background image

6

WAŻNE: Przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do instalacji wanny i zachować ją wraz z 

innymi dokumentami.  Instrukcja dotyczy montażu wanien z hydromasażem lub bez. 

 NORMY:  

 Wanny Teuco sprojektowane i odbierane zgodnie z 

normami europejskimi, aby zagwarantowa 

maksymalne bezpiecze stwo uytkownikowi. 

 PRZENOSZENIE WANNY: 

 

Należy  używać  odpowiednich  pasów  przy 

zdejmowaniu opakowania z wanny i przy jej 

przestawianiu. Pasy naley zachowa dla pomocy przy 

ewentualnych przysz ych przemieszczeniach wanny. 

 KONTROLE:

 

Po wyjęciu z opakowania sprawdzić, czy wanna nie 

ma żadnych wad. 

  NIEPRAWIDŁOWA  INSTALACJA  POWODUJE 

UTRATĘ  GWARANCJI  W  PRZYPADKU  SZKÓD 

POWSTAŁYCH NA SKUTEK UDERZEŃ LUB OTARĆ. 

 

Sprawdzi czy przygotowane podczenia hydrauliczne 

bdodpowiaday tym wskazanym na przygotowanym 

schemacie instalacyjnym. 

 

Instalacja  wanny  musi  być  przeprowadzana  po 

wykończeniu ścian i posadzki. 

 Wszystkie nasze produkty są uprzednio testowane, 

kontrolowane  i  pakowane  w  naszym  zakładzie. 

Ewentualna  obecność  wody  w  wannie  może  być 

pozostałością  po  fazie  prób  odbiorczych;  jednak 

przed przystąpieniem do instalacji końcowej wanny 

z wykonaniem ewentualnych prac murarskich, 

należy  przeprowadzić  dodatkowy  odbiór  w  celu 

skontrolowania prawidłowości działania produktu.

 W  przypadku  awarii  lub  nieprawidłowego 

funkcjonowania  urządzenia  należy  zwrócić  się  do 

wykwalifikowanego personelu firmy Teuco.

 Firma nie odpowiada za ewentualne szkody 

spowodowane  przez  urządzenie  naprawiane  w 

niewłaściwy sposób. 

 

Dane i charakterystyki w niniejszej instrukcji nie są 

wiążące  dla  Teuco  Guzzini  S.p.A.,  która  zastrzega 

sobie prawo do wprowadzania zmian, które uzna za 

s t o s o w n e ,   b e z   o b o w i ą z k u   u p r z e d n i e g o 

powiadamiania lub wymiany.  

UWAGI

PL

ÖNEMLİ: Küvetin montajına başlamadan önce mevcut kılavuzu dikkatlice okuyunuz ve diğer belgelerle 

birlikte saklayınız.  Bu kitapçık, hidro-masajlı ve hidro-masajsız küvetlerin montajı için geçerlidir. 

 NORMLAR : 

 Teuco  küvetleri,  kullanıcının  maksimum  güvenliini 

garanti  etmek  üzere Avrupa  normlarına  uygun  olarak 

üretilmi ve test edilmilerdir.

 KÜVETİN TAŞINMASI/NAKLİYESİ 

 Küvetinizin ambalajından çıkartılması esnasında veya 

herhangi bir yere taşınması esnasında ürün ile birlikte 

verilmiş  olan  ilgili  kayışları  kullanınız.  Sözkonusu 

kayılar,  küvetin  gelecekteki  olası  yer  deiimleri 

amacıyla muhafaza edilmelidirler.  

 KONTROLLER:

 

Küveti ambalajından çıkarttıktan sonra görsel olarak 

hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. 

  MONTAJ  ANINDA  MEYDANA  GELEBİLECEK 

DARBE VEYA AŞINMALARDAN DOLAYI ÜRÜNÜN 

H A S A R   G Ö R M E S İ   G A R A N T İ   K A P S A M I 

DIŞINDADIR.

 

Mevcut su tesisat balantılarının ön balama kartında 

belitilmi  olduu  üzere  uygun  olduklarından  emin 

olunuz.

 

Küvetin  montajı  zemin  üzerine  ve  duvara  dayalı 

olarak gerçekleştirilmelidir. 

 Bütün ürünlerimiz önlem testlerine tabi tutulmakta, 

kontrolden geçirilmekte ve paketlenmektedir. 

Küvetin  içinde  olabilecek  olası  su  birikimleri  test 

aşamasının  doğal  bir  sonucudur;  küvetin  kesin 

montajına  başlamadan  ve  ilgili  yapı  işlerine 

başlamadan  önce,  ürünün  sorunsuz  bir  şekilde 

çalıştığından  emin  olmak  amacıyla  yeni  bir  test 

gerçekleştiriniz.

 Tesisatın  arıza  yapması  veya  kötü  çalışması 

durumlarında kalifiye Teuco elemanına danışınız.

 Ü r e t i c i   ş i r k e t ,   c i h a z a   u y g u n   o l m a y a n 

müdehalelerden  kaynaklanan  hasarlardan  dolayı 

sorumluluk kabul etmez.

 

Mevcut kitapçıktaki bilgi ve ö    zellikler Teuco Guzzini 

S.p.A. şirketini bağlayıcı değildir, dolayısıyla şirket önceden 

bildirimde bulunma zorunluluğu olmaksızın gerekli görülen 

değişiklikleri yapma hakkını saklı tutar.  

NORMLAR

TR

VAŽNA NAPOMENA: Pročitajte ova uputstva prije nego što pristupite montaži kade i sačuvajte ih zajedno s 

ostalim popratnim papirima.  Ova se uputstva odnose na montažu kade s ili bez hidromasaže.  

 PROPISI:

 Teuco kade izrađene su ispitane u skladu sa Europskim 

odredbama  u  cilju  jamčenja  maksimalne  sigurnosti 

korisnika.

 PRIJENOS KADE: 

 Za  vađenje  kade  iz  ambalaže  i  prilikom  premještanja 

koristiti predviđene remene. 

  Remene je potrebno sačuvati kako bi se mogli koristiti za 

eventualna buduća premještanja kade.  

 KONTROLE:

 

Nakon što ste izvukli kadu iz pakovanja, provjerite da li 

ima eventualnih neispravnosti. 

  NAKON MONTAŽE JAMSTVENI LIST NE POKRIVA 

Š T E T E   P R O U Z R O Č E N E   U D A R I M A  I L I 

OGREBOTINAMA. 

 

Provjeriti odgovaraju li postavljeni priključci za vodu 

onima navedenim na listu za prethodnu instalaciju.

 

Pristupite montaži kade samo nakon što ste dovršili 

radove na podu i na zidovima. 

 Svi naši proizvodi su prethodno atestirani, preispitani i 

pakirani u našim proizvodnim pogonima. Ako ima još 

malo vode unutar kade, znači da je preostalo nakon 

atestiranja; unatoč tome prije nego što pristupite montaži 

kade  i  eventualnoj  ugradnji,  testirajte  proizvod  još 

jednom i provjerite ispravnost rada samog proizvoda.

 U slučaju kvarova ili neispravnosti uređaja, obratite se 

Teucovom tehničkom osoblju. 

 Proizvođač  nije  odgovoran  za  eventualne  štete 

prouzročene neovlaštenim preinakama na uređajima. 

Podaci i karakteristike proizvoda naznaceni na 

listovima  s  uputstvima  za  premontažu  ne  obvezuju 

Teuco Guzzini Spa; proizvođač zadržava pravo na sve 

izmjene koje će smatrati potrebnim bez prethodnog 

obavještavanja ili zamjenjivanja proizvoda. 

UPOZORENJA

HR

Summary of Contents for S20 Hydroline

Page 1: ...trukcje monta u Instru es para a Montagem Montage instructies Instrucciones de montaje Montage anweisungen Instructions pour le montage Assembly instructions Istruzioni di montaggio HR TR PL GR RU P N...

Page 2: ......

Page 3: ...LED Make sure that the any prepared plumbing connect ions correspond to the connections shown in the pre installation details The tub must be installed directly on the floor and against finished walls...

Page 4: ...ADA Aseg rese de que las tomas hidr ulicas preparadas correspondan con las indicadas en la ficha de preinstalaci n La instalaci n debe realizarse sobre suelos y paredes acabados Todos los productos Te...

Page 5: ...instala o definitiva da banheira com eventuais obras efectue um ulterior ensaio verificando o perfeito funcionamento do produto Em caso de avarias ou mau funcionamento do sistema dirija se a pessoal...

Page 6: ...YA A INMALARDAN DOLAYI R N N HASAR G RMES GARANT KAPSAMI DI INDADIR Mevcut su tesisat balant lar n n n balama kart nda belitilmi olduu zere uygun olduklar ndan emin olunuz K vetin montaj zemin zerine...

Page 7: ...Wanna obudowana stoj ca Yer seviyesinde ankastre k vet Ugradbena kada u ravnini povr ine Operazione da effettuare in quattro persone Operation to be carried out by four persons Op ration effectuer pa...

Page 8: ...8 x4...

Page 9: ...9 2 IPX5 PG 13 5 L N 1 x4 2 1 1 10 1 85 2 1 1 min 200 10 1 x4...

Page 10: ...10 1 2 2 IPX5 PG 13 5 L N 1 x4...

Page 11: ...11 1 2 2 1 1 10 1 85 2 1 1 min 200 10 1 x4...

Page 12: ...12 1 3 1 NO 1 2 1 1 10 1 85 2 1 1 min 200 10 1 85 85 85 min 200...

Page 13: ...13 1 1 4 2 3...

Page 14: ...14 1 4 3 2...

Page 15: ...15 1 24h OK OK OK S I L I C O N NO ACETIC...

Page 16: ...6083089 www teuco com info teuco co uk France Teuco France sarl 151 Avenue du Maine 75014 Paris T 033 1 58142070 F 033 1 45452260 www teuco fr info teuco fr Espa a Teuco Espa a s l C Granada 45 08740...

Reviews: