background image

 

Dansk Original brugsanvisning  

 
Illustrationer .................................................................. 2

 

Advarselssymboler .......................................................  5

 

Sikkerhedsforskrifter .................................................... 6

 

Identifikation af dele ..................................................... 7

 

Klargøring ..................................................................... 7

 

Start og stop .................................................................  8

 

Justering af karburator ................................................. 8

 

Før Start - Brændstof og kædeolie ............................... 8

 

Kædeolie ......................................................................  9

 

Kædebremse ................................................................ 9

 

Automatisk kædesmøring............................................. 9

 

Brændstoffilter ..............................................................  9

 

Luftindtag ..................................................................... 9

 

Olietank filter ................................................................ 9

 

Luftfilter ........................................................................ 9

 

Tændrør ....................................................................... 9

 

Vedligeholdelse af sværd og kæde ............................  10

 

Vedligeholdelsesintervaller......................................... 10

 

Opbevaring ................................................................. 10

 

Tekniske specifikationer .............................................  10

 

Reklamationsretten og generelle betingelser ............. 10

 

Problemløsning .......................................................... 23

 

 

Sikkerhedsforskrifter 
 

Tillykke med din nye motorkædesav. Læs venligst 
denne brugsanvisning grundigt, især de 
sikkerhedsmæssige advarsler markeret med symbolet: 

 

 

 

 

Læs denne brugsanvisning grundigt. Sørg for at 
lære de forskellige kontrolfunktioner, indstillinger og 
håndtag på udstyret at kende.  

 

Sikkerheden ved arbejde med motorkædesave 
beror på, at savens sikkerhedsudstyr er i orden. 
Inden man bruger saven, er det vigtigt, at savens 
bremse er rengjort, at kæden er efterset og filet, og 
at kædebremsens funktion er kontrolleret. 

 

Find ud af, hvordan du standser enheden, og 
kontroller, at du ved, hvordan kædebremsen virker. 

 

Motorkædesaven er udstyret med en kædebremse. 
Kædebremsen skal kunne udløses ved et let tryk 
fremad på parerhåndtaget. Man afprøver 
funktionen med motoren startet og fuld gas. 
Savkæden skal standse øjeblikkelig, når man har 
trykket på parerhåndtaget. 

 

Kædebremsen er monteret for at beskytte mod 
”kast”, som er en hurtig opadgående bevægelse i 
sværdet. Dette kan forekomme, hvis sværdspidsen 
rammer fremmedlegemer. Det er derfor vigtigt, at 
du er opmærksom på, om kædebremsen virker. 

 

Man skal rengøre kædebremsen og eventuelt 
udskifte sliddele, hvis der er fejl ved kædebremsen. 

 

Lad aldrig børn eller personer, der ikke har læst 
denne brugsanvisning, bruge maskinen.  
Bemærk, at der kan være lokale bestemmelser, der 
indeholder begrænsninger for operatørens alder. 

 

Hvis du føler dig utilpas, eller hvis du har indtaget 
alkohol eller medicin, bør du ikke betjene 
maskinen. 

 

Inspicer altid maskinen før brug. Kontroller, at der 
ikke er slidte eller beskadigede dele. 

 

Operatøren er ansvarlig for andre personers 
sikkerhed.  

 

Benyt aldrig maskinen i nærheden af børn eller dyr. 

 

Operatøren vil blive holdt ansvarlig for eventuelle 
ulykker, eller hvis der opstår farer for andre 
personer og deres ejendom. 

 

Undlad at påfylde brændstof indenfor, eller mens 
motoren kører. 

 

Spildt benzin er yderst brandfarlig, påfyld aldrig, 
mens motoren stadig er varm. 

 

Aftør spildt benzin før start af motoren. Den kan 
forårsage brand eller eksplosion! 

 

Det er påkrævet at bære støvler/sko med skridsikre 
såler og stålkappe, sikkerhedshandsker, bukser 
med skæreværn og hjelm med visir og høreværn. 
Undgå at bære løstsiddende tøj. 

 

Før du starter kædesaven, skal du kontrollere, at 
kæden ikke er i kontakt med noget. 

 

Undersøg din kædesav for slidte, løstsiddende eller 
ødelagte dele, spænd bolte og møtrikker efter. 
Maskinen bør ikke anvendes, før den er i korrekt 
og driftsmæssig stand.  

 

Vær sikker på at kæden altid står stille, når 
motoren går i tomgang. 

 

Sørg for at håndtagene er rene, og at der ikke er 
rester af olie og benzin.  

 

Start ikke kædesaven uden at have sværd og 
kæde monteret, da motoren kan komme op i et 
højere omdrejningstal end koblingen og kædestop 
er beregnet til. Dette kan medføre skade på både 
maskine og bruger. 

Betjening 

 

Start altid motoren i arbejdszonen. 

 

Forlad ikke arbejdszonen under betjening af 
maskinen, hvis det er nødvendigt at forlade 
arbejdszonen, skal motoren slukkes, før zonen 
forlades. 

 

Ved transport skal der være et hylster over sværet. 

 

Pas på du ikke brænder dig på den varme 
udstødning. 

 

Stop straks motoren ved kontakt med et 
fremmedlegeme, fjern tændrørshætten, og inspicer 
maskinen grundigt for skader. Reparer skaden, før 
du fortsætter. 

 

Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt, skal 
du stoppe motoren og undersøge årsagen med det 
samme. Vibrationer er normalt et tegn på skader. 

 

Sluk altid motoren og kontroller, at alle bevægelige 
dele er standset helt før udførelse af reparationer, 
justeringer eller eftersyn.  

 

Tillad aldrig tilskuere at opholde sig i nærheden af 
enheden. 

 

Sørg for at betjene maskinen i dagslys eller i fuldt 
oplyste områder  

 

Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i 
åndtagene. Gå, løb aldrig med maskinen. 

 

Hold om kædesavens håndtag med begge hænder 
og med tommelfingeren under forreste bøjle. Hold 
hold den så tæt ind til dig, at du hele tiden har 
kontrol over den. 

 

Lad motorkroppen ligge mod træet, mens du saver. 

 

Undgå at save med sværdspidsen og kontroller at 
sværdspidsen ikke rammer noget, mens du saver. 

 

Forsøg aldrig at foretage justeringer, når motoren 
kører. 

 

Betjen aldrig maskinen inden døre eller i områder 
med lav ventilation. Udstødningen fra motoren 
indeholder kulilte. Manglende overholdelse heraf 
kan medføre permanent skade eller dødsfald. 

 

Anvend både hjelm med visir og høreværn 

Summary of Contents for 90068147

Page 1: ...XCS5600 DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung Texas A S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 21 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ...

Page 2: ...2 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrationer Illustrations Abbildungen 1 ...

Page 3: ...3 2 3 4 5 6 7 8 40 1 2 5 9 ...

Page 4: ...4 10 12 13 14 15 16 B A ...

Page 5: ...e Schnittschutzhosen tragen Risiko for tilbageslag Tilbageslag er en hurtig og ukontrollabel bevægelse af kædesaven mod brugeren Risk of kickback Kickback is the rapid and uncontrollable backward motion of the chain saw in the direction of the operator Rückschlaggefahr Ein Rückschlag ist eine nicht kontrollierbare schnelle Rückwärtsbewegung der Motorsäge hin zum Bediener Hold motorkædesaven fast m...

Page 6: ...lad at påfylde brændstof indenfor eller mens motoren kører Spildt benzin er yderst brandfarlig påfyld aldrig mens motoren stadig er varm Aftør spildt benzin før start af motoren Den kan forårsage brand eller eksplosion Det er påkrævet at bære støvler sko med skridsikre såler og stålkappe sikkerhedshandsker bukser med skæreværn og hjelm med visir og høreværn Undgå at bære løstsiddende tøj Før du st...

Page 7: ...f apparater blus udendørs grill elektriske apparater maskinværktøj osv Tøm kun benzintanken udenfor Benzin er yderst brandfarlig og dampene er eksplosive Vedligeholdelse og opbevaring Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring ved justering og under transport på andre måder end ved egen kraft Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning Hvi...

Page 8: ...d et service værksted justere dette Karburatoren er fra fabrikkens side indstillet men kan kræve finjustering Justering af karburatoren skal altid udføres med monteret og velsmurt sværd og kæde rent luft og brændstoffilter samt korrekt brændstofblanding 1 Stop motoren 2 Tilspænd L 2 og H 3 med uret 3 Løsne dem herefter følgende omgange mod uret L skrue 1 omgang H skrue 1 omgang 4 Start motoren og ...

Page 9: ...saven er udstyret med et automatisk smøresystem der sikrer at kæden altid er smurt optimalt Det er dog en forudsætning at der altid er kædeolie på maskinen Efter motoren er startet gives halv gas Tjek at kædeolie sprøjtes ud som vist Tjek altid at maskinen er påfyldt med kædeolie inden start Kørsel uden kædeolie kan medføre skade på saven Brændstoffilter 1 Fjern brændstoftankens dæksel 2 Dræn al b...

Page 10: ... takt olie Tank brændstof 620 ml Tank kædeolie 250 ml Kædesmøring Automatisk Anti vibration Ja Tørvægt 6 9 kg Sværdlængde 50 cm 20 Sværd type Art nr 434463 Kæde type Art nr 40 280 Støjniveau 112 dB A Reklamationsretten og generelle betingelser Reklamationsperioden regnes fra købsdatoen og er gældende i 3 år for private i Danmark 2 år i andre lande i EU Maskiner solgt til erhvervsbenyttelse har 1 å...

Page 11: ...ed gasoline is extremely flammable never refuel while the engine is still hot Wipe off any spilled gasoline before starting the engine It may cause a fire or explosion Boots shoes with non slip soles and steel jacket saferty gloves safety trousers with leg protection helmet with visor and earprotection is required Avoid loose fitting clothes Before you start the chain saw make sure the chain does ...

Page 12: ...ine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning operations when doing adjustments and when being transported by means other than under its own power The engine must be completely cooled before storing indoors or covered If the machine unused for a period of time please refer to the instructions in this manual Maintain or replace safety and instruction labels as necessary All repair...

Page 13: ...gger in order to provide more engine power Pull up the front handle guard toward the front handle to release brake Before you start the engine make sure the saw chain is not contacting anything Make sure the chain brake always is activated before each starting To stop the engine 1 Release throttle trigger 2 Turn the ignition switch down to STOP Fig 14 Keep distance to the chain as it will start to...

Page 14: ...ays use chain oil for lubrication of bar and chain Texas recommends Alco chain oil SAE 30th Nature no 90406590 1 L 90406502 4 L Chain Break Safety when working with chainsaws is due to the saw s safety equipment is in order Before using the saw it is important that the saw brake is cleaned the chain is checked and chain brake function is controlled The chain brake must be triggered by a slight pre...

Page 15: ...s to use and should be replaced Chain Chain should be filed regularly for best results 1 Make sure the bar is tightened properly 2 Use a file 3 File all the teeth with 3 4 coats so they are equal 4 It is necessary to regularly inspect the height of the teeth if they are too high they should be filed with a flat file Maintenance intervals Part Action After Screws Bolts Check Tighten Each Use Air Fi...

Page 16: ...it will be damaged and will not be repaired and therefore not be covered by warranty The warranty does NOT misstatements caused by Lack of service and maintenance Construction changes The machine has been exposed to external influence Paint damage damage to the shield track panels etc The machine has been violated or overloaded That used other oil fuel grease or liquid types than recommended in th...

Page 17: ...hine nicht wenn Sie sich unwohl fühlen müde sind oder Alkohol oder Drogen konsumiert haben Überprüfen Sie die Maschine vor jedem Gebrauch Vergewissern Sie sich dass keine Teile verschlissen oder beschädigt sind Der Bediener der Maschine ist für die Sicherheit Anwesender verantwortlich Benutzen Sie die Maschine niemals in der Nähe von Kindern oder Tieren Der Bediener der Maschine ist haftbar für Un...

Page 18: ... Sie eine ausreichend lange Pause ein um sich zu erholen Um Durchblutungsstörungen der Finger zu vermeiden sollte die tägliche Arbeitszeit mit der Maschine je Benutzer 1 5 Stunden nicht überschreiten Beachten Sie für das Schärfen und Warten die Anweisungen in der Bedienungsanleitung Sicherer Umgang mit Benzin Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit Benzin Benzin ist extrem leicht entzündlich ...

Page 19: ...n von 2 5 d h 0 1 L Zweitaktöl werden mit 4 L unverbleitem E5 Benzin gemischt Befolgen Sie stets die Mischungsanweisungen des Ölherstellers aber immer Minimum 2 5 Stets unverbleites E5 Benzin mind 98 100 Oktan verwenden DENKEN Sie daran dass Benzin leicht zündbar ist Wenn Sie die Maschine länger als 30 Tage einlagern sollten Sie den Tank entleeren Starten Stoppen Kaltstart 1 Start Stopp Schalter i...

Page 20: ...enden Kein Öl für Außenbordmotoren oder Schmieröl für Pkw verwenden Nur kleine Mengen mischen Texas empfiehlt Alco Multi Mix Universal Zweitaktöl Art Nr 90406520 0 1 l 90406521 1 l mit einem Mischungsverhältnis von 2 5 40 1 Dies entspricht 0 1 l Zweitaktöl auf 4 l Benzin Bei anderen Ölen ist ein Mischungsverhältnis von 4 einzuhalten Öl und Benzin gründlich mischen und den Kanister vor dem Betanken...

Page 21: ...der Öffnungen kann zu einer verringerten Kühlung und damit einer Überhitzung des Motors führen Die Folge sind Schäden am Motor und anderen wichtigen Teilen Zündspule Ölpumpe usw Ölfilter Der Ölfilter wird wie der Kraftstofffilter gereinigt Nach Möglichkeit muss auch der Schmutz im Innern des Tanks entfernt werden Luftfilter Für eine ordnungsgemäße Funktion und eine lange Nutzungsdauer muss der Luf...

Page 22: ...von Verschleißteilen sind von der Garantie ausgenommen Teile für die eine Lebensdauer von über 12 Monaten NICHT garantiert werden kann sind Schwert Kette Kontakte Membranen Dichtungen Zündkerze Motorflüssigkeiten Öl Benzin Fett Kettenöl Anwerfseil Filter Wenn Sie den Motor ohne das passende Benzin Öl Gemisch starten entstehen irreparable Schäden die von der Garantie nicht gedeckt sind Die Garantie...

Page 23: ... fuel filter The engine starts but the machine has no power surplus Wrong choke position Place choke on RUN Dirty spark screen Clean spark screen Contact your dealer Dirty air filter Clean air filter Wrong carburettor adjustment Adjust carburettor Contact your dealer Runs unevenly Wrong dirty sparking plug Clean or replace sparking plug Smokes too much Wrong carburettor adjustment Adjust carburett...

Page 24: ...n übereinstimmt 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Materiellet er udført i henhold til følgende standarder Conforms with the following standards Und die Anforderungen folgender Normen erfüllt För att kunna garantera överensstämmelse och nationella standarder är följande standarder harmoniserade Zastosoeano następująstandardy EN ISO 11681 1 2011 LwA 112 dB A LpA 101 2 dB A Vibra...

Reviews: