Guide de démarrage rapide
Manipulation
handling
Embouts
ear tips
Nettoyage
cleaning
Vos écouteurs intra-auriculaires
portent la lettre L (oreille gauche) et
R (oreille droite).
Les écouteurs doivent être bien
enfoncés dans l'oreille et bien la
remplir, sinon les basses sont à
peine audibles.
Your in-ear earphones are marked
with L (left ear) and R (right ear)
The earphones must have a tight fit
and fill the ear well otherwise deep
bass sounds will be barely audible.
La livraison comprend des embouts
de différentes tailles en fonction de
la taille des oreilles. Choisissez les
embouts qui vous conviennent le
mieux et installez-les sur les
écouteurs.
Additional ear pieces for different
ear sizes are included in the
product contents. Choose the ear
tips which are perfect for you and
attach them to the earphones.
Vous avez la possibilité de nettoyer
les embouts en les enfilant sur le
support et en les plaçant dans le
tube de transport. Remplissez-le
ensuite à moitié d'eau. Secouez,
c'est fini.
You may clean the ear tips by lining
them up on the carrier and placing
them into the tube. Fill half of the
tube with water and shake it.
appuyer / push iPhone
Android
1 x
play / pause
play / pause
2 x
avance
avance
3 x
retour
2 x avance
1 x long/ long
Siri
Google Search
Connexion
connection
Teufel Move Pro
Branchez la prise jack 3,5 mm de l'écouteur dans la prise casque de votre source audio. Si votre smartphone ne prend pas en
charge la télécommande du Teufel Move Pro, veuillez utiliser l'adaptateur fourni.
Insert the 3.5mm phone jack of the earphones into the headphones connection jack of your audio source. If your smartphone
doesn’t support the remote of the Teufel Move Pro, please use the attached adaptor.
Paire d’écouteurs intra-
auriculaires
Teufel Move Pro