66
67
SE
DK
NO
EN
DE
FI
Verwendung der
Neigungsanzeige
An der Seite Ihres Babyauto-
sitzes befindet sich eine
Neigungsanzeige, die Ihnen
helfen soll, den Kindersitz im
richtigen Neigungswinkel auf
dem Fahrzeugsitz zu instal-
lieren. Der richtige Neigung-
swinkel des Babyautositzes
ist dabei von entscheidender
Bedeutung für die Sicherheit
Ihres Kindes. Um Ihren Gruppe
O-Sitz korrekt einzu-bauen,
müssen Sie gewährleisten, daß
Ihr Fahrzeug auf einer geraden
Fläche abgestellt ist. Nur dann
kann Ihr Level-Indikator korrekt
funktionieren.
Ausrichten des Sitzes mit
verstellbarer Rückenlehne
auf der Basis:
Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn zur gewünsch-
ten Stellung, um den Fuß zu
senken.
Drehen Sie den Knopf
entgegen des Uhrzeigersinns,
um den Fuß zu heben.
Sollte Ihr Babysitz zu steil oder
zu flach installiert sein und
sich die Neigungsanzeige
auch nur teilweise im orangen
Bereich befinden, verstellen
Sie Ihn entsprechend bis die
Neigungsanzeige nur arbe
blau zeigt.
Kaltevuuden ilmaisi-
men käyttö
Istuimen sivussa on kalte-
vuuden ilmaisin, jonka avulla
turvaistuin voidaan asentaa
halutulla tavalla.
Lapsen
turvallisuuden kannalta
on erittäin tärkeää, että
turvaistuin on oikeassa
kulmassa.
Luotettavan
kaltevuuden saamiseksi
on olennaista, että auto
on pysäköity tasaiseen
maastoon.
Alustan kaltevuuden sää-
täminen:
Alenna kaltevuustukea
kääntämällä nuppia myötä-
päivään.
Nosta kaltevuustukea kään-
tämällä nuppia vastapäivään.
Jos ilmaisimessa näkyy
oranssia, turvaistuin on liikaa
kallellaan joko eteen tai
taakse. Säädä turvaistuinta,
kunnes ilmaisimessa näkyy
ainoastaan sinistä.
Använda nivåindi-
katorn
På bilbarnstolens sida sitter
en nivåindikator som gör
det enklare att ställa in bil-
barnstolens lutning korrekt.
Det är mycket viktigt
för barnets säkerhet att
bilbarnstolen har rätt
lutning.
Korrekt användning
av nivåindikatorn kräver att
bilen står parkerad på ett
jämnt underlag bilbarn-
stolen installeras.
Justera basens lutning:
Vrid ratten medurs till
önskad inställning för att
sänka foten.
Vrid ratten moturs för att
höja foten.
Om bilbarnstolen är för
upprätt eller lutar för mycket
bakåt visar nivåindikatorn
orange och då måste du luta
bilbarnstolen så att nivåindi-
katorn visar blått.
Brug af niveauindi-
kator
Der er anbragt en niveau-
indikator på siden af auto-
stolen for at indikere korrekt
tilbagelæning af autostolen
på bilsædet.
Det er meget
vigtigt for barnets
sikkerhed, at autostolen
er korrekt tilbagelænet.
Korrekt brug af niveauin-
dikatoren forudsætter, at
bilen er parkeret på en plan
overflade i forbindelse med
montering af autostolen.
Justér
tilbagelæningsfunktionen
på understellet:
Drej knoppen med uret
indtil den ønskede indstilling
er nået for at sænke foden.
Drej knoppen mod uret for
at hæve foden.
Hvis autostolen er for opret-
stående eller for tilbagelæ-
net, så niveauindikatoren
viser orange, skal indstil-
lingen af autostolen ændres,
indtil niveauindikatoren kun
viser blåt.
Bruke nivåindika-
toren
Festet til siden på bilbar-
nesetet finnes en nivåin-
dikator. Den skal gjøre det
enklere for deg å plassere
bilbarnesetet i bil setet med
riktig helningsvinkel.
Det er
svært viktig for barnets
sikkerhet at ryggen på
bilbarnesetet er stilt inn i
riktig vinkel.
For at nivåin-
dikatoren skal kunne brukes
riktig, må bilen stå på et
jevnt underlag når bilbarne-
setet monteres.
Jusering av bakoverhel-
ling på basen:
Vri knotten med urviseren
til ønsket innstilling for å
senke foten.
Vri knott-telleren med
urviseren for å heve foten.
Hvis ryggen på barnesetet
er for opprett eller for tilba-
kelent slik at nivåindikatoren
viser oransje, stilles setet
slik at nivåindikatoren viser
bare blått.
Using the level
indicator
Attached to the side of your
car seat is a level indicator to
help properly recline the car
seat on the vehicle seat.
It
is very important for your
child’s safety that your car
seat be properly reclined.
Proper use of the level
indicator requires that your
vehicle be parked on level
ground during installation of
the car seat.
To Adjust Recline on Base:
Turn the knob clockwise to
the desired setting to lower
the foot.
Turn the knob counter
clockwise to raise the foot.
If the safety seat is too upright
or too reclined showing any
orange in the level indicator,
shift the car seat until level
indicator shows only blue.
26
26
26
26
26
26
27
27
27
27
27
27
TE_1202657_Tario_Booklet_nordic_2012.indd 66-67
20.09.12 13:51
Summary of Contents for Tarjo
Page 2: ...7 10 B 7 7 10 B...
Page 3: ...3 SE DK NO D C C D 13 11 1 3 2 12 3 D 4 D C D 2 D 1...
Page 4: ......
Page 5: ...25 26 27...