide de l outil fourni afin qu il soit encastr dans son si ge Placer le joint avec les mains dans l angle courbe du bas et le laisser d passer Comprimer le...

Page 33: ...ION MURALE DE LA CABINE ART 161 Montez les plaquettes sur la douche l aide de vis et de plaquettes filet es Percez le mur travers les plaquettes pr alablement mont es Utilisez le kit de fixation D qui...

Page 34: ...and und beginnen Sie von oben ACHTUNG Die rote Markierung A des Dichtprofils muss zur Innenseite der S ule gerichtet sein F hren Sie das Dichtprofil von oben bis zur unteren Ecke streckungsfrei zwisch...

Page 35: ...n Sie sicher da die Anschl sse wasserdicht sind und da s mtliche Funktionen einwandfrei ablaufen R cken Sie die Kabine an die Wand und achten Sie hierbei darauf den vorab ausgef hrten Ablaufanschlu ni...

Page 36: ...en el ngulo curvo inferior sin estirarla Comprimir la junta con la herramienta hasta introducirla completamente Introducir la junta con las manos en el ngulo curvo inferior sin estirarla Comprimir la...

Page 37: ...red lentamente para no da ar la conexi n del desag e FIJACI N DE LA CABINA EN LA PARED S LO ART 161 Montar las plaquetas roscadas con los tornillos Perforar la pared a trav s de las plaquetas Es neces...

Page 38: ...n de stijl en het glas zonder hem uit te rekken beginnend vanaf de bovenkant tot aan de onderste hoek Om de afdichting te monteren het door Teuco geleverde gereedschap gebruiken zoals op de afbeelding...

Page 39: ...kken zijn en of alles functioneert zoals het hoort Schuif de cabine naar de wand en let er hierbij op dat u de eerder tot stand gebrachte aansluiting van de afvoer niet beschadigt BEVESTIGING AAN DE M...

Page 40: ...tir de cima ATEN O A refer ncia vermelha A da junta deve estar virada para dentro do montante Inserir a junta entre o montante e o vidro sem a esticar come ando de cima at ao canto inferior e utilizan...

Page 41: ...ipamento conforme descrito no manual do utilizar em anexo Verifique se n o existem perdas de gua nas liga es realizadas e se tudo funciona normalmente Encoste a cabina parede prestando aten o para n o...

Page 42: ...e e e e E E e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e...

Page 43: ...e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee e e e e e e 161 e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e D e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e...

Page 44: ...i fi Teuco fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi Teuco fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 11 10 9 8D 8C 8B 8A 7B 7A 6 5 4B 4A 3B 3A 2B 2A 1B 1A fi fi fi Teuco fi fi fi fi fi 230 A...

Page 45: ...161M C inox 65 F inox 65 5 5 161C fi C inox 65 cm F inox 65 cm 3 3 5 5 161C fi CA T fi 12 fi fi fi fi fi 161 fi D fi fi fi fi 11 12 161 161M fi D fi fi fi fi fi 11 12 161C fi fi fi fi 11 12 161C fi f...

Page 46: ...lka jest w o ona prawid owo w wczas gdy czerwona cz A nie jest widoczna z zewn trz W o y r cznie uszczelk do zakrzywionego naro nika zostawiaj c troch luzu Wcisn uszczelk przy pomocy specjalnego narz...

Page 47: ...MOCOWANIE KABINY DO CIANY ART 161 Zamocowa uchwyty monta owe na kabinie przy pomocy rub i nagwintowanych p ytek Wykona otwory w murze wykorzystuj c otwory w uchwytach jako prowadnice U y zestawu mont...

Page 48: ...ikte monte edilmelidir Contay dikme kolon ile cam aras na Teuco taraf ndan temin edilen aletleri kullanarak st k s mdan bafllay p afla k sma do ru flekilde g sterildi i gibi al flarak germeden tak n z...

Page 49: ...ekilde sistemi al flt r n z Ba lant noktalar nda ka ak olup olmad n ve de her fleyin olmas gerekti i gibi yolunda gidip gitmedi ini kontrol ediniz Daha nceden yapm fl oldu unuz tahliye ba lant s na za...

Page 50: ...ite traku izme u urezanog ruba i stakla bez rastezanja polaze i odozgo sve do donjeg ugla upotrebljavaju i pri tome alat koji vam isporu uje Teuco i slijede i naznake crte a traka je pravilno umetnuta...

Page 51: ...otrebu Provjerite da voda ne curi iz priklju aka i da sve radi ispravno Pribli ite kabinu zidu pri tom pripazite da ne o tetite odvodne cijevi koje ste prethodno montirali PRI VR IVANJE KABINE UZ ZID...

Page 52: ...Industriestra e 161c 50999 K ln Rodenkirchen Tel 02236 74780 Fax 02236 747829 Freecall 0800 100 8826 www teuco de E mail info teuco de France Teuco France Z I Les Algorithmes 141 145 Rue Michel Carr...

Reviews: